置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Rin Rin Signal

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自铃声的信号
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Rin Rin Signal.png
Illustration by 田村ヒロ,YouTube投稿重錄版曲繪
歌曲名稱
Rin Rin Signal
リンリンシグナル
鈴聲的信號
測試版於2007年12月28日投稿至niconico,再生數為 --
完整版於2008年01月07日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
ACT2版於2008年7月18日投稿至niconico,再生數為 --
完整版於2022年01月08日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
鏡音鈴鏡音連
P主
Signal P(Dios/シグナルP
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube  (測試版 重錄版

リンリンシグナル》(Rin Rin Signal鈴聲的信號)是Signal P(Dios/シグナルP)於2008年1月7日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,是Dios/シグナルP的處女作兼代表作,其P名即來源於此曲。

早在2007年12月28日鏡音聲庫發售第二天,Signal P就投稿了本曲的測試版。鏡音ACT2聲庫發售後又於2008年7月18日投稿了使用ACT2聲庫翻調的版本。2015年6月2日,於YouTube投稿了重錄版。

2022年01月08日,本曲14周年之際,Dios/シグナルP將本曲轉投至bilibili

這裏的リン擁有「鈴聲」與「鏡音鈴」兩重含義。總而言之是一首字裏行間都散發着狗糧的味道的歌(墨鏡)

歌曲

詞曲 シグナルP
曲繪 w763
あおばら
式成
ベア
かずきねこ
ichi123
ぽこ
岩波
演唱 鏡音リン·レン
原版(本家投稿)
寬屏模式顯示視頻

ACT2翻調
寬屏模式顯示視頻

前方高能! 親媽兩聲翻唱(出自翻唱專輯《Prism》,果然是天才系列)

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 鏡音鈴 鏡音連 合唱

いつもわせの時間じかん
在每一次約見面的時間
はやきすぎてしまうよ
我都會提早就到達
あなたがるのはいつだって
雖然你每一次來的時候
時間じかんどおりじゃないのにね
都不是很準時
そっけない態度たいどをしたって
對我的態度冷淡
我慢がまんできずににやけちゃう
我會忍不住地露出柔弱
あなたのペースにはかなわないね
無法配合你的腳步
ちょっとくやしい
真是有點不甘心
こんな 気持きもちはきっと
這樣的 心情一定是
はじめての ことかもしれない
第一次的感覺 也說不定
どうしよ そんな無邪気むじゃき
怎麼辦 不要用那樣純粹的眼神
わたしないで
看着我
きだよとってほしいの
想聽到你對我說"喜歡你"
もっと力強ちからづよきしめて
多用點力地緊抱我
わたしちいさなハートを
我這小小的心房
リンとらせるのはあなただけよ
能有"鈴"地聲音作響的只有你
リンとおとこえたなら
如果聽到"鈴"地聲音作響的話
それはあなたへの合図あいずなの
那是給你的一個信號
みみをすませていてね
好好地清靜雙耳仔細聆聽
よそをしてたらこえないでしょ
不專心的話是聽不到的
おれ気持きもちがわからないって
不知道我是怎麽想的
おまえはいつもうけれど
你常常這樣對我說
素直すなお言葉ことばったって
但如果很坦率地說出心理的話
気持きもわるがるだけだろ?
我就會變得很彆扭吧?
こんな性格せいかくおれだけど
我的個性就是這樣
おまえにはわかってるはず
不過你應該都知道的
めんかってはえないけれど
雖然我無法直接面對你說出來
感謝かんしゃしている
但我很感謝你
これは こいのかけひき
這就是 戀愛的策略
いじわるね そんなことないだろ
很故意呢! 才沒有這種事
でもね つないだはなさない
但是阿 牽住的手就不再放開
けっきょくはやさしい
結果你就是如此溫柔
きだよとってあげるよ
我會告訴你"我喜歡你"
うっとうしいくらいってあげるよ
講到煩了的程度我還是要說
本当ほんとうにうっとうしそうだね
好像真的很煩了呢
やめろとわれてもやめませんから
就算你說不要我也不會停止的
リンリンシグナル無視むししたら
如果無視這鈴聲的信號
違反いはんキップってしまうぞ
我會開違規罰單給你的喔
気付きづかなかったじゃすまない
你沒發覺到的話真抱歉
わけされたらゆるしちゃうかも
如果你講個理由搪塞的話我可能會原諒你
リンとおとこえたなら
如果聽到"鈴"地聲音作響的話
だりん りんりん
darling lingling
リンとおとこえたなら
如果聽到"鈴"地聲音作響的話
りん だりん りん
ling darling ling
おい ゴルァ!!
餵 gora!!
うひゃ~
嗚呀~
リンとおとこえたなら
如果聽到"鈴"地聲音作響的話
それはあなたへの合図あいずなの
那是給你的一個信號
みみをすませていてね
好好地清靜雙耳仔細聆聽
みみませなくてもこえてる
就算沒有仔細聽也聽得到