魔女
跳至導覽
跳至搜尋
生 きた日々 を忘 れた私 の奇跡 だ永遠 の時代 で反逆 者 になったの偽物 の子供 達 離 さないで今 を許 さないで意味 を確信 犯 で繋 がった見 たいものを見 せて教 えて燻 る欲望 だらけの日々 に言葉 に魂 はあるか?答 えて歌 って意味 を抱 きしめるように頭 の悪 い号 哭 を届 いてなぞって意味 を確 かめるように月 が鳴 り響 くまで楽園 を目指 した電子 の奇跡 だ永遠 の世界 に脳髄 をくすぐる偽物 の景色 達 生 きて来 た意味 と仮想 世界 で舞 っている証明 を待 ってる諦 めるな今 は目指 した己 の価値 に存在 に確信 はあるか?歌 って喚 いて手 に入 れた世界 に連 なる産声 が文字 列 に成 り舞 っている壊 して奪 って奪 われてしまう前 に音 が鳴 り響 くまで寂 れた過去 の礎 を踏 みにじり私 たちは歌 う歌 う探 してあがいて生 きて来 た証明 が私 の産声 が文字 列 に鳴 り舞 っている今 己 を証明 する言葉 に魂 はあるか?戦 え抗 え今 を抱 きしめるように頭 の悪 い号哭 を答 えて歌 って電子 の海 を舞 い踊 って証明 を探 している
魔女 | |
演唱 | 花譜 |
作曲 | カンザキイオリ |
填詞 | カンザキイオリ |
編曲 | カンザキイオリ |
MV編導 | 佐伯雄一郎・涌元智崇 |
魔女(魔女)是花譜演唱的一首原創曲。
簡介
花譜的第三首原創曲。
YouTube視頻簡介:
“ | みんなとわたしだけのうた。 この世界の誰かの為のうた。 仮想世界からあなたへうたうよ。 只屬於大家和我的歌。 是為了這個世界上的某人而作的歌。 是來自假想世界、為你而唱的歌。 |
” |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
YouTube觀看地址 |
---|
|
歌詞
- 歌詞翻譯來自B站賬號:神椿音樂站[bilibili] ,翻譯:白夜、校對:白夜、弓野篤禎[bilibili] 。已獲授權。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
これは魔法 だ
這就是魔法
將渡過的每一天忘卻的 我的奇蹟
永恆的時代
成為了反叛者的
冒牌的孩子們
不放手的現在
不容許的意義
與思想犯相聯繫着
示我以我所想
回答我 瀰漫着欲望的每一天中
話語中 可有靈魂?
應答 高歌
為了緊守意義
あなたの産声 を
你的初啼
腦內邪惡的號哭
傳達 再現 為了明晰意義
この世界 は私 の物 だ
這個世界僅屬於我
直至聲音響徹月球
これが現実 だ
這就是現實
目標為樂園的
電子的奇蹟
在不朽的世界
刺激着腦髓
偽造的風景
生來的意義
あがいて来 た過去 が
掙扎而來的過去
在假象的世界狂舞
等待着證明
別放棄現在
指定了自己的價值中
存在中 可有堅信?
高歌 呼喚
囊中的世界裏
不絕的初啼
排列成為文字鳴舞着
摧毀 掠奪
在被奪走之前
この世界 は私 のものだ
這個世界僅屬於我
直至聲音響徹世間
將凋零的過去的基石踏毀
我們歌唱 歌唱
尋找 掙扎
生來的證明
我的初啼
成為排列文字鳴舞着
現在證明自己的話語中
靈魂 可存在?
戰鬥吧 反抗吧
為了緊擁現在
あなたの産声 を
你的初啼
腦內不祥的號哭
應答 高歌
在電子的大海裏縱舞
この世界 は私 たちの
這個世界在
尋找我們的證明
|