<span style="font-weight:bold; font-family:Yu Mincho; text-shadow:#ccc 3px 3px 2px;"><span title="" style="background:-webkit-linear-gradient(0deg,#6f8a76,#e99d94,#a3a1c7,#8dd2ec);-webkit-background-clip:text;background-clip:text;-webkit-box-decoration-break:clone;box-decoration-break:;-webkit-text-fill-color:transparent;text-fill-color:transparent">FLOWERS</span></span>
FLOWERS | |||
類型 | 百合系解謎ADV | ||
平台 | PC/PSP/PSV/Android | ||
分級 |
| ||
開發 | Innocent Grey | ||
發行 | Innocent Grey[PC] プロトタイプ[PSP/PSV/PS4/Android/Nintendo Switch] JAST USA[海外PC/STEAM] | ||
製作人 | スギナミキ | ||
設計師 | スギナミキ | ||
編劇 | 志水はつみ | ||
程序 | 公魚 | ||
美工 | とよ | ||
音樂 | MANYO | ||
模式 | 單機 | ||
發行時間 | 春篇:2014/04/18 夏篇:2015/04/17 秋篇:2016/05/27 冬篇:2017/09/15 |
“ | 女の子を好きに為ったらいけないんですか? | ” |
——喜歡上女孩子,是不被允許的嗎? |
“ | いけなくなんてない。人が人を好きに為る気持ちは止められない | ” |
——不是這樣的。一個人會喜歡上另一個人,這是無法制止的。 |
《FLOWERS》是由Innocent Grey製作的清水百合向遊戲系列作品,由《FLOWERS -Le volume sur printemps-》(以下簡稱:春篇)、《FLOWERS -Le volume sur été-》(以下簡稱:夏篇)、《FLOWERS -Le volume sur automne-》(以下簡稱:秋篇)、《FLOWERS -Le volume sur hiver-》(以下簡稱:冬篇)四部曲組成。此外還有四季的合集《FLOWERS -Les quatre saisons-》[1]。在粉絲中使用的 TAG 為「ゆりグレ」,可能來自百合的日語「ゆり」和 Innocent Grey 的簡稱「イノグレ」。
The tale of the girls who grow with a season |
The tale of the girls who grow with a season |
遊戲介紹
初春,一位少女為了改變自身而決意入讀擁有「amitié制度」的聖彗星蘭學院。在這裏,她將與形形色色的人相遇、相識、相知,也或許會有許多複雜、迷離的事件、謎團擋在她面前,等待着她去推理、去解決。那麼,生性膽怯的少女能否在這所學院裏如願地獲得珍貴的友誼;在各自的季節里,命運交織的少女們又能否彼此救贖,最終尋覓到自己夢寐以求的「歸屬」呢?
如花四散,余香繞指,心中的裂痕亦能被填補。簡而言之,這是「
遊戲特色
每位少女都對應着一種花,花名隱含在她們的名字之中,其性格特點也與其對應的花語大部分吻合,故事中也會出現不少與花相關的常識或學問。
另一方面,為追求唯美氛圍的營造與恰如其當的抒情表達,在遊戲中的部分場合不單會有 艱澀難懂的志水流 優美的詞藻遣詞造句,還充斥着許多電影、書籍等的引用。
此外,在系列的不同作中,遊戲的主視角也不盡相同,同時該作的寫作風格亦會據此稍微調整,但系列的核心主人公則始終是白羽蘇芳。
創作推廣
因為之前數部作品廣被玩家吐槽過於虐心,以及社長杉菜水姬想滿足自己多年來「創造百合遊戲」「藉此休息一下」的希求,Innocent Grey這次推出了這款能面向所有玩家的遊戲作品。雖然保持着一如既往的神秘氣氛,但這次IG將故事於一片潔白的畫布上緩緩展開,細細地勾畫出心與心之間的碰撞。本作雖然有着神秘,有着謎團,但絕對不會出現犧牲者[2]!
