置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

香蕉夢

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


香蕉夢.png
PV封面
歌曲名稱
ゆめばなな
香蕉夢
於2009年03月17日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ピノキオP
連結
Nicovideo 

ゆめばなな》是ピノキオP於2009年03月17日投稿至niconicoVOCALOID原創曲,由初音未來演唱。

本曲為ピノキオP的第三作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もし明日 目が覚めて
如果明天 醒來後
猫になっていたのなら
我變成了貓的話
まずは 猫耳を
首先要 扭來扭去
うにうにといじってみる
好好玩一玩貓耳
ふと突然
突然之間
顔を洗いたい衝動にかられ
被想洗臉的衝動驅使
午後の間中
在下午時
しとしと雨が降る
淅淅瀝瀝下起了雨
もし明日 目が覚めて
如果明天 醒來後
犬になっていたのなら
我變成了狗的話
懐かしい匂いを
那就全力
めいいっぱい嗅ごう
聞一聞懷念的氣味吧
思い出の品に囲まれて
被充滿回憶的物件包圍着
寝そべれば
躺臥一下的話
ほんの少しばかり
感覺也許會稍微
過去に戻れるかも
回到過去一下
限られた
為了讓有限的
日常の幅を広げるために
日常的範圍擴大
夜眠る前の
在夜晚睡前的
ちぐはぐなイメージ
不協調的印象
退屈に囲まれてしまった
為了能逃出被無聊
塀の中を抜け出すために
圍起的高牆
まぶたの裏側 想い描いて
在眼中 描繪思緒
何でもいい
什麼都好
すごく どうでもいい
真的是 怎樣都好
心の旅をしようよ
來一場心靈旅行吧
もし明日 目が覚めて
如果明天 醒來後
君と一緒になってたら
我和你在一起了的話
嬉しさと ほんの少しの
歡喜 和些許一點
後悔が残る
後悔會殘留着
まだこっちの
想着明明
気持ちも伝えられて
我這邊的想法
いないのにって
還沒有傳達到
一段飛ばしの
會感覺到一種
もったいなさがあるんだ
像一次跨兩個台階的可惜
もし明日 目が覚めて
如果明天 醒來後
バナナに囲まれていたのなら
我被香蕉圍起來了
好物の山に狂喜乱舞する
我就會在堆成山的最愛吃的東西里手舞足蹈的
だけど時間が経てば
但是時間推移
ドロリ腐ってしまうから
就會黏糊糊腐爛掉
ちょっとずつ
不禁會想
くれたらなって思うんだ
要是一次給一點就好了
遠い 遠い
遙遠的 遙遠的
どこか故郷に届くために
為了傳達到某處的故鄉
まどろみの中の
打盹時的
もやもやなイメージ
朦朦朧朧的印象
人目ばかり突き刺さるような
刺入世人眼中般的
がんじがらめの毎日でも
被五花大綁的每一天
もし明日 天変地異が起きて
如果明天 天崩地裂了
逃げそびれないように
為了不會沒跑掉
心の旅をしよう
來一場心靈旅行吧
もし明日 目が覚めて
如果明天 醒來後
人間になってたら
我變成了人
毛のない身体で
那就讓沒有毛的身體
風に吹かれてみよう
吹一吹風吧
つくりもののルールに
點頭哈腰地跟從着
ぺこぺこと従いながら
人造的規則
いつでも
一直保持着
主人公みたいな顔をしよう
主人公一樣的表情吧
でも明日 目が覚めても
但是明天 醒來之後
やっぱ猿だよなあ
果然我還是猴子啊
コンクリートの壁に
會被混凝土牆
囲まれてるんだよなあ
圍起來的啊
隠しておいたバナナ
之前藏好的香蕉
もぐもぐもぐもぐ頬張り
嚼呀嚼呀嚼呀嚼呀大口吃着
また もう一度
然後 再一次
うきうき眠ろう
高高興興地睡覺吧
退屈に囲まれてしまった
為了能逃出被無聊
塀の中を抜け出すために
圍起的高牆
動物園の外 思い描いて
在動物園外 描繪思緒
どうでもいい
怎樣都好
だけど とってもイイ
但是 真的很好
心の旅をしようよ
來一場心靈旅行吧
夢とバナナをぶら下げて
提着夢和香蕉
広がった大きな世界
廣闊的大世界
想像の世界
想像的世界
でも叶うこと
但是對實現
強く望まずに
我不是強烈希望
ただ自然にその日が
而只是自然地
来るのを待ってる
等待着那天到來
心の旅をしながら
進行着心靈旅行

註釋與外部連結