置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Beautiful Harmony

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
BRABANlogo.png
Ciallo~(∠·ω< )⌒★ 萌娘百科歡迎您來到柚子社相關條目!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Beautiful Harmony
BRABANOST.jpg
演唱 榊原ゆい
作詞 中山 マミ
作曲 Famishin
編曲 伊福部武史(Angel Note)
收錄專輯
ぶらばん! ~The bonds of melody~ BRA-BAN! ORIGINAL SOUND TRACK
ぶらばん! ~The bonds of melody~ 予約特典 ぶら♪盤!!

Beautiful Harmony》是YUZU SOFT製作的遊戲《管樂戀曲》的主題曲OP,由榊原由依中之島妙演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯來自於番組長伊藤誠

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

万事休すな事態 春風に乗りやってきた
冬天度過萬物休憩 我乘着春風而來閃亮登場
期待に踊った胸 フリーズしそうになった
期待閃耀雀躍胸中 心情激動仿佛凍結
ここでめげてちゃいけない 可能性0(ゼロ)じゃないなら
只要可能性不是0 就不能在此氣餒
やれることやれるだけ することが大事
竭盡全力重在參與 才是一等大事
一人じゃないこと 決して忘れない
時刻不要忘記 你並非單槍匹馬
どんなに挫けそうな時も
無論遇到多大的挫折
みんないること 頑張れる支え
大夥就站在這裡 是你努力的源泉
いつしか 大きな輪になる
總有一天會閃耀光芒
緑輝く季節に合う 物語り描こう
綠意盎然春色中 你與我一同書寫新篇章
やさしいメロディ 奏でられるといいな
若能奏響優雅的音符 那便是最美的旋律
今この精一杯 貴重な経験
現在正當時 積累寶貴的經驗
力合わせて Beautiful harmony of minds
同心協力定能奏響 心中美麗和諧之樂
万事休すと共に 春風に乗りやってきた
冬天度過萬物休憩 我隨着春風而來閃亮登場
心に舞う花びら 芽生えた淡い恋心
心中泛起層層花朵 戀心萌芽含苞待放
腰がひけちゃうくらい 臆病になっちゃうけど
一個勁地害怕 會讓人變成膽小鬼
いつか届けたいから 自分を磨こう
正因為想要傳達給你 才要不停磨練自己
一人じゃないから きっとライバルは
不要畏懼對手 你並非單槍匹馬
どんなに想いが強くても
即便他們力量有多麼強大
待ってるだけしゃ 何も始まらない
一個勁地等 什麼也不會發生
全部に つながることだね
協調好大家才是一等大事
緑の木々も巻き込んで 物語り描こう
綠意盎然樹叢中 你與我一同書寫新篇章
あたたかいメロディ 響かせられたらいいな
若能奏響溫暖的音符 那便是最美的旋律
いつでも精一杯 愛しい日々たち
隨時準備好 迎接美好的一天
光目指して Beautiful harmony of minds
朝着光芒奏響 心中美麗和諧之樂
みんないること 頑張れる支え
大夥就站在這裡 是你努力的源泉
いつしか 大きな輪になる
總有一天會閃耀光芒
緑輝く季節に合う 物語り描こう
綠意盎然春色中 你與我一同書寫新篇章
やさしいメロディ 奏でられるといいな
若能奏響優雅的音符 那便是最美的旋律
今この精一杯 貴重な経験
現在正當時 積累寶貴的經驗
想い合わせて Beautiful harmony of minds
同心協力定能奏響 心中美麗和諧之樂

歌曲相關

日本新年號「令和」的官方英語翻譯是「Beautiful Harmony」與本曲同名。當時一去搜索就是這個歌的mv在這個官方翻譯公布後,柚子社的官方推特蹭熱度宣傳了當時在預約的《柚子社SongFes2018》演唱會BD,稱其中收錄了本曲。