在國內,憑藉着「聖彗星蘭學院」漢化組處女座和強迫症般高質量的漢化以及作品本身十分出色的演出水平的推廣下,該系列遊戲在國內百合圈(但不僅限於)也得到了許多人的讚譽和推崇,以致於部分原本不看好,掉進花坑,成為了更加堅定的IG廚。
2018年10月30日,聖彗星蘭學院漢化組宣佈與FLOWERS系列STEAM發行商
發佈平台
各平台發行時間一覽 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
作品 | PC | PSP | PSV | PS4 | DMM | Android[4] | Steam | Steam(官中) | Nintendo Switch |
春篇(初回限定版) | 2014/04/18 | 2014/10/09 | 2014/12/26 | 2016/03/08 | 2016/08/17 | 2018/11/13 | |||
春篇(通常版)[5] | 2015/02/27 | ||||||||
夏篇(初回限定版) | 2015/04/17 | 2015/10/22 | 2016/02/09 | 2017/04/25 | 2018/07/27 | 2019/02/04 | |||
夏篇(通常版) | 2017/09/29 | ||||||||
秋篇(初回限定版) | 2016/05/27 | 2016/11/17 | 2016/12/09 | 2020/07/31 | 2020/07/31 | ||||
秋篇(通常版) | 2017/09/29 | ||||||||
冬篇(初回限定版) | 2017/09/15 | 2018/03/16[6] | 2018/04/13 | 2022/06/18 | 2022/06/18 | ||||
冬篇(通常版) | 2017/09/29 | ||||||||
四季合集版 | 2019/03/07 | 2019/11/28 |
背景介紹
聖彗星蘭學院
「聖彗星蘭學院(聖アングレカム学院)[7]的原型是成立於明治三年(1870)的傳統寄宿制教會女子學院。建築的現實原型則是日本桑名市的國家文化遺產「六華苑[8]」。
六華苑 |
---|
故事中是三年制的宗教系女校。「アングレカム」意為「彗星蘭(學名:Angraecum)」,花語為「祈禱(祈り)」、「永遠與你相伴(いつまでもあなたと一緒)」。
每年級只有一個班,每班各 23 人,共 69 人。學校整體位於森林深處,曾經有直通車,但現已廢線。主要建築包括教學樓、聖堂 夜晚的聖堂=告白聖地、地下劇院、食堂、芭蕾練習室、圖書室、倉庫、視聽教室、溫室、學生公寓等。校內還有一個農場,由學院師生自種自得,平時可以為食堂提供食材。原則上學院裏沒有男人(運送食材和生活用品的司機都是安排的女性),但在特定情況下(如搬運重物)會允許男性臨時進入。
地圖 |
---|
↑鼠標懸停在圖片上可放大↑ ↑鼠標在圖片上移出可還原↑
|
學校公認的正式社團只有合唱部、文藝部和天文部,但也有學生因興趣而自發組織成立的手藝部、美術部、料理部。在校內活動舉行時,這些社團也扮演着不同的角色參與到活動中。
學院中亦存在着廣為流傳的「校園七大不可思議事件」。
Amitié 制度
Amitié(アミティエ)在法語中為「朋友、友誼」的意思。所有新生入學時都會強制要求接受面試和筆試,並根據測試結果分配amitié。Amitié會住進同一個寢室,且要求互相幫助以更快地適應這裏的生活。
以前的amitié制度為二人制,春篇開始後(從蘇芳她們入學時起)改為三人制 這明顯是要搞事啊。
尼西亞會
尼西亞會(ニカイア會)是學院中類似學生會的存在,由學院學生自發自治,成員為一、二年級中表現優秀的學生。負責組織校內的各種活動,如聖母祭、收穫祭、新生定向越野比賽、健康診斷、合唱會等。成為會長需要苛刻的條件,相比之下副會長的任職條件則沒有那麼困難,因此在某些年份中,學生會僅由副會長管理,而正會長之職空缺。ニカイア的出處為希臘語中的「Νίκαια」,此名稱對應多個同名小鎮,但最著名的為位於君士坦丁堡東南約 90 公里的尼西亞城。14世紀,奧斯曼帝國從拜占庭帝國手中取得尼西亞。此后土耳其人將尼西亞改名為伊茲尼克,並在奧斯曼帝國擴張期短暫地成為帝國的首都。
學生會室被內部人員稱為伊茲尼克(イズニク),如上述,伊茲尼克可視為尼西亞的別稱。
七大不可思議
僅對怪談做關鍵詞解釋,涉及少量劇透[9] |
---|
1.宿舍的變形怪(寄宿舎のシェイプシフター)
2.血腥瑪麗(血塗れメアリー)
3.真實的女神(真実の女神)
4.碧身的鈎爪男(碧身のフックマン)
5.彷徨的溫迪戈(彷徨うウェンディゴ)
6.鐘樓的狼人(鐘楼のルーガルー)
