置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">シュレディンガイガーのこねこ</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


薛定谔的小猫.png
Illustration by daniwellP
歌曲名称
シュレディンガイガーのこねこ
薛定谔的小猫
于2011年8月21日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
daniwellP
链接
Nicovideo  YouTube 
こねこだもの。
毕竟是小猫嘛。
——daniwellP投稿文

シュレディンガイガーのこねこ》(薛定谔的小猫)是daniwellP于2011年8月21日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑「LIFEWORK」和「うちゅうぜんぶ」。

本曲的PV使用了Lat式(ちび)ミクMMD模型。另外daniwellP以本曲为样例配布了初音未来、镜音铃·连巡音流歌的MMD模型,后两版本分别同时公布了本曲镜音铃·连、巡音流歌的翻唱版本。

歌曲

原曲
宽屏模式显示视频

初音未来MMD模型配布
宽屏模式显示视频

镜音铃·连MMD模型配布、翻唱
宽屏模式显示视频

巡音流歌MMD模型配布、翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:right白手君[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

目覚まし時計のベルで覚めた 朝の日差しがいつも眩しくて
被闹钟的铃声吵醒早晨阳光总是那么耀眼
夢見心地も吹き飛ぶ アツアツの珈琲淹れたら
如果沏了热乎乎的咖啡连梦境都要消失了
猫舌の私フーフー ささやかな努力しちゃう
怕烫的我呼呼的吹着持续努力让它凉的更快一点
隣でまるくオヤスミしてる 子猫の名前はポチだけど
旁边团成一团仍在做着美梦的是我的小猫珀琪
いつだってそういう曖昧なことも 忘れちゃうくらいには
总因为这样的类似于暧昧的事是我进入了忘我境界
迷路螺旋状の迷宮 宇宙の信号なんて無視して
迷宫螺旋状的迷宫宇宙的信号之类统统在这种状态下被我无视
横断歩道を横断している 子猫こねこに見惚れた視線は
斑马线仍然横断在路上 被小猫咪所吸引的视线
真夏の太陽溶けてくアイスの 落ちる速度は加速度運動
被盛夏的太阳所融化的冰淇淋 做着自由落体加速运动
空中ブランコで蹴飛ばした 靴が描く放物線の
在空中秋千上荡漾 靴尖描绘出放射线的轨迹
真下で逆上がりして 変わってくひと夏の魔法
正下方引体向上是改变一个人的夏日魔法
待ち合わせ場所の交差点で 行き交う人の軌跡を辿って
顺着拥挤的人流前往约会的地点的十字路口
探し当てたキミの横顔 眩しく照らすネオン
在耀眼的霓虹灯下找到了侧身站立的你
猫目のキミは瞬きばかりしてる それがかわいくて
你的猫眼睛瞬间眨了眨显得非常的可爱
駆け寄る隣に座る 子猫の名前はミケだから
飞快的跑到我旁边坐下的小猫名字叫米凯
いつだってそういう適当なことも 忘れちゃうくらいには
总是因为这样的事情使我进入忘我状态
論理理論的思考でも 地球の重力なんて無視して
逻辑的理论性思考和地球重力也统统被我无视
遊覧飛行で空中散歩の 子猫こねこの行き着く視線は
游览飞行中在空中散步的小猫边走边看
木星金星宇宙の神秘も 吹っ飛ぶくらいの弾道軌道で
使我觉得就连木星、金星、宇宙的神秘都纷纷偏离的自己的固定轨道
机の上に置いた地球儀を グルグル回して七回転半
桌子上的摆放的地球仪咕噜咕噜转了七圈半
光速移動で廻る銀河系 真夜中の魔法
光速般的在银河中畅游是我夜晚的魔法
天体観測夜空に飛び立つ 子猫こねこの見つめる視線が
天体观测时在夜空中跳跃的小猫看上去就好像
電力オーバー停電寸前 タイムカプセルで時間遡行する
电池没电了马上就要停电或用时空胶囊时间倒流一样
目覚まし時計のベルを止めて 二度寝三度寝なんてしちゃえば
如果停下那吵闹的闹钟,我就可以多睡一会了
気になる夢の続きの続きで キミと歩いてく魔法
就能和你一起在美梦中散步并享受那快乐的魔法

注释及外部链接

  1. 翻译转自网易云音乐