<span lang="ja">インヤンカンケイ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Illustration by チェリ子 |
歌曲名稱 |
インヤンカンケイ 陰陽關係 |
於2019年3月8日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
音街鰻 |
P主 |
和田たけあき |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《インヤンカンケイ》(陰陽關係)是由和田たけあき於2019年3月8日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲。由音街鰻演唱。收錄於專輯《ドンツーミュージック3》和《デッドマン・タイムズ》。
歌曲
詞曲 | 和田たけあき |
曲繪 | チェリ子 |
演唱 | 音街ウナ |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:正真正銘[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
毎日が仮面舞踏会
每天都是假面舞會
隠して 偽って やり過ごすの
用隱藏和偽裝度日
実際は陰キャ!
然而其實是陰暗角色!
絶対 暴かれないように
絕對,不要暴露自己
ああ!今日も何から何まで
啊啊!所有事物今天也是
飾って 笑って 演じきるの
用粉飾和微笑的演技度日
そう レッツゴー 陰キャ!
是的,let's go!陰暗角色!
帰ろう 日陰の奥の奥まで
回去吧 回到陰影的最深處
見つけなけりゃ良かったな
要是沒被發現就好了
知らぬままで良かったな
要是什麼都不知道就好了
こんな思いするくらいなら
早知道會變成這樣的話
あなたは太陽
你就是太陽
触れてみたいよ
多麼想觸碰你
願って 願って 焦がれても
祈求着,祈求着,哪怕被灼燒
愛される才能
被愛的才能
カケラも無いの
我一點都沒有
それじゃあ また来世!
那麼,來世再見!
あー、ああー、ああー
啊——啊啊——啊啊——
混ざらない 太極図
無法融合的,太極圖
あー、ああー、ああー
啊——啊啊——啊啊——
あなたとあたしインヤン関係です!
你與我就是陰陽關係!
やめられないままでいるよ
一直無法放棄
ねぇだって 強請って 駄々こねても
吶,畢竟無論怎麼撒嬌強求
実際は 陰キャ!
其實,是個陰暗角色!
会話すら出来ないから
連好好的對話都進行不下去啊
毎日が仮面舞踏会
每天都是假面舞會
隠して 偽って やり過ごして
用隱藏和偽裝度日
さぁ、レッツゴー 陰キャ!
來吧,let's go!陰暗角色!
今日も、特等席で見てるの あぁ
今天也、坐在特等席看着
あなたは太陽
你就是太陽
触れたら最後
碰到的話一切都會結束
熱くて キツくて 融けちゃうから
灼熱,痛苦,我會就此融化
この無限回廊
這無限的迴廊
抜け出したいよ
想要逃離
それじゃ、また来世!
那麼,來世再見!
あー、ああー、ああー
啊——啊啊——啊啊——
混ざらない 太極図
無法融合的,太極圖
あー、ああー、ああー
啊——啊啊——啊啊——
あなたとあたしインヤン関係です!
你與我就是陰陽關係!
身分の違いだけが
身份的不同就像
そう ロミオとジュリエット
羅密歐與朱麗葉
気づかないままでいて
請不要察覺
後ろは見ないで
請不要看你的身後
ここが ぱらいぞ
能夠看見的日出
見える御来光
這裏就是天國
ねぇずっと ねぇずっと このままで
永遠,永遠 就保持這樣
あなたの背後
在你的身後
尾け回したいよ
我想永遠跟隨
心、震わせて ああ!
讓心顫動
あなたは太陽
你就是太陽
触れてみたいよ
多麼想觸碰你
熱くて キツくて 融けちゃうけど
雖然灼熱而又痛苦 並就此融化
いつか特大の
總有一天要將特大的
愛を伝えよう
愛意傳達給你
それは、また来世!
這一天,等到來世再見!
あー、ああー、ああー
啊——啊啊——啊啊——
混ざらない 太極図
無法融合的,太極圖
あー、ああー、ああー
啊——啊啊——啊啊——
あなたとあたしインヤン関係だから!
因為你與我就是陰陽關係!
|