7.博愛的幻人(アガペのタルパ)
|
劇情簡介
春篇
故事發生在被四壁高牆環繞和深幽森林包圍的教會學校聖彗星蘭學院。
心負創傷的少女白羽蘇芳,來到這所妍麗少女們雲集的學院入學。
因某些緣由閉門瑣居,未曾與家人以外有過接觸的她,被這所意圖模擬結交「友人」的學院吸引,
在這裏進行的一切嘗試,特別統稱為「amitié」。
由學院暫定分配好的人生初見之友,蘇芳對她們悄然萌生了花非花霧非霧般朦朧的戀心。
平淡的學院生活日復一日,學生不自然消失的現象卻油然而生……
少女們在學院裏將會見證什麼、明白什麼——。
FLOWERS -Le volume sur printemps- |
寬屏模式顯示視頻 |
✿ | 寬屏模式顯示視頻 |
夏篇
內心佈滿傷痕的少女,白羽蘇芳。
在春季與自己的友人相遇、相識,並結為戀人。
然而,匂坂真由理,這個與她互相認可的存在,卻倉促地離她而去。
看着失魂落魄的白羽蘇芳,同為書痴的八重垣艾莉卡心如刀絞。
難道就沒有治癒她的方法嗎?思考之餘,聖彗星蘭學院已迎來初夏——一個少女轉學至此。
少女名為——考崎千鳥。
在這場糟糕的邂逅中,少女對八重垣艾莉卡說道:
「你這個卑鄙之人。」
夏季的學院中又發生了幾件離奇的事件。
八重垣艾莉卡將與 amitié 考崎千鳥一同,向這些謎團發起挑戰——。
FLOWERS -Le volume sur été- |
寬屏模式顯示視頻 |
❁ | 寬屏模式顯示視頻 |
❁ | 寬屏模式顯示視頻 |
秋篇
夏去秋來,決意尋回自己不告而別的 amitié 的白羽蘇芳。
她離 amitié——匂坂真由理消失之謎的真相僅一步之遙。
「如果你能成為尼西亞會的會長,我就將打開真相大門的鑰匙交給你」
尼西亞會會長八代讓葉如此告知追尋着消失戀人之背影的後輩。
知曉學院秘密的八代讓葉摸清了後輩的真心,便想藉助這困難的要求逼迫她放棄。
少女為了真相而東奔西走,然而,守望着她的八代讓葉也心懷不可告人的秘密——。
秋日的聖彗星蘭學院發生了數起不可思議的事件。
自己對青梅竹馬那不受祝福的戀慕之情、她人對自己的戀心……種種戀愛的紅線錯綜複雜。
而關於那互相交織的真相與戀心的故事也就此徐徐展開——。
FLOWERS -Le volume sur automne- |
寬屏模式顯示視頻 |
❀ | 寬屏模式顯示視頻 |
❀ | 寬屏模式顯示視頻 |
冬篇
《我將通往真實的女神的鑰匙交給你吧》
跨越了八代讓葉設下的試煉,白羽蘇芳終於成為尼西亞會會長。
約定如期實現,她獲得了「既是最初又是最後的七大不可思議」的名字。
而它聯繫着在春天消失無蹤的 amitié,匂坂真由理。
跨入寒冬的聖彗星蘭學院進一步為苦難所侵襲。
白羽蘇芳雖藉助友人們的力量,勇敢面對諸般困境——
「——希望你能忘了我。」
卻被苦苦追尋的她的一句話打垮。
再次出現的繼母之影,擦身而過的思念,意想不到的再會究竟會給她帶來什麼。
一切都將消融於這最終的季節——
FLOWERS -Le volume sur hiver- |
寬屏模式顯示視頻 | ✽ | 寬屏模式顯示視頻 | ✽ | 寬屏模式顯示視頻 |
✽ | 寬屏模式顯示視頻 |
主要人物簡介
白羽蘇芳( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:名塚佳織 |
匂坂真由理( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:岡本理繪 |
花菱立花( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:明島悠里(明島ゆうり) |
輪椅少女[10](車椅子の少女) | |
---|---|
|
|
|
|
CV:佐倉綾音 |
考崎千鳥( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:洲崎綾 |
八代讓葉( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:瑞澤溪 |
小御門奈莉奈( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:西口有香 |
沙沙貴莓( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:長妻樹里 |
沙沙貴林檎( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:長妻樹里 |
黛莉婭·巴斯奎亞(ダリア=バスキア) | |
---|---|
|
|
|
|
CV:高城美津(高城みつ) |
次要人物簡介
