魔道師二人之旅~長壁與守門人~
Illustration by 壱加 |
歌曲名稱 |
魔道師二人旅~長壁と番人~ 魔道師二人之旅~長壁與守門人~ |
2014年10月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
悪ノP |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《魔道師二人旅~長壁と番人~》是mothy(悪ノP)於2014年10月15日投稿至niconico和YouTube的歌曲,與《七つの大罪シリーズ》系列中的「傲慢」《惡ノ娘》相關。
劇情:艾爾露卡·克洛克沃克利用自己的得意門生格米莉亞擊敗化身為阿比斯·I·R的伊蓮娜·克洛克沃克之後奪回身體,為了追尋雷維安塔雙劍,艾爾露卡和格米莉亞兩人一同前往東方。在無國中國明清時期邊境上被一道長城擋住去路,原來無國實行閉關政策,禁止外國人進入。兩人無論做怎樣的偽裝都無法騙過長城的守衛,無奈之下艾爾露卡不得不用魔法颳起大風將守衛吹飛。進入無國之後,兩人發現雷維安塔雙劍和其他大罪之器都不曾在無國出現過,因此兩人決定跨越大海前往蛇國日本繼續尋找。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
魔道師二人旅~長壁と番人~
作詞:mothy
作曲:mothy
編曲:mothy
唄:GUMI
荒れた道進む 二人組の女
荒涼的道路上 兩個女子在行走著
美しき魔道師と その愛弟子
美麗的魔道師 以及她的得意門生
魔剣を求めて 西からやってきた
為了追求魔劍 從遙遠的西方趕來
ああ 目の前には 長い長い壁
啊 出現在眼前的 是長長的牆壁
あの壁を 越えたならば
只要跨越了這道長長的牆壁
目的地まであと少し
離目的地就只有很短的距離
壁へと近づく 二人組の女
向著牆壁前進 兩個女子在行走著
そこに立ちふさがる 一人の男
那攔住去路的 是站在那裡的男子
異国の者ども 立ち去るがいい
異國的人們啊 還是離開這裡好了
俺は偉大な王から こう命じられてる
我那偉大的王 下達了這樣的命令
「我が国の民以外は
「除了我國的人民
誰もここを通すな」と
誰都不可以放行」
壁から離れた 二人組の女
無奈離開牆壁 兩個女子在行走著
髪を黑く塗る 男と同じ色
將發色塗黑後 就像那男子的發色
国の民を装い 進もうとするが
打算裝作國民 想要以此繼續前進
男は再び 首を橫に振る
那攔路的男子 卻再一次搖起了頭
「我が国の民の肌は
「我國人民的膚色
そんな奇妙に白くない」
可沒有這麼白晳」
壁から離れた 二人組の女
無奈離開牆壁 兩個女子在行走著
顔に泥を塗る 男と同じ肌
將泥塗在臉上 就像那男子的膚色
今度こそはと 進もうとするが
這一次總算是 能夠繼續前進了吧
男はまたもや 首を橫に振る
那攔路的男子 卻再一次搖起了頭
「我が国の民の瞳は
「我國人民的瞳色
そんな不気味な色じゃない」
可沒有這麼詭異」
悪く思うな旅人よ
心懷鬼胎的旅人啊真是不好意思
偉大で広大な 我が国を 守るためには
為了守護我們那偉大遼闊的祖國
この壁と 俺のような番人が 必要なのだ
這道牆壁一定需要我這樣的守衛
業を煮やした 魔道師の女
被激起怒火的 女魔道師大發雷霆
風を卷き起こし 男を吹き飛ばす
掛起一陣大風 將那個男子吹走了
壁の扉開け 先に進むと
打開牆壁的門 於是繼續向前進發
そこには何もない 何もなかった
那裡沒有東西 什麼都不曾存在的
あの番人が 守ってたのは
那守衛保護的
一体なんだったのだろう?
是什麼東西呢?
荒れた道進む 二人組の女
荒涼的道路上 兩個女子在行走著
美しき魔道師と その愛弟子
美麗的魔道師 以及她的得意門生
魔剣を求めて 東へと進む
為了追求魔劍 向遙遠的東方趕去
ああ 目の前には 広い広い海
啊 出現在眼前的 是寬廣的大海
|
|
|