若能有美好的一天的話
Illustration by ラマーズP |
歌曲名稱 |
優しい一日になれたなら |
於2017年04月20日投稿niconico和YouTube,再生數分別為 -- 和 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ラマーズP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
簡介
《優しい一日になれたなら》是ラマーズP於2017年04月20日投稿至niconico和YouTube的作品。
歌曲為一個少女的獨白,雖然抱怨著生活的煩惱,但是仍然積極地面對。
“ | 為疲勞的現代獻上的些許正能量。 | ” |
——nico上ラマーズP留言 |
“ | Hello. Tiny positive for tired present day. 好想去拜訪一下這孩子的房間(陰險臉) |
” |
——YouTube上ラマーズP留言 |
歌曲
詞·曲 | ラマーズP |
PV | ラマーズP |
歌 | 初音ミク |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
もう少し眠りたいと
我儘な弱音も許して
肌寒い窓の外
見つめるだけで息苦しそう
還想再睡一會的這種
任性的泄氣話也請原諒吧
有著些許寒意的窗外
僅僅是注視著就感覺要喘不上氣了
勝ち取るこの世の中
こだわる意味を知りたいけれど
笑い合えるそんな日々を夢見て
今日も踏み出す一日
相互爭奪的這世間
雖然是想要知道一直很在意的意義
夢見了一同歡笑的那樣的日子
今天也要踏步前行
誰にも変えられないものがある
私が信じる宝物と
一緒に歩いてきたこの道には
確かな未来まで繋いでるよ
無論誰也改變不了的事物是存在的
我相信的寶物與
我們一同走來的這條路
會一直連綴到確實的未來哦
このままでいい寝たくないから
お楽しみの会話飛ばしながら
ふざけてたこの時間さえも
切なくなって泣きそうになる
這樣就好啊實在不想睡
和別人一直聊著天作消遣
我連在這開著玩笑的時候
都如此悲傷幾欲落淚
すれ違った言葉の壁と
馴染めない言葉の味が混ざり
乾いた声聞き慣れなくて
痛むほど素直な気持ち抱きしめてた
意見不一的話語之牆
混雜著格格不入的話語的味道
冷冰冰的聲音還是聽不慣
苦惱地擁抱這坦率的心情
頼れる人になりたいと願っては
私が信じる想い貫いて
一緒に歩いてきたこの道なら
悲しむ未来なんてならないよね
祈願想成為能讓別人依靠的人
正是貫徹我所相信的願望
正因這條路我們一同走來
悲傷的未來什麼的是不會有的吧
傷ついてまた傷ついて過ごしてた
その分だけ優しくなれた気がする
この世界もいつか思いやれるような
優しい一日になれたなら
一次又一次地被傷害地度日
我卻感覺正是那種事情變得如此親切
這個世界若能想我曾遙想的那樣
如果能成為溫柔的一天的話
すぐには変えられないものだから
私は今でも信じ続けて
一緒に歩いてきたこの道から
確かな未来まで歩きだすよ
改變不了的事物就在身邊
這一點我如今也會相信下去
從我們一同走來的這條路
向著確實的未來出發吧