萩原美魚( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:優稀澪(ゆうきみお) |
外間瑞希( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:橋本千波(橋本ちなみ) |
石蕗千佳( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:鈴木繪理 |
方喰玉置( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:森奈奈子(森なな子) |
阿貝莉婭·弗洛亞(アベリア=フロア) | |
---|---|
|
|
|
|
CV:瞰野純(ミルノ純) |
點此展開/摺疊
紫菀·巴斯奎亞(シオン=バスキア) | |
---|---|
|
|
|
|
CV:岡本理繪 |
貴船紗由理( |
|
---|---|
|
|
|
|
CV:前田惠 |
相關音樂
春篇
序號 | 曲目名稱 | 示例 | 序號 | 曲目名稱 | 示例 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | アングレカム | 13 | ワスレナグサ | ||||||||
02 | 祈り | 14 | ユリ | ||||||||
03 | マーガレット | 15 | モノローグ | ||||||||
04 | 心に秘めた愛 | 16 | カラー | ||||||||
05 | ミスティア | 17 | FLOWERS(piano solo) | ||||||||
06 | Afternoon Tea | 18 |
|
||||||||
07 | 心の棘 | 19 | FLOWERS(instrumental) | ||||||||
08 | トワイライト | 20 | FLOWERS(original karaoke) | ||||||||
09 | シレネ | 21 |
|
||||||||
10 | アイリス | 22 | 花の頁(instrumental) | ||||||||
11 | Cantique de Noel | 23 | 花の頁(original karaoke) | ||||||||
12 | Tota pulchra es Maria |
FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -PRINTEMPS- |
夏篇
序號 | 曲目名稱 | 示例 | 序號 | 曲目名稱 | 示例 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | 夏のアングレカム | 14 | L'enfant perdu | ||||||||
02 | いつまでもあなたと一緒 | 15 | モノローグ(summer ver.) | ||||||||
03 | エリカ | 16 | チューリップ | ||||||||
04 | Fille solitaire | 17 | 夏空の光(piano arrange) | ||||||||
05 | エニグム | 18 | 夏空の光(violin arrange) | ||||||||
06 | Patisserie | 19 | chaleur(piano arrange) | ||||||||
07 | Rapunzel | 20 | chaleur(violin arrange) | ||||||||
08 | 髪長姫 | 21 |
|
||||||||
09 | Le reveil d'Aurore | 22 | 夏空の光(instrumental) | ||||||||
10 | The Procession of the Fairy Tales | 23 | 夏空の光(original karaoke) | ||||||||
11 | Variation d'Aurore | 24 |
|
||||||||
12 | 予感 | 25 | chaleur(instrumental) | ||||||||
13 | トマドイ | 26 | chaleur(original karaoke) |
FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -été- |
秋篇
序號 | 曲目名稱 | 示例 | 序號 | 曲目名稱 | 示例 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | 秋のアングレカム | 15 | ブーゲンビリア | ||||||||
