紙人偶
(重新導向自紙人形)
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 黄菊しーく |
歌曲名稱 |
紙人形 紙人偶、紙娃娃 |
於2016年3月16日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
kikuo |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 紙人形がいたりいなかったりする曲です。
是紙人偶時有時無的歌。 |
” |
——kikuo投稿文 |
《紙人形》是kikuo於2016年3月16日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。本曲為組合きくおはな專輯第一幕收錄曲的VOCALOID版。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:紺香[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
僕はまだ遠くへ 僕はまだ遠くへ
我還要去往更遠方 我還要去往更遠方喲
いきたい いきたい 冷たい朝
好想去喔 好想活著 在這冰冷的朝晨
そこはどこなの
那裡 會是哪裡呢
つらい夜 きみはどこに どこにいるの
在痛心的夜晚 你在何處 究竟在何處呢
飛んでゆくよ 仲間がひとりひとりと
我飛身跳進去了哦 同伴們
楽園があるみたいに 夢見てる
就好像是樂園一樣 我正夢見著
ふわり ちぎれて浮かんでゆくよ
輕飄飄的 散落的千零萬碎慢慢浮出
遠くまで行けるみたいに 夢見てる
就好像是要去到遠方的盡頭一樣 我正夢見著
ラランララ・・・
啦啦啦啦啦...
雨の中
在雨中
嵐の向こうへ 向こうへ 嗚呼
我朝向風暴 朝向風暴投入 啊啊
ここはどこなの
這裡 會是哪裡呢
暗い朝 わたしはどこに どこにゆくの
在灰暗的早晨 我到底 要去往何處呢
消えてゆくよ 仲間がひとりひとりと
在逐漸破滅了唷 同伴們一起 一個接一個地
きみの手をウソみたいに 握っていた
緊握住你的手 好像謊言一般虛幻
ふわり ちぎれて飛んでゆくのね
輕飄飄的 全部都四散紛飛開了喔
楽園があるみたいに 消えてゆく
就好像是樂園一樣 逐漸消隕著
ラランララ・・・
啦啦啦啦啦...
|
- ↑ 翻譯轉載自B站彈幕