Call
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是打call。
Illustration by ラマーズP |
歌曲名称 |
Call |
于2016年08月31日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ラマーズP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 初音ミクシンフォニーの公演後に流れてた退場曲の書き下ろしです! ……えっ!? 行けなかった!? 大丈夫!! 11月9日にオーケストラライブのCDが出るんですよ!! 是初音未来交响乐公演之后播放的我新创作的退场曲! ……诶!? 没去成!? 没关系!! 11月9日要出交响乐演出的CD了哦!! |
” |
——ラマーズP投稿文 |
Call是ラマーズP于2016年08月31日投稿至Niconico和YouTube的作品,由初音未来演唱。
本曲为LamazeP为初音未来交响乐2016创作的退场曲,也为初音未来9周年庆生曲。收录于专辑 初音ミクシンフォニー~Miku Symphony 2016~オーケストラ ライブ CD。
歌曲
词·曲 | ラマーズP |
PV | ラマーズP |
歌 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月影[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ねぇもしも好きな言葉だけで並べたら
呐 如果可以只说些喜欢的话语的话
ねぇもしもここで優しく褒められたなら
呐 如果此刻能得到温柔的称赞的话
ねぇもしも君が微笑んでくれたのなら
呐 如果你展露出了笑颜的话
思い込んではただ一つに信じてたんだ
我深信着只有一点是可以肯定的
同じ道に見えるか分からない
不知道能不能在同一条路上相见
同じ想いだったらいいのにね
如果能拥有同一个想法就好了呢
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
これ以上は伝わらないけど
虽然无法传达除此之外的其它东西
自分の中で刻みたいから
但我想把它刻在自己的心中
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
小さな夢 膨らんだ夢
小小的梦想和 大大的梦想
纏めて叶えたいんだって答えた
都想要全部实现它
ねぇもしも不意に傷つけてしまったのなら
呐 如果不小心伤害到了你的话
ねぇもしも知らないうちに壊れちゃったのなら
呐 如果无意间破坏了什么东西的话
ねぇもしも君が悲しみにあふれていたら
呐 如果你被悲伤的情绪所淹没的话
思い込んではただ一つに恐れていた
我觉得只有一点我可以告诉你
違う道も悪くはないけれど
虽然走向不同的道路不是一件坏事
違う想いに変わってしまうね
但最终想法肯定都会变得不同呢
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
醒めた星が輝きだした
苏醒过来的星星闪耀着光辉
自分で決めた軌跡だから
因为它自己决定了自己的方向
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
異なる夢 届かない夢
背道而驰的梦想 无法传递的梦想
纏めて叶えたいんだって答えた
都想要全部实现它
同じ道に見えるか分からない
不知道能不能在同一条路上相见
同じ想いだったらいいのにね
如果能拥有同一个想法就好了呢
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
離れ離れ散らばった星も
就算四散而离的星星
いつか繋がる未来があるなら
也会有一天紧紧得连起彼此的未来
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
大きな夢 掴みたい夢
多姿多彩的梦想 想要追寻的梦想
纏めて叶えたいんだって答えた
都想要全部实现它
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
これ以上は伝わらないけど
虽然无法传达除此之外的其它东西
自分の中で刻みたいから
但我想把它刻在自己的心中
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
君の名前を呼びかけた
大声呼唤着你的名字
小さな夢 膨らんだ夢
小小的梦想和 大大的梦想
纏めて叶えたいんだって答えた
都想要全部实现它