02 | 幸せな思い出 | 16 | 虹の魔法(piano arrange) | ||||||||
03 | また會う日を樂しみに | 17 | 虹の魔法(violin arrange) | ||||||||
04 | ユズリハ | 18 | forked road(piano arrange) | ||||||||
05 | 世代交代 | 19 | forked road(violin arrange) | ||||||||
06 | 若返り | 20 | 聖歌(Duo) | ||||||||
07 | Logique | 21 | 合唱曲(ピアノ二重唱) | ||||||||
08 | Tea party | 22 |
|
||||||||
09 | ハロウィン | 23 | 虹の魔法(instrumental) | ||||||||
10 | sanctuaire | 24 | 虹の魔法(original karaoke) | ||||||||
11 | トワイライトII | 25 |
|
||||||||
12 | Mémoire | 26 | forked road(instrumental) | ||||||||
13 | 選ばれた恋 | 27 | forked road(original karaoke) | ||||||||
14 | モノローグ(autumn ver.) |
FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -AUTOMNE- |
冬篇
序號 | 曲目名稱 | 示例 | 序號 | 曲目名稱 | 示例 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | 冬のアングレカム | 15 | モノローグ (winter ver.) | ||||||||
02 | 風花 | 16 | シオン | ||||||||
03 | ハナスオウ | 17 | コスモス | ||||||||
04 | 目覚め | 18 | アネモネ | ||||||||
05 | 疑惑 | 19 | Fairy Wreath (piano arrange) | ||||||||
06 | Analysis | 20 | Fairy Wreath (violin arrange) | ||||||||
07 | partie de soirée | 21 | Love in Bloom (piano arrange) | ||||||||
08 | ハニカム | 22 | Love in Bloom (violin arrange) | ||||||||
09 | シロツメクサ | 23 | FLOWERS (trio) | ||||||||
10 | アリウム | 24 | FLOWERS (instrumental) | ||||||||
11 | サンドリヨン | 25 |
|
||||||||
12 | bleu clair | 26 | Fairy Wreath(instrumental) | ||||||||
13 | réunion | 27 |
|
||||||||
14 | 逢瀬 | 28 | Love in Bloom(instrumental) |
FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -HIVER- |
人聲音樂集
序號 | 曲目名稱 | 示例 | 序號 | 曲目名稱 | 示例 |
---|---|---|---|---|---|
01 | FLOWERS |
展開 /摺疊 |
11 | forked road ピアノ&リュートアレンジ |
|
02 | 花の頁 |
12 | Love in Bloom ピアノ&リュートアレンジ |
||
03 | 夏空の光 |
13 | Tota pulchra es Maria 演唱:匂坂真由理 |
||
04 | Chaleur |
14 | 夏空の光 二重唱 |
||
05 | 虹の魔法 |
15 | Chaleur 演唱:考崎千鳥 |
||
06 | forked road |
16 | 虹の魔法 二重唱 |
||
07 | Fairy Wreath |
17 | Chaleur 二重唱 |
||
08 | Love in Bloom |
18 | トータブルクラ 二重唱 |
||
09 | FLOWERS ピアノ&リュートアレンジ[11] |
19 | Fairy Wreath 二重唱 |
