晚安頌
(重新導向自おやすみのうた)
跳至導覽
跳至搜尋
截圖自pv |
歌曲名稱 |
おやすみのうた 晚安頌 |
於2013年4月12日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
寒音ジミ |
P主 |
ジミーサムP |
連結 |
Nicovideo |
“ | 1と0の狭間で揺れた 在1和0之間搖擺 |
” |
——ジミーサムP投稿文 |
おやすみのうた是ジミーサムP於2013年4月12日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,歌曲由寒音ジミ演唱。是JimmyP的第34作。
- 3D動畫pv由from D to T製作,其中有許多JimmyP過往作品中的元素:
- pv中經常出現的時鐘的指針的顏色是JimmyP使用過的vocaloid的代表色
- 1:10處的門形模型元素來自專輯Unplugged Stray封面圖。
- 1:18處的本該在戒指盒中的戒指卻替換為了機器人的螺絲,而機器人(寒音ジミ)的形象設計是さゆ吉。
- 1:53處的三個播放器圖標模型元素來自專輯Resound的封面圖。
- 3:42處的音叉與愛心的元素來自作品Breath of mechanical的pv插圖。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Melaton1n[1]
作詞、作曲、編曲 | ジミーサムP |
pv | from D to T |
演唱 | 寒音ジミ |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
枯れた声すら気にも留めず
乾涸的聲音已無法挽留
いつも通りに星を眺めているよ
如平常一樣眺望著晨星
何処か遠くへ彷徨ったみたい
彷徨著 仿佛要前往遠方
真空の宇宙を流れた流星の色
流淌於宇宙真空間 流星的色彩
1と0の狭間で揺れた
在1與0的間隙里搖擺
心が壊れて消えてしまうの
心臟已經崩壞消亡了嗎?
この場所で歩けたら良いのにな
若能走向此處 該多好吶
たった一言 君に伝えたい
哪怕只是一句話 也想傳達給你
「おやすみ」
「晚安」
コインを投げて答えを決める
拋擲硬幣 以此決定回答
カーテンを閉じたら行こう 無数の闇へ
拉上窗簾再前行吧 前往無盡的黑暗
1と0の狭間で揺れた
在1與0的間隙里搖擺
世界が薄れて溶けてしまうの
世界已經模糊溶解了嗎?
そしてまた目覚めたら
然後再次醒來
君が居て 僕が居て
你在 我也在
去った言葉も思い出せるのかな
忘卻的話語也能再次想起嗎?
君の夢見られたら良いのにな
如果能夢見你 該多好啊
たった一言 君に伝えたい
哪怕只是一句話 也想傳達給你
「おやすみ」
「晚安」
|