UNBALANCE
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 田村ヒロ PV by NEGI |
歌曲名稱 |
UNBALANCE |
於2010年3月15日投稿至niconico,再生數為 -- 重錄版於2015年4月24日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
シグナルP |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《UNBALANCE》是シグナルP於2010年3月15日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,重錄版於2015年4月24日投稿至YouTube,由鏡音鈴演唱。
歌曲
- 原版
寬屏模式顯示視頻
- 重錄
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:rufus0616[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君の願い 私の夢
你的願望 我的夢想
すれ違い求め合う
雖沒有交集卻互相渴求
側にいれば 手を伸ばせば
倘若陪伴在側 倘若伸手汲取
きっと二人 確かな答えがある
我們二人 必能找出明確的答案
はるか遠い日からの約束
一直對那在遙遠過去立下的約定
そう思い夢見てたのは 私のエゴ?
深抱期待但這卻只是 我的一廂情願?
会えばいつもはしゃいでいたけど
每次見面我總是帶著欣喜雀躍的心情
無防備に光る希望は君を苦しめたのかな?
但這份天真耀眼的希望反而折磨你了吧?
つり合わない秤の上 乗せた想いは沈み
不平衡的天秤上 承載的思緒向下沉落
笑顔の裏 君の本心( )を知るのが怖かった
我害怕知道 隱藏在你笑容背後的真正心意
傷つけてる 愛している
我傷害你 我愛著你
背中合わせの言葉
背向彼此而吐露的話語
満たされてる? 乾いている?
你是感到滿足? 還是感到空虛?
その心を 知りたくて
我想知道 你內心的想法
Fill in the brank
請你填補我的空虛
Promise that need me
承諾你需要我
Your eyes make me so UNBALANCE
你的眼神令我如此動搖不安
あなただけが探し出せる
唯有你才能找出
本当の君のための私を
為了真實的你存在的我
なんで君の背中を見てるの?
為何我正望著你的背影?
口をついて出た言葉はもう戻らない
衝口而出的話語已覆水難收
どうして頬に涙が伝うの?
為何淚水會自臉頰流過?
私の中の幼さ 君をいつも傷つける
我心中那份不成熟 總是在傷害你
どこにいても誰といても心は君のもので
無論身在何處與誰相處我的心總離不開你
その現実と甘い夢が私を追い詰める
那些現實與美夢將我逼到窮途末路
傷ついてる 救われてる
受到傷害 獲得救贖
両極に揺れる針
擺盪於兩極的指針
安息の地 永遠( )の迷い
歇息之處 永遠迷惘
コンパスはどこを向くの?
羅盤針將指向何處?
You can't tell me
你無法向我傾訴
I can't hear you
我無法聆聽你的心聲
Your silence make me so UNBALANCE
你的沉默令我如此動搖不安
あなただけが探し出して
就請你探索尋求
本当の君のための私を
為了真實的你存在的我
君がくれた壊れそうで小さなこの世界を
你曾帶來這似乎即將崩潰的渺小世界
二人で迷いながらも鮮やかに彩ろう
縱然迷惘讓我們仍將之染上鮮明的色彩吧
傷つけてる 愛している
我傷害你 我愛著你
繰り返し 巡りゆく
周而復始 循環反覆
傷ついてる 救われてる
受到傷害 獲得救贖
そのすべて 受け止めれば
如果全然 接受那一切的話
君の願い 私の夢
你的願望 我的夢想
すれ違い求め合う
雖沒有交集卻互相渴求
側にいれば 手を伸ばせば
倘若陪伴在側 倘若伸手汲取
きっと二人 確かな答えがある
我們二人 必能找出明確的答案
收錄專輯
- 2010年3月24日發行的專輯VL-SCRAMBLE、2010年8月3日發行的專輯DigiStyling、2011年3月2日發行的專輯VOCALO LOVERS feat. 初音ミク、2011年9月21日發行的專輯EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF Dios/シグナルP均收錄了原版。
- 2010年12月31日發行的專輯CYBER COMPLETE ~Nonstop SigMix~收錄了一個重編曲版本。
- 2014年8月17日發行的專輯ReRections收錄了ReRec Ver.(重錄)版。
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯取自vocaloid中文歌詞wiki。