||
10 | 花の頁 ピアノ&リュートアレンジ |
20 | FLOWERS 三重唱 |
FLOWERS VOCAL COLLECTION 『fleurir』 |
關聯商品
原聲專輯
關聯作品[12] | 封面 | 作品名 | 曲目數 | CD數 | 總時長 | 發行時間[13] |
---|---|---|---|---|---|---|
春篇 | FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -PRINTEMPS- | 23 | 2 | 01:29:17 | 2014/04/18 | |
夏篇 | FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -été- | 26 | 2 | 01:45:45 | 2015/04/17 | |
秋篇 | FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -AUTOMNE- | 27 | 2 | 01:54:38 | 2016/05/27 | |
冬篇 | FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -HIVER- | 28 | 2 | 02:00:09 | 2017/09/15 | |
全系列 | FLOWERS Sweet sounds Box 「Le bouquet」 (FLOWERS VOCAL COLLECTION 『fleurir』+花展live朗讀劇台本&歌詞集)[14][15] |
20 | 2 | 01:39:28 | 2018/06/24 |
官方fanbook
關聯作品[16] | 封面 | 作品名 | 頁數 | 發行時間 | 樣式 |
---|---|---|---|---|---|
春篇 | FLOWERS Le volume sur printemps official fanbook | 58 | 2014/12/27 | 全彩、 變形B5 (正方形) | |
春篇(再販) | 2016/04/28 | ||||
夏篇 | FLOWERS Le volume sur été official fanbook | 72 | 2016/04/28 | ||
秋篇 | FLOWERS Le volume sur automne official fanbook | 88 | 2017/07/28 | ||
冬篇 | FLOWERS Le volume sur hiver official fanbook | 88 | 2018/03/16[6] |
特典CD
關聯作品 | 封面 | 日文名 | 譯名 | CD數 | 總時長 | 發行時間 | 備註 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
春篇 | 「乙女たちの休日」 (+「怪談夜話・其の一」) |
《少女們的休息日》 (+《怪談夜話之一》) |
1 | 00:51:56 | 2014/04/18 | PC初回限定/PSP/PSV版附贈 | |
夏篇 | 「紅千鳥のハナコトバ」 (+「怪談夜話・其の二」) |
《紅千鳥的花語》 (+《怪談夜話之二》) |
1 | 00:56:56 | 2015/04/17 | PC初回限定版附贈, 內含考崎千鳥版本的《chaleur》 | |
「夏空の光」 (+「怪談夜話・其の三」) |
《夏空之光》 (+《怪談夜話之三》) |
1 | 01:11:28 | 2015/10/22 | PSP/PSV版附贈, 內含鋼琴伴奏二重唱版本的《夏空之光》 | ||
秋篇 | 「二人の時間」 (+「怪談夜話・其の四」) |
《二人時光》 (+《怪談夜話之四》) |
1 | 01:02:00 | 2016/05/27 | PC初回限定版附贈 | |
「La chaleur du coeur」 +「怪談夜話・其の伍」 |
《La chaleur du coeur》 +《怪談夜話之五》 |
1+1 | 01:01:04 +00:28:29 |
2016/11/19 | PSV版附贈, 內含雙子合唱版本的《chaleur》 | ||
冬篇 | 「Candytuft」 | 《Candytuft》 | 1 | 01:16:26 | 2017/09/15 | PC初回限定版附贈 | |
「スノウホワイト」[17] +「演劇會『スノウホワイト』」 +「ミニサウンドトラック」 |
《白雪公主》 +《話劇 白雪公主》 +《迷你音樂集》 |
