置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

TODAY THE FUTURE

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


TODAY THE FUTURE scene.jpg
Illustration by あごなすび
歌曲名称
TODAY THE FUTURE
今天未来
2017年6月16日在YouTube和niconico、2017年9月16日在bilibili发布日文版
再生數分別為 -- (YouTube)、 -- (niconico)和 -- (B站)
2018年2月16日在bilibili和Youtube发布中文版,再生数分别为 -- --
演唱
初音未來
P主
針原翼
链接
日文版:niconicoYoutubeBilibili
中文版:BilibiliYoutube
這首歌,是你的朋友
——針原翼
魔法未来2017彩排片段

TODAY THE FUTURE》(中文名:今天未来)是針原翼(はリーP)於2017年6月16日投稿至YouTube和niconico動畫的VOCALOID日文原创歌曲,為社團Evergreen Leland Studio的作品。動畫由駿製作,原畫あごなすび負責。日文版針原翼在2017年9月16日投稿至bilibili,截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏;2018年2月16日投稿中文版至bilibili、Youtube,截至现在bilibili已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲是初音未來十週年紀念活動中「PaPaPa PARTY in AEON」的主題曲,並收錄於同年發行單曲《TODAY THE FUTURE / 前往未來的夢へ feat.初音ミク》。

此外,根据之前官方发布的LIVE彩排视频《【マジカルミライ 2017】魔法未来2017彩排片段公开》,TODAY THE FUTURE将在MAGICAL MIRAI 2017(魔法未来2017)演唱会中首次登场。

