置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span style="color:#e99d94;">chaleur</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


chaleur
FLOWERS OST2.png
作词 高桥丽子
作曲 MANYO(まにょっ)
演唱 霜月遥
时长 05:03
收录专辑
FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -été-
いつかは 目覚めさせてくれる 柔らかな貴女の温もり
终有一天 会被你那份柔和的温暖唤醒

chaleur》是游戏《FLOWERS -Le volume sur été-(夏篇)》的ED。

FLOWERS wait 02.png简介

  • "chaleur"是法语的一个词汇,意为“热、热情”。
  • 在夏篇的游戏中,若打出True End,ED会是洲崎绫(饰演剧中人物考崎千鸟)演唱的《chaleur》;而打出其他END则是由霜月遥演唱的版本。
  • 初回限定版特典Drama CD「紅千鳥のハナコトバ」(红千鸟的花语)中则收录了由洲崎绫演唱的完整的版本。
  • 在秋篇初回限定版特典Drama CD「二人の時間」(二人时光)中小御门奈莉奈边给膝枕边八代让叶哼唱过这首歌 说是从千鸟处学来的
  • 而在秋篇PS Vita版特典Drama CD「La chaleur du coeur」(内心的热情)中则收录了由长妻树里(同时饰演剧中两名人物沙沙贵莓沙沙贵林檎(双子))改变伴奏后合唱的版本 自攻自受什么的

FLOWERS wait 02.png歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

FLOWERS wait 02.png歌词


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

原文
译文[1]
ねぇ、あの まだ わからなかった
呐 那一天 我还未明白
この気持きもち そう ざしたつぼみ
这份心情 没错 紧闭着的花蕾
言葉ことばは また、すれちがうけど おもつの
彼此的言语再度擦肩而过 感情却渐渐积累
ふかねむいばらとげかこまれてるわたし
陷于沉睡 被荆棘围困的我
いつかは 目覚めざめさせてくれる
终有一天
やわらかな 貴女あなたぬくもり
会被你那份柔和的温暖唤醒
ねぇ、ゆめで またえますように
呐 盼望在梦中能再度相见
そっとねがはな ふくらむつぼみ
悄然许愿 花 含苞待放的花蕾
むねいた はじめてのこと れる微熱びねつ
拥抱内心 初次感受到 摇曳的微热
おなときごしつもった かさなるおも
积累了共同度过的时光 重合起来的心情
やがては わたしえて
终将使我改变
まもりたい つながるこころ
想要守护 连系你我的心
じたまぶた やさしく くちづけて
闭上眼帘 你温柔地 轻吻了我
ながねむ目覚めざめたひとみ うつるのは あなたの笑顔えがお
从沉睡中 苏醒的双瞳 映入的是你的笑容
うつくしくはな
和美丽绽放着的花
きしめて すべてを
将全部 紧紧抱住
目覚めざめさせて わたしなかめてたこころ
被唤醒的 我内里紧闭的心扉
いつかは そのにぎ
终有一天我会将那只手紧握
大切たいせつおもいを つたえたい
将珍贵的心情 传达予你
えることない ぬくもり
永不消逝的 这份温暖


FLOWERS wait 02.png注释

  1. 转载自网易云用户@Sebasu翻译,稍有改动,感谢授权

FLOWERS wait 02.png外部链接