1+1+1 | 00:59:15 +01:03:44 +00:32:11 |
2018/04/20 | 需單獨購買, 內含花展live的先行抽選券 | ||
「オクサリスの花言葉 -Langage des fleurs Oxalis-」[18] +「花語り(フリートーク)」 |
《酢漿草的花語 -Langage des fleurs Oxalis-》[19] +《談花(Free Talk)》」 |
3+1 | 03:03:04 +00:42:36 |
2022/04/18 | 需單獨購買 | ||
「アベリアの花言葉 -Langage des fleurs Abelia-」[20] +「花語り(フリートーク)」 |
《六道木的花語 -Langage des fleurs Oxalis-》 +《談花(Free Talk)》」 |
3+1 | 2023/05/27 | 需單獨購買 | |||
全系列 | 「Voie lactée」[21] | 《天之河》 | 1 | 01:17:58 | 2019/03/07 | 四季合集版附贈 | |
全系列 | 「ストレリチアの花言葉」[22] +「演劇『ラプンツェル』」 +「花語り(フリートーク)」 |
《天堂鳥的花語》 +《話劇 長髮公主》 +《談花(Free Talk)》 |
2+1+1 | 02:08:27 +01:08:15 +00:52:33 |
2020/04/18[23] | 需單獨購買 |
官方畫集
關聯作品 | 封面 | 作品名 | 本數 | 頁數 | 發行時間 | 樣式 | 內容 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
全系列 | Flowers Art Works Couleur[24][25] | 2 | 536「花磚」 | 2018/06/08 | 全彩、 正方形(約226×226mm) |
所有遊戲、宣傳PV的原畫、 在推特、fanbook等場合繪製的插畫、 人物設定補充以及故事場景設計 | |
全系列 | FLOWERS 20 | 1 | 16 | 2018/06/14 | 全彩、A4(?) | 七位春篇一年級的主要角色 20歲時的人物設定 |
官方小說
關聯作品 | 封面 | 作品名 | 作者 | 頁數 | 發行時間 | 樣式 | 內容 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
春篇 | FLOWERS 1 ―Le volume sur printemps- フラワーズ〈春篇·上〉 | 志水はつみ | 320 | 2018/06/15 | B6開、單行本 | 春篇的小說化, 補充了匂坂真由理的視角, 附加一些番外的《Before Stories》 | |
FLOWERS 2 ―Le volume sur printemps- フラワーズ〈春篇·下〉 | 320 | 2019/03/15 |
外部評價
- 春篇的PSP/PSV版、夏篇的PSP/PSV版、秋篇的PSV版、冬篇的PSV版因為得到許多用戶的一致好評,分別獲得《Fami通》的銀殿堂、金殿堂、金殿堂、金殿堂評級[26]。
其他
以下被彩色幕覆蓋的人物信息有劇透性質,請酌情查看。
角色命名
人物的名字大部分都是由神社名和花名組合而成[27]。
命名由來 | ||||
---|---|---|---|---|
譯名 | 原名 | 相關神社 | 相關花名(日文) | 相關花名(中文) |
白羽蘇芳 | 白羽 蘇芳 | 白羽神社 | 紫荊 | |
匂坂真由理 | 匂坂 マユリ | 百合神社 | 百合 | |
花菱立花 | 花菱 立花 | 立花神社 | 花菱草 | |
輪椅少女 | 八重垣 えりか | 八重垣神社 | エリカ | 歐石楠 |
考崎千鳥 | 考崎 千鳥 | 千鳥神社 | 紅千鳥 | |
八代讓葉 | 八代 譲葉 | 八代神社 | 交讓木 | |
小御門奈莉奈 | 小御門 ネリネ | 小御門神社 | ネリネ | 娜麗花/根希百合 |
沙沙貴莓 | 沙沙貴 苺 | 沙沙貴神社 | 草莓 | |
沙沙貴林檎 | 沙沙貴 林檎 | 沙沙貴神社 | 蘋果 | |
黛莉婭·巴斯奎亞 | ダリア=バスキア | ダリア | 大麗菊 | |
萩原美魚 | 萩原 美魚 | 萩原神社[28] | 胡枝子 | |
外間瑞希 | 外間 |
大花四照花 | ||
石蕗千佳 | 石蕗 千佳 | 大吳風草 | ||
方喰玉置 | 酢漿草 | |||
阿貝莉婭·弗洛亞 | アベリア=フロア | アベリア | 大花六道木 | |
貴船紗由理 | 貴船 サユリ | 貴船神社 | 乙女百合 | |
紫菀·巴斯奎亞 | シオン·バスキア | 紫菀 |
角色印象曲
角色印象曲 | |||
---|---|---|---|
人物名 | 印象曲 | 歌曲作者 | 吐槽 |
白羽蘇芳 | 「雫」 | スキマスイッチ(無限開關) | 玩完春篇去聽簡直劇毒... |
匂坂真由理 | 「花は桜 君は美し」 | いきものがかり(生物股長) | 花如櫻花 傾城如君 |
花菱立花 | 「アゲハ蝶」 | ポルノグラフィティ(色情塗鴉) | 然而蘇芳怕蝴蝶 |
輪椅少女 | 「カートニアゴ」 | FLiP | |
考崎千鳥 | 「喧嘩上等」 | 氣志團 | 笑傻XD |
八代讓葉 | 「GAME」 | 福山雅治 | |
小御門奈莉奈 | 「渦」 | ポルノグラフィティ(色情塗鴉) | |
沙沙貴莓&沙沙貴林檎 | 「じょいふる」 | いきものがかり(生物股長) | |
黛莉婭·巴斯奎亞 | 「くるり くるり」 | ナナムジカ | 老師...說出你的故事...... |
貴船紗由理 | 「聲」 | 天野月子 | |
紫菀·巴斯奎亞 | 「魔法って言っていいかな?」/「火の川」[31] | 平井堅 / 小谷美紗子[31] |
|
註釋
- ↑ PS4宣傳頁、NS宣傳頁
- ↑ Innocent Greyが百合?でも誰か死ぬんでしょ?死なないの? 新作『FLOWERS』について杉菜水姫に聞いてみた[失效連結]
- ↑ 重大發表 統一答疑
- ↑ Android宣傳頁
- ↑ 「初回限定版」、「通常版」兩個版本區別僅在於包裝盒子的外觀與有無附贈特典CD
- ↑ 6.0 6.1 某位少女的生日
- ↑ 以下翻譯與資料轉載自「聖彗星蘭學院」漢化組整理的《FLOWERS》大百科,部分地方有出入
- ↑ 六華苑|록카엔|Rokkaen|桑名市|観光|旧諸戸清六邸|重要文化財|ジョサイア・コンドル|名勝
- ↑ 選用被引用怪談的流行版本進行解釋,與遊戲內的解釋不一定相同
- ↑ 此人物的真名與角色花涉及劇透,請自行判斷是否瀏覽其相關信息,下同
(其實仔細瀏覽上面某作的介紹就不可避免地會被劇透到 - ↑ 鋼琴&琉特琴再編曲
- ↑ 專輯官方宣傳頁
- ↑ 與PC初回限定版發行時間相同
- ↑ 「Le Bouquet」和「fleurir」在法語中分別意為「花束」和「開花」
- ↑ 『fleurir』官宣
- ↑ fanbook宣傳頁春篇 夏篇 秋篇 冬篇
- ↑ 官宣情報
- ↑ 官宣情報
- ↑ 漢化組暫譯遊戲中方喰宿管的代表花即為酢漿草(來自和名カタバミ),而標題「酢漿草」原文Oxalis為酢漿草的屬名。
- ↑ 官宣情報 官宣情報翻譯
- ↑ 特典介紹
- ↑ 官宣情報 官宣情報翻譯
- ↑ 春篇初回版發售時間
- ↑ 「Couleur(クルール)」在法語中意為「色彩」
- ↑ 《Couleur》官宣1《Couleur》官宣2
- ↑ 春篇PSP/PSV版 夏篇PSP/PSV版 秋篇PSV版 冬篇PSV版的介紹頁
- ↑ 編劇志水はつみ對人物名字的構成說明
- ↑ 以下相關神社未得到官方人員的確定,僅做參考,歡迎糾正和補充
- ↑ 或作姫小百合
- ↑ 角色印象曲(推特):白羽蘇芳、八重垣艾莉卡、考崎千鳥、黛莉婭·巴斯奎亞、八代讓葉、小御門奈莉奈、匂坂真由理、花菱立花、沙沙貴姐妹、貴船紗由理、紫菀·巴斯奎亞
- ↑ 31.0 31.1 志水在寫其相關劇情時,在輕快的場合會聽前者,在陰鬱的場合則是後者
外部連結
- (日文)官網:http://www.gungnir.co.jp/lily/index2.html
- (英文)官網:https://flowersgame.com/index.html
- (日文)春篇:http://www.gungnir.co.jp/lily/flowers/index.html
- (英文)春篇:https://flowersgame.com/flowers---le-volume-sur-printemps--.html
- (日文)夏篇:http://www.gungnir.co.jp/lily/flowers2/index.html
- (英文)夏篇:https://flowersgame.com/flowers---le-volume-sur-ete--.html
- (日文)秋篇:http://www.gungnir.co.jp/lily/flowers3/index.html
- (日文)冬篇:http://www.gungnir.co.jp/lily/flowers4/index.html
- (日文)官推:https://twitter.com/ig_lily