Caravan
跳至導覽
跳至搜尋
高望 みはいけませんと 言 われてきたこの頃 据 え膳 すら手 をつけちゃ駄目 なのだ海老 は蝦蛄 じゃありませんし 君 は僕 じゃありません君 が言 った愛 は全部 嘘 だけど君 が言 った恋 は全部 クソだけど倫理 真理 人知 超 えて会 いに行 け君 の幸 の為 であれば全 て差 し出 してあげましょう博愛 主義者 を気取 っているけど実際 は人生 の門出 だって好 きの隙 を知 って散 った馬鹿 な人 恋 に恋 し切 ってしまった真赤 な糸 受 け入 れ合 う時 少 しは痛 いでしょ愛 が性 より先 にあるのは辞書 でだけ嗚呼 今 まで信 じて止 まなかったんだ分 からないけど分 からないけど君 が言 った愛 が全部 嘘 ならば僕 が言 った愛 も全部 嘘 だから笑顔 失 くした道化 みたいにさ君 のためなどではない 僕 による僕 のため君 は君 が君 であると声 からして僕 は僕 が僕 であると叫 ぶのさ期待 しないでいたって出会 うでしょ
Movie by ヤスタツ |
歌曲名稱 |
キャラバン Caravan |
於2018年8月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 2020年3月2日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
syudou |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《キャラバン》是syudou於2018年8月24日投稿至niconico和YouTube,後轉投至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯轉自b站本家視頻評論區,由冬町翻譯。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
此時 我正被告誡
不可奢求不切實際之物
就連現成的膳食 也要等待他人授予也是
好比蝦不是蝦蛄
你也不是我
エゴとエゴの齟齬 で今日 も宙 に浮 く
雙方的自私今天也相互碰撞着 在天空中漂浮
ホント水掛 け論 ね イヤになってしまう
真是場沒有盡頭的舌戰 這會讓我厭煩
ホント言 うだけ損 ね
懶於再出口一句反駁
その青 と藍 にiの愛 が含 まれる事
那被青色藍色沾染的愛所包含的真相
雖然你說過的那些愛 都是虛假的
就算你許諾過的戀情 都隨風去了
その嘘 の中 にも一 つくらいは何 かあるでしょ
在那謊言中 也是會有那麼些許 零星的真心吧
越過倫理 真理 常理 去與你相見
只要是為了你的幸福
我情願獻上一切
其實我只是偽裝成博愛主義者
ちょっと待 って
請等一下
「實際上我開始過新生活了」的說辭
「裏切 り」とか呼 ぶじゃない
才不等同於「背叛」呢
それとこれの自己 矛盾 はどうすんの?
嘀咕着那個 這個啊 如果自我矛盾着怎麼辦才好?
「うっさい、このバカがっ!」
「煩死人了,你個蠢貨!」
摸清了愛意的空隙而失落的愚蠢的人
愛上戀愛本身 結果斬斷了血紅的絲線
どれだけ愛 しても
無論如何愛你
彼此接受 進入身體的時候 還是會疼痛吧
只有在字典裡 愛才出現在性之前
啊啊 至今 死心塌地地信任你
アナタが笑 えばそれでいいんだと
只要你能向我微笑 我便滿足
きっとでもねきっと多分
一定 但是呢 一定
也許 儘管我不了解 儘管我不了解
如果你傾吐的愛意都是虛假的
我回應的愛也都是虛假的
これからは歌 うよ
所以我開始高歌
像失了笑容的小丑那樣
並非為了你 而是因為我 為了我自己
你啊 你能 作為你自己 這樣歇斯底里
我呢 我要 作為我自己 活着高聲叫喊
さよならはくだらない
告別未免太過無趣
不要抱着期待 還會再見的吧
だから「またな」宝 ならば焼 き棄 てた
所以 再見 至於寶物 的話 就燒成一地灰燼吧
|