置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Lv99

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Lv99.jpeg
Illustration by しぐれうい
歌曲名稱
Lv99
於2014年3月21日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
れるりり
連結
Nicovideo  YouTube 
RPGの主人公って、ゲームクリア後どうなるんだろう?そんな疑問から生まれた曲です。
RPG的主人公在遊戲通關後會怎樣呢?是從這樣的疑問誕生的歌。
——れるりり投稿文

Lv99》是由れるりり於2014年3月21日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《脳漿炸裂ガール》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

詞曲 れるりり
ゆーまお
混音 かごめP
音響效果 ジギル
結他 大和
曲繪 しぐれうい
PV製作 まきのせな
演唱 初音ミク
  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

硬い鎧に身を包んで
身穿起堅硬的鎧甲
右手には伝説の剣
右手握着的是傳說中的劍
誰も傷つけさせはしない
不會讓任何人受到傷害
そう誓ったはずだった遠い昔の記憶
明明如此起誓了的 很久很久以前的記憶
大きな鳥の背中に乗って
乘在巨大的鳥兒的背上
世界中どこでもいける
在世界之中能到處飛翔
出来ないことなんてない
沒有什麼做不到的事
恐れることなんてない
沒有什麼令人懼怕的事
だけど何か違うんだ
但有些事出錯了
沢山の人の夢
無數人們的夢
守れたこと誇りに思うけれど
即使認為守護一切是令人驕傲的事
何度も何度も繰り返す
無數次無數次不斷重複
「ありがとう」は聞き飽きたんだよ
「謝謝」這句說話也聽厭了
もうやめてよ
夠了啊
こんな世界を僕は望んでたんじゃないよ
我並不指望 這般的世界啊
叫んでも涙流しても誰にも届かないんだ
即使呼喊即使流淚亦不會被人聽到
こんな歪んだ世界なら僕が壊してやるよ
若是如此扭曲的世界 那就讓我來破壞它吧
無限に続くループの中でもがいているのなら
若然要在這無限輪迴中掙扎的話
僕がこの手で殺してあげるから
那就讓我用這雙手 去抹殺吧
硬い硬い鎧のせいで
全因堅硬的鎧甲
痛みはもう感じない
再亦不會感受到疼痛
絶望という血で塗られて
被稱為「絕望」的血所沾滿
深い闇に染まってく
遍染出一片深黑
誰かの組んだプログラムの中で
在某人編好的程式之中
ずっと踊らされてた
永遠被人擺弄的
憐れな道化師さ
可憐的小丑啊
こんな世界を僕は望んでいたのかな
我是指望着 這般的世界的嗎
叫び方も涙の意味ももう忘れちゃったけれど
不論是怎樣去呼叫還是眼淚的意義全都忘記了
すべては自分自身が望んだカタチだよ
然而一切都是自身 曾而指望的型態啊
無限に続くループの中でもがいてるだけなら
若然只能在這無限輪迴中 掙扎求存的話
僕がこの手で殺してあげるから
就讓用這雙手 將一切抹殺吧
この世界の終わりをずっと望んでいたよ
我一直都在渴求着 這世界終結的一刻
深く体に突き刺さった冷たい刃のぬくもり
深深刺進了身體的 冰冷刀刃的溫暖
薄れてゆく意識の中 目にした景色は
在逐漸變得薄弱的意識之中 映現眼前的景像
遠い昔の記憶の中の自分に良く似た
跟在往昔的記憶之中的 自己十分相似
希望という光に満ちていた
充滿着 名為「希望」的光明

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki