科幻小說致幻藥
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
サイファイエクスタシー 科幻小說致幻藥 |
於2020年5月3日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2022年4月16日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ナユタン星人 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「サイファイすぎてる! あなたの脳内状態 異常な状態
「真的太過科幻(Sci-Fi)! 你的大腦狀態 異常中的狀態」 |
” |
——歌詞節錄·噴涌而出的副歌 |
《サイファイエクスタシー》是ナユタン星人於2020年5月3日投稿至YouTube、2022年4月16日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
此曲是專輯《ナユタン星からの物體N》的收錄曲之一。較為平穩的主旋律,突然噴涌而出的副歌部分,組成熟悉的旋律走向,使得本曲跟ナユタン星人早期藍底系列歌曲頗為相似,被視為ナユタン星人在開拓新風格的同時,也有保留過往風格的證據。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「宇宙ヤバイ!」
「宇宙太糟糕!」
ありがちな映画の妄想みたいなお話で
談論着常見電影中妄想的情節
心ここに在らずみたいな
可我一直心不在焉
オマエのほうがよっぽどヤバイ
在我看來 你的行為更加糟糕
ローテクな会話の中に
在低水準的談話之中
無数のヒント 表情を読んでよ
快讀出 我那無數暗示與表情
ハイテクな通信機器じゃ
高科技通信設備上的話題
繰り返す意思のすれ違い
與反覆的思想 產生分歧
サイファイすぎてる!
真的太過科幻(Sci-Fi)
あなたの脳内状態 異常な状態
你的大腦狀態 異常中的狀態
ほんとはね、この気持ちまでさ
其實我啊 特別想讓這份感情
理解しようとしてほしいんだ
讓你好好的知曉
曖昧すぎだなぁ...
還喜歡着曖昧啊
言葉でも愛情は頂戴 ちょーだい
即便只是言語 也請接受這愛情
空想科学なエクスタシーなんて
為什麼那麼痴迷於科學幻想
この愛に比べたらお遊びさ
與這份愛相比 真的如同兒戲
あなたが 夢中な空想と
在你夢中的那些幻想
興味ないあたしのすべてとは
實在不感興趣 就如同我的一切
あなたが絶対に解けないって意味じゃ
你也絕對理解不了的意思
おんなじでしょう?
是一樣的
ハイファイなあなたの理論じゃ
雖然用你高保真(Hi-Fi)的理論
ちゃんとラブ あるのだと言うけど
能好好的表達出這份愛(love)
ローファイに表してくんないと
但不表現的低分辨(Lo-Fi)的話
わかりません 大事なことは
我是一點都不明白 更重要的是
サイファイすぎてる
真的太過科幻(Sci-Fi)
あなたの脳内状態 色んな正体
你的大腦狀態 各種各樣的面貌
ほんとにね、その宇宙までも
我真的 連那片宇宙
理解したいのにわからないんだ
想要理解 也無辦法弄明白
曖昧すぎたなぁ
還喜歡着曖昧啊
心でもう愛情が長大超大
心中的愛情已經長大壯大
空想ばかりで間をとって
只有幻想還在侵佔空隙
言葉にしないのは お互い様だったな
不說出來 也都是為了對方啊
あなたの脳内状態も愛そうかい
你的大腦狀態 也依舊有着愛嗎
野となれ山となれ的な
變成原野與大山那般
異界交流 悪くないさ
跨界交流也感覺不錯
サイファイじみてる言葉でも
即便是充滿科幻的話題
愛情は異常ないようだ
愛情似乎也沒什麼影響
空想科学なエクスタシーだけが
只有痴迷的科學幻想
この愛と張り合えるお遊びさ
與這份愛 不斷互相抗衡的兒戲而已
pv
本曲中的pv,由仙女座子出演,並進行了ナユタン星人招牌丟眼鏡動作(經費爆炸)。值得一提的是,本曲中,高潮部分「四小糖」並沒有出現。因為丟眼鏡了所以經費不足以找伴舞,奶油糖經費守恆定理
外部連結
|