置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

GLOW

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
魔法纪录动画Logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善《魔法纪录 魔法少女小圆外传》系列条目☆和我签订契约,成为魔法少女吧~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
GLOW
GLOW Shiyui.jpg
演唱 シユイ
作词 ツミキ
作曲 ツミキ
编曲 ツミキ
时长 3:36
发行 Sony Music Associated Records

GLOW》是游戏《魔法纪录 魔法少女小圆外传》章节《魔法少女小圆 scene0》的主题曲,由シユイ演唱,于2023年10月4日公开。

2023年11月6日投稿官方MV至YouTube

歌曲

宽屏模式显示视频

MV
YouTube

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

きみの見ていた 夢を見ていた
沉浸于你所见的 那场梦境
何かを失くしたあの日から 今も
自失去何物的那日起 便一直如此
涙の水色と環る赤 混ざって夢に溶ける絵具
泪水之蓝与圆环之红互相交融 涂改这场梦境
息は透明 視えやしない存在 でも確かにここにある
一呼一吸都透明无形 不为人知 但是确切存在于此
想定線は崩壊して まるでひとり違う世界に居るみたい
画面轴线就此崩坏 仿若独自一人待在异世一般
記憶が時間が目紛しく移ってゆく 未来は想いは変わらないのに
记忆与时间不断流转改变 明明未来与心愿都不曾改变
言葉じゃあ解らない伝わらない 交わした約束もすべて
但仅靠言语无法理解 更无法传达 就连曾许下的约定也是如此
はじめからずっと答はきっと解っていた
从最初开始就早已知晓答案为何
何もなかったゼロだった
空无一物 皆是虚无
ほら笑ってよ
嘲笑我吧
最後にきみと観たかったな フイルムの途切れたこの映画を
直到最后也想和你一同见证 这部胶片中断的电影
さよならの合図が響く朝 塞いだ目から溢れる瑪瑙
清晨响起永别的信号 泪水从紧闭的双眼中流出
嗚呼この永遠を繰り返していたい でもアンサーはここにない
只想重复这般永恒 但是此处没有答案
まだ秒針は停止して 過去が忘れないでと叫んでいるみたい
再次停下这根秒针 内心某处却呐喊着不要忘却过去
色彩が形が目紛しく濁ってゆく 誓いは願いは変わらないのに
色彩与形状扭曲交融染上污浊 明明誓言与愿望都不曾改变
言葉じゃあ解らない伝わらない 描いた想像もすべて
但仅靠言语无法理解 更无法传达 就连心中的想象也是如此
はじめからずっと答はきっと解っていた
从最初开始就早已知晓答案为何
何もなかったゼロだった
空无一物 皆是虚无
ほら笑ってよ
嘲笑我吧
だけど忘れないでいてね フレイムに見切れたひかりを
但是永远不要忘记 那每一帧中的光芒
写真じゃあない
都绝不是虚构
この世は映画のように 変わってゆく 忘れてゆくのでしょう
这个世界就如电影 终将改变 被人遗忘
何かを失くしたあの日から 今も
自失去何物的那日起便一直如此
いつまでもここにいるから
无论何时都存在于此
例え生まれ変わっても
即使转世重生也不变
はじめからずっと答はきっと解っていた
从最初开始就早已知晓答案为何
何もなかったゼロだった
空无一物 皆是虚无
ほら笑ってよ
嘲笑我吧
最後にきみと観たかったな フイルムの途切れたこの映画を
直到最后也想和你一同见证 这部胶片中断的电影
その先を
以及未来

注释与外部链接

  1. 翻译:Mikoi_