<span lang="ja">モア!ジャンプ!モア!</span>
(重定向自More! Jump! More!)
跳到导航
跳到搜索
此梗可能已被滥用,请勿过度玩梗!
此条目所介绍的梗或由此衍生出的梗,可能已经被广泛地滥用并招致普遍的反感。 不分场合随意使用此梗可能会引来诸多人的厌恶。
同时也请编辑者注意,不要使用极度不中立的言论向读者喊话。
此条目所介绍的梗或由此衍生出的梗,可能已经被广泛地滥用并招致普遍的反感。 不分场合随意使用此梗可能会引来诸多人的厌恶。
同时也请编辑者注意,不要使用极度不中立的言论向读者喊话。
Illustration by BUZZ |
歌曲名称 |
モア!ジャンプ!モア! MORE! JUMP! MORE! |
于2023年7月31日投稿至Niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ナユタン星人 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《モア!ジャンプ!モア!》是ナユタン星人于2023年7月31日投稿至Niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合MORE MORE JUMP!所提供的歌曲,同时为世界计划中双版本投稿时间差距最大的书下曲。
本曲因为在某短视频平台爆火以及铃原希实的灵魂翻唱而风评被害,有「
歌曲
作曲·作词·动画 | ナユタン星人 |
曲绘 | BUZZ |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
だからもっと 近づきたいから
想要更加地 变得更靠近
もっと 声きかせて
更加地 把声音传出去
その手掴んだら はなさないから
一把手抓住后 就绝对不会放开的
いっせーのーで もっともっと ジャンプ! ハイ!
一二三 更加用力Jump!Hi!
まだ最初は 消えちゃいそうな想いから(一歩ずつ)
最初还像是稍纵即逝地感情般(一步一步)
気づいたら 動き出したストーリー(いちにーさんはい!)
当察觉到时 已经开始逐梦的故事(一二三Hi!)
ひとりじゃ 届きそうもない場所(今はもう)
一个人便无法触及的地方(现在仍然)
夢じゃない あなたがいるから
正因为你在 变得不再只是梦想
(ホップ ステップ ジャンプ はい!)
(Hop Step Jump Hi!)
未来でも 世界でも
对未来也好 对世界也好
未知に満ち足りなくなっても
对满满地未知变得力不从心时
そんなの 飛び超えて!
这种事都给他用力跳过去!
だからもっと(もっと!) 近づきたいから
所以想要更加地(更加地!)
もっと (もっと!)声きかせて
变得更靠近 更多地(更多地!)
今鳴った ハートのビートが
将声音传出去 此刻心脏作响的悸动
とめられない! とめたくない!(ない ない!)
既无法停下来 也不想停下来(不行 不行!)
もっと(もっと!) アイをしたいから
更想地(更想地!) 想要去爱所以
もっと(もっと!) 愛をちょーだい
更加地(更加地!) 爱上我们吧
その手つかんだら はなさないから
将这手给系上后 就绝对不分开
モア&モア! 声をもっと!
(More & More!) 声音更加地!
ジャンプ&ジャンプ! 高く高く!
(Jump & Jump!) 大一些 放大些!
モア&モア! 愛をもっと!
(More & More!) 爱在更加地!
ジャンプ&ジャンプ! こんなもんじゃないぞ!
(Jump & Jump!) 才远远不止这些呢!
(ジャンプ! ジャンプ! モアモアジャンプ!)
(Jump!Jump!More More Jump!)
まだ小さく 微かだった声も(ちょっとずつ)
虽然还是小小地 微微朦胧的声音(一点一滴)
確かに聞こえてきたんだよ(いちにーさんはい!)
即便如此也听得十分清楚啰(一二三Hi!)
はじめて触れてみてわかったの(今でも)
只要尝试接触 初次也能马上明白(即是现在)
あなたに届いて欲しいこと
想要向你所传达的这些感情
(ホップ ステップ ジャンプ はい!)
(Hop Step Jump Hi!)
最初から 最後まで
从最初开始 至奔向最后
1秒だって逃さない
任何1秒都不要错过了
これだけは 今だけはね
唯有这一点 此时此刻阿
負けたくないの
完全不愿服输啊
未来でも 世界でも
面向未来也是 对着世界也能够
今は変えられる気がするんだ
感受到能够改变的样子呢
どこまで 飛べるかな
究竟能够跃入什么境界呢!
今はちょっと 想いのカケラ
虽然现在 回忆还寥寥无几
もうちょっと 足りなくても
还稍稍 有些不足的样子
進みだした夢は あきらめない! やめたくない!
但向前迈进的梦想是 是绝不罢手! 也完全不想放弃!
あのね もっと(もっと!) 愛してくれるなら
听我说阿 越加地(越加地!) 爱上我们的话
もっと(もっと!) アイをあげる!
更多地(更多地!) 回应你们的爱!
あなたのハートをずっと はなさないから
一定会一直留存在你心中绝不分离
モア&モア! 声をもっと!
(More & More!) 声音再更加地!
ジャンプ&ジャンプ! 高く高く!
(Jump & Jump!) 提高些 放大些!
モア&モア! 愛をもっと!
(More & More!) 爱在更加地!
ジャンプ&ジャンプ! こんなもんじゃないない!
(Jump & Jump!) 才远远不止这些!
モア&モア! 声をもっと!
(More & More!) 声音再更加地!
ジャンプ&ジャンプ! 高く高く!
(Jump & Jump!) 提高些 放大些!
モア&モア! 愛をもっと!
(More & More!) 爱在更加地!
ジャンプ&ジャンプ! こんなもんじゃないぞ!
(Jump & Jump!) 才远远不止这些呢!
世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来
モア!ジャンプ!モア! | |||||
作词 | ナユタン星人 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | ナユタン星人 | ||||
编曲 | ナユタン星人 | ||||
演唱 | 初音未来 MORE MORE JUMP! |
游戏收录了角色声优演唱版本,并作为第5期活动『ここからRE:START!』的活动原创曲,于2020年11月19日追加。
官方推文:
“ | ひとりじゃムリでも、4人なら!! MORE MORE JUMP!の決意に満ちた一曲、ぜひお聞きください! |
” |
- 播放类别:2DMV
绘:BUZZ MV:omu
出演:MORE MORE JUMP! × 初音ミク
- 官方版
宽屏模式显示视频
YouTube再生数: --
NicoNico再生数: --
|