歌曲

日文版
宽屏模式显示视频

中文版
宽屏模式显示视频

歌詞

日文版

TODAY THE FUTURE

作詞:はりー
作曲:はりー
編曲:ELS(はりー・前略P・よぴー)
唄:初音ミク
中文翻譯:kyroslee、无雪酱w

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

歌おう みんなで歌おう 手を高く上げて

來高歌吧 一起來高歌吧 舉起手吧

暗闇に ゆれる 光を見て 声は一人きりで歌った 半径 数センチの明かりを 声は頼りながら歌った

看到了 那道在黑暗中 搖擺的光芒 孤單的聲音在獨自歌唱着 這聲音就藉着 這半徑數厘米的光芒 歌唱起來

そよぐ ライト 光りの先 ひとつひとつと また灯る 半径 数センチの明かりが 声につられて集まった

微微抖動的 光芒前方 又再逐一 點亮起來 這半徑數厘米的光芒 將聲音牽引聚集起來

もしかしたら 自分と同じような気持ち 名前も顔も知らなかったけど ここにいるから 一緒だよね

或許大家都是 和自己有着相同的感受呢 雖然連名字和樣貌也互不相識 但因為我們都在這裏 就一起結伴同行吧

歌を みんなで歌おう 手を高く上げて 見えるでしょ 「みんないるんだ ここに 一人じゃない」

一起來 高歌一曲吧 舉起手來 看到了吧 「我們都在啊 這裏 並非只得你一人呢」

かけがえないものを 知ったら 失くしたもの 取り戻せるのかな 大切だった 夢や思い出 目に焼き付いて 離れないんだ

當知曉了 無可取替的事物為何 那麼就能取回 失去了的東西嗎 珍而重之的 夢想和回憶等等 不斷顯現眼前 揮之不去

君が どこにいても ずっと 私は私で ありのまま そんな風に 答えたいな そんな風に もしもなれたら

即使你 身在何處 我亦永遠都會 活出自我 想要這樣 回答你呢 要是能成真 那就好了

あなたの傍で 聴こえてる歌 その音は君の友達 見えない 何かを 信じていたい 心が動くのは いつだって

在你身旁 聽到的歌曲 那樂音就是你的朋友了 想要去相信 那無法目視的某物 那一直都能 使我心動呢

きっと理由なんて どこにもなくて ここにいるのかもしれないけれど 不思議なくらい 眩しいな

理由之類的 一定在哪裏都不會找得到的 雖然或許就在這裏 那是令人感到不可思議般的 耀眼無比呢

歌を みんなで歌おう 胸に手を当てて それはもう 「一人じゃなくなったからできること」

一起來 高歌一曲吧 把手放在胸口上 那就已經是 「因為不再是孤單一人所以能做到的」

自分に近いものばかりを 傷つけてしまうことあったよね やりきれなくて 溢れた気持ち 胸の中ずっと 忘れないように 抱きしめて

你也曾經試過 不斷傷害到自己身邊的人和事吧 難以忍受的感情 不斷湧現 為了不讓自己忘記 永遠將它 緊抱心中吧

いつか いなくなってしまうかな ずっと みんなと居たいよ

終有一天 會消失於這裏的吧 但我亦想要 永遠與大家同在一起啊

もしかしたら 自分と同じような気持ち 迷ってばかり 誰にも言えない 声にできなくてもいいんだ

或許大家都是 和自己有着相同的感受呢 心中充滿困惑 卻無法對別人說出來 但即使難以言道也沒關係的

歌おう みんなで歌おう 手を高く上げて 見えるでしょ みんないるんだ ここに 一人じゃない

來高歌吧 一起來高歌吧 舉起手來 看到了吧 我們都在啊 這裏 並非只得你一人呢

かけがえないもの 知れば ほら 失くすものなんて ひとつも無いよ 大切だった夢や思い出は きっと待ってる 君が伸ばす手を

當知曉了 無可代替的事物 你看 看起來失去的事物 其實一直都存在於此 最重要的 夢想和回憶 一定在等待著你 你只要伸出手

歌おう みんなで歌おう 一緒なら大丈夫 「歌にしよう どこまでも この場所が聴こえるように」

來高歌吧 一起來高歌吧 和大家一起就沒有問題 「放聲歌唱吧 無論是在哪裡 就只為讓這個場所更多人知曉」

「望んだことの 未来がほら」 「目の前でいくつも 待っていたら」 「僕たちはここだと 手を振って」 「繋いでいこうね」 MY FUTURE

「心中所願的未來 看吧」 「就在眼前 數之不絕的等待着我們」 「說着我們就在這裏 揮着手」 「一同去將它連繫起來吧」 MY FUTURE

目指して あなたの未来まで この手を今 伸ばして さあ 僕らで繋いで行こう

以你的未來為目標 前進吧 將這雙手 伸出去 來吧 讓我們一起去將它連繫起來吧

中文版
作词
作曲
針原翼(はりーP)
编曲 ELS
曲绘 あごなすび
PV 駿
V4C協力
调教
中文歌词
Kyo
演唱 初音未来


伸出手 不再一个人感动
唱出心中所有感受

昏暗的地方一束光耀眼充满力量 不去想是否孤身一人在歌唱
抬头望感受来自光明的能量 只希望歌声能传递到你身旁
在前方荧光亮温柔带着盼望 微微晃涟漪随之悄然地绽放
放声唱奏出响彻心扉的乐章 在心上彼此信念握紧不放

或许此时你我都会拥有这一份同样的心情
哪怕只不过是素未谋面初次见面 也依然会惺惺相惜不会改变

伸出手 不再一个人感动
唱出心中所有感受
不会有寂寞 在这里就一定能够找到真正的自我
因为担心失去而显得不知所措
那就更要在消失不见之前好好把握
珍贵的梦想和回忆记录着你和我
就请让这份真挚的情感不再错过

在何方都能坚持心中愿想 无论需要经历多少狂风和巨浪
像这样的理想一直念念不忘 像这样的理想不再让自己迷茫
那动人的乐曲经久不息余音绕梁 就如同朋友一样陪伴在身旁
想要追随音乐带来的那某种信仰 全心全意地向之飞翔我心荡漾

不用再四处徘徊想破脑袋不明白
一路走来难以忘怀记忆浮现脑海 盛开耀眼又不可思议的光彩

伸出手 不再一个人感动
不必压抑内心激动
不会被冷落 无论过去现在还是未来都有你有我
不小心让心爱的人受伤和难过
有时候也会发现自己变得非常冷漠
热情会融化心中的伤痛重新振作
不再逃避和闪躲 尽情让泪光闪烁听彼此诉说

挥挥手 是否没人会在此停留
低着头 不想被发现泪在流

或许此时你我都会拥有这一份同样的心情
心中充满困惑却开不了口叙说 何时才能够坦然面对不再退缩

伸出手 不再一个人感动
唱出心中所有感受
不会有寂寞 在这里就一定能够找到真正的自我
不会再因害怕失去而不知所措
已经学会如何在消失之前好好把握
珍贵的梦想回忆记录着一路的你我
不会让真挚的情感悄然的错过

伸出手 不再一个人感动
团聚在一起把爱歌颂
不轻易失落 歌声将会遍布到世界的每一个角落
你我所期望的未来就握在手中
只要一起付出就可收获无尽无穷
创作的连锁开始于创意的多种
串联起来通向那 MY FUTURE

你的传说由你细说 自由而洒脱
不要放弃等待 只要满怀期待
创造未来 属于你的精彩