<span style="color:#6f8a76;">FLOWERS</span>
跳到导航
跳到搜索
光 溢 れた花 園 芽吹 く 新 たな蕾 淡 い色 を抱 きしめて包 み込 むように朝露 が 柔 らかく撫 でた揺 れた(いま) 胸 の奧 初 めての 感情 が生 まれて 色付 く(そう 気 づく 生 まれ 恋 し)夢 よ(さあ) 咲 き誇 れ想 い叶 う 願 い抱 いて(いつか 叶 う 抱 きしめて)優 しく ほどけて 染 まる(Ah Ah Ah Ah)恋紅色 の花 (Ah Ah)光 眩 しく照 らした(やがて)並 ぶ 花 たち開 く(空 見上 げ)長 い眠 りから覚 めて(咲 いた)安 らぎの香 り儚 さで 壊 れそうな気持 ちもあるけど(そう 崩 れそうな想 い)強 く(さあ) 咲 き誇 れ顔 をあげて 両手 広 げ(いつも 光 探 してる)真 っ直 ぐ 心 のままに(Ah Ah Ah Ah)愛 に満 ちてく花 (Ah Ah)恋 に染 まる花 (鮮 やかな色 の花 咲 き乱 れてく)指先 が そっと触 れ合 い(重 ね 触 れ)風 が雲 を呼 び光 さえ届 かない 冷 たさあるけど頬 を伝 う雨 (いま)掬 いあげた その微笑 み(そう 優 しさ 微笑 みを)心 を 彩 る花 は(Ah Ah Ah Ah)恋 の色 がにじむ(Ah Ah Ah)誰 よりも 輝 いた想 いを抱 きしめ(いつでも 輝 き 抱 いて)強 く(さあ) 咲 き誇 れ顔 をあげて 両手 広 げ(いつも 光 探 してる)真 っ直 ぐ 心 のままに(Ah Ah Ah Ah)愛 に満 ちてく花 (Ah Ah)恋 の色 に染 まる花
本条目描述的是游戏《FLOWERS》的同名OP,不是游戏《FLOWERS》
FLOWERS | |
作词 | 高桥丽子 |
作曲 | MANYO(まにょっ) |
演唱 | 霜月遥 |
伴唱 | 铃汤 |
PV | 癸乙夜(Mju:Z) |
时长 | 04:31 |
收录专辑 | |
《なないろスコア》 《Innocent Grey 10th Anniversary Premium Box》 |
“ | 光 溢れた花園 芽吹く 新たな蕾 日光洋溢的花园里 嫩芽新茂 春蕾含苞 |
” |
《FLOWERS》是游戏《FLOWERS -Le volume sur printemps-(春篇)》的OP。
简介
- 这首歌的PV《FLOWERS》系列的第一支PV
,同时也是四支PV中KISS画面最多的PV。 - 在冬篇OST中收录有这首曲子的其他版本,在游戏中,这首曲子也再次被奏响,由春组三人(白羽苏芳、匂坂真由理、花菱立花)演唱……
- 如名字所象征的那样,这也是整部《FLOWERS》的主题曲。在春篇的时候(游戏的伊始)听,与玩完冬篇之后(故事的落幕)重新听一遍,感受也会大不相同;实际上,与表面上的轻快明朗不同,这是一首十分悲伤的曲子[1]……
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
原文
译文[2]
日光洋溢的花园里
嫩芽新茂 春蕾含苞
拥抱着淡淡色彩
いつか 目覚 める時 を待 ちわび
焦急地 等待盛开的一刻
像要将其抱入怀中
朝露 温柔地抚摸着
摇曳着的(此刻) 内心
初次产生的 感情正在萌芽 染上色彩(没错 注意到 在萌芽的恋情)
梦啊(来吧) 盛然绽放吧
实现心意 抱紧愿望(终将 实现 将其抱紧)
温柔地 绽放 染上色彩(Ah Ah Ah Ah)
如恋爱般艳红的花(Ah Ah)
光 明媚照耀着(终将)
并排一列的 鲜花正盛开(仰望天空)
从沉睡中苏醒(盛放着)
まるで 寄 り添 い見 つめ合 うように(肩 よせ)
似在 相互依偎和凝望(扶持着)
令人安心的香味
そよ風 が ゆっくりと運 ぶ
被微风 悄然送至
いまは(まだ) 小 さくて
此刻(仍然) 抱有微小的
虚幻 又容易破碎的心情(没错 容易崩解的心情)
但请坚强地(来吧) 盛然绽放吧
抬起头 张开双手(一直 在寻找 光芒)
只要率直地 遵循本心(Ah Ah Ah Ah)
满溢爱的花(Ah Ah)
染上恋爱色彩的花(缤纷鲜艳的花 灿然盛放)
指尖 悄然地触碰(重合 触碰)
この想 い 弾 け飛 ぶ 種 のように(彩 る 想 い 飛 んだ Ah Ah)
这份思绪 破茧而出 如种子般(缤纷的 心情 翱翔 Ah Ah)
微风唤来云朵
存在光也抵达不了的冷度
从脸颊落下的雨点(此刻)
却被你的微笑 掬起了(没错 被温柔的 微笑)
将心 染上色彩的花(Ah Ah Ah Ah)
渗开了恋情的色彩(Ah Ah Ah)
怀抱着 比任何人都耀眼的心情(一直 怀抱着 光辉)
请坚强地(来吧) 盛然绽放吧
抬起头 张开双手(一直 在寻找 光芒)
只要率直地 遵循本心(Ah Ah Ah Ah)
满溢爱的花(Ah Ah)
(鮮 やかに咲 け)
(正鲜艳地盛开)
染上恋爱色彩的花
|
注释
- ↑ 霜月遥的Frost Moon Cafe+ 第477回 约37:29处
- ↑ 转载自网易云用户@Sebasu的翻译,稍有改动,感谢授权
外部链接
- (日文)FLOWERS官网音乐页:http://www.gungnir.co.jp/lily/ost/index.html
- (日文)FLOWERS官网(春篇):http://www.gungnir.co.jp/lily/flowers/index.html
- (英文)FLOWERS官网(春篇):https://flowersgame.com/flowers---le-volume-sur-printemps--.html