置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Skirt

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
魔宴logo.png
Ciallo~(∠·ω< )⌒★ 萌娘百科歡迎您來到柚子社相關條目!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
スカート
魔女的夜宴OST封面.jpg.png
魔女的夜宴OST封面
演唱 葉月
編曲 椎名俊介
作曲 Famishin
作詞 葉月
收錄專輯
《サノバウィッチオリジナル·サウンドトラック》

Skirt(スカート柚子社所創作的美少女遊戲魔女的夜宴椎葉紬ED,由葉月演唱,收錄於《サノバウィッチ オリジナルサウンドトラック》中。

歌曲

Logo QQMusicIcon.pngスカート - QQ音樂

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

窓から見上げた空 君の笑顔見える
透過窗戶看向天空 浮現出你的笑容
今何してるのかな 考えちゃうよ
你現在在做什麼呢 我這樣思考着
初めてあった日から 少しずつ君を知って
從初次遇見那天起 我漸漸地了解你
いつの間にか心が 惹かれていたの
不知何時我的內心 就被你深深吸引
もっと近くで 君のことを見つめたり
再稍微靠近一些 注視着你的一切
ギュッとその手で 私のすべてを抱きしめて
你的那雙手緊緊 抱住了我的全部
今日はきっと君に 可愛いねと言われるように
為了今天一定要 朝你說出「可愛吧」
いつもの服脱いで スカートに着替えてみる
脫下平時的衣服 試着穿上了裙子
手を繋いで歩く 恥ずかしくて顔見れない
手牽着手前行 不要看着我害羞的臉
でも今日は君にね ちゃんと好きを伝えられるかな
但是今天有好好地 把我的喜歡告訴你嗎
可愛いものに触れて 好きな服を着てる
觸摸着可愛的東西 穿着喜歡的衣服
普通の女の子に 憧れてたの
憧憬能夠成為 一個平常的女孩
ギュッと抱き寄せた ぬいぐるみに心込め
悉心照顧緊緊抱在 懷中的玩偶
そっと願うの この思い君に届くように
我悄悄地許下心願 將這份心意傳達給你
君の髪が頬に 触れるくらい近くにいる
你的頭髮延伸到 約可輕拂臉頰之處
高鳴る胸の音 君に聞かれてないかな
顫動不已的心跳聲 你有沒有聽到呢
目と目あわせかわす 言葉で心満たされる
四目相視 彼此的話語充盈着內心
私のそばに居て 誰よりも大切な人だから
因為你在我的身邊 是我最重要的人
ずっと夢見てた 普通の女の子みたい
一直在夢裡看到的 像平常的女孩一樣
私も恋して 女の子してる
我也與你相戀 成為一個女孩
今日はきっと君に 可愛いねと言われるように
為了今天一定要 朝你說出「可愛吧」
いつもの服脱いで スカートに着替えてみる
脫下平時的衣服 試着穿上了裙子
手を繋いで歩く 恥ずかしくて顔見れない
手牽着手前行 不要看着我害羞的臉
でも今日は君にね 好きと大好きと伝えるからね
但是今天有把喜歡 與最喜歡告訴你了呢