Skirt
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是裙。
スカート | |
魔女的夜宴OST封面 | |
演唱 | 葉月 |
編曲 | 椎名俊介 |
作曲 | Famishin |
作詞 | 葉月 |
收錄專輯 | |
《サノバウィッチオリジナル·サウンドトラック》 |
Skirt(スカート)是柚子社所創作的美少女遊戲《魔女的夜宴》的椎葉紬線ED,由葉月演唱,收錄於《サノバウィッチ オリジナルサウンドトラック》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
窓から見上げた空 君の笑顔見える
透過窗戶看向天空 浮現出你的笑容
今何してるのかな 考えちゃうよ
你現在在做什麼呢 我這樣思考著
初めてあった日から 少しずつ君を知って
從初次遇見那天起 我漸漸地了解你
いつの間にか心が 惹かれていたの
不知何時我的內心 就被你深深吸引
もっと近くで 君のことを見つめたり
再稍微靠近一些 注視著你的一切
ギュッとその手で 私のすべてを抱きしめて
你的那雙手緊緊 抱住了我的全部
今日はきっと君に 可愛いねと言われるように
為了今天一定要 朝你說出「可愛吧」
いつもの服脱いで スカートに着替えてみる
脫下平時的衣服 試著穿上了裙子
手を繋いで歩く 恥ずかしくて顔見れない
手牽著手前行 不要看著我害羞的臉
でも今日は君にね ちゃんと好きを伝えられるかな
但是今天有好好地 把我的喜歡告訴你嗎
可愛いものに触れて 好きな服を着てる
觸摸著可愛的東西 穿著喜歡的衣服
普通の女の子に 憧れてたの
憧憬能夠成為 一個平常的女孩
ギュッと抱き寄せた ぬいぐるみに心込め
悉心照顧緊緊抱在 懷中的玩偶
そっと願うの この思い君に届くように
我悄悄地許下心願 將這份心意傳達給你
君の髪が頬に 触れるくらい近くにいる
你的頭髮延伸到 約可輕拂臉頰之處
高鳴る胸の音 君に聞かれてないかな
顫動不已的心跳聲 你有沒有聽到呢
目と目あわせかわす 言葉で心満たされる
四目相視 彼此的話語充盈著內心
私のそばに居て 誰よりも大切な人だから
因為你在我的身邊 是我最重要的人
ずっと夢見てた 普通の女の子みたい
一直在夢裡看到的 像平常的女孩一樣
私も恋して 女の子してる
我也與你相戀 成為一個女孩
今日はきっと君に 可愛いねと言われるように
為了今天一定要 朝你說出「可愛吧」
いつもの服脱いで スカートに着替えてみる
脫下平時的衣服 試著穿上了裙子
手を繋いで歩く 恥ずかしくて顔見れない
手牽著手前行 不要看著我害羞的臉
でも今日は君にね 好きと大好きと伝えるからね
但是今天有把喜歡 與最喜歡告訴你了呢
|