阿姨洗鐵路
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
用語名稱 | 阿姨洗鐵路 |
---|---|
其他表述 | 阿姨洗痰盂 |
用語出處 | 日語「愛してる」音譯 |
相關條目 | 創聖的大天使、神的隨波逐流、空耳 |
阿姨洗鐵路即日語「
再反譯回日語則是「おばさんは鉄道を洗います」。
擴散
最早是在動畫片《聰明的一休》的主題曲中產生了影響
《創聖的大天使》這部動畫及後來的神的隨波逐流,以及GARNiDELiA的歌曲《lamb》將這句話發揚光大
參見「創聖的大天使(歌曲)」、「神的隨波逐流」
相關
《名偵探柯南》第878話中,出現了「電話、大海和我」的暗號,其翻譯成英語就是tel、sea、I,倒過來即為日語的「
迷因
真·阿姨洗鐵路
おばさんは鉄道を洗います |
---|
原來的火車都是直排列車,所以……(你懂得) |
IE洗鐵路
賣萌也不能阻止我下載FireFox 然而現在Win 10的瀏覽器是Microsoft Edge了 Safari表示十多年了,我還是水果默認瀏覽器
我愛你
2019年初,有沙雕網民教日本人中國的「我愛你」讀作「つあうにまー」讀音草泥馬,被很多聲優和vtuber讀出,引發一波流行熱潮。
|