置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

温柔的回忆

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
BA Pic Arona-chibi.png
萌娘百科欢迎您参与完善蔚蓝档案系列条目☆青春 × 武器 × 物语!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读本专题编辑指南条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
萌百蔚蓝档案编辑组诚邀有意向参与编辑与讨论的您在成为自动确认用户后加入蔚蓝档案专题编辑组QQ群
本条目中所使用的游戏内图片、文本与数据,其著作权均属于NEXON GamesYostar,此处仅以介绍为目的引用。
针对使用MoeSkin皮肤的读者:
  • 本专题主要模板宽度较大,请您点击右下角“折叠侧栏”按钮以获得更好体验~
温柔的回忆
優しさの記憶
BA Album 鹿乃-温柔的回忆.jpg
演唱 鹿乃(日语版)
Younha(韩语、英语版)
作词 夕野ヨシミ(日语版)
Z:U(韩语版)
Miori Celesta(英语版)
作曲 Mitsukiyo
时长 4:57
发行 NEXON Games
Yostar
收录专辑
ブルーアーカイブ「優しさの記憶」

温柔的回忆》(日语:優しさの記憶韩语:상냥함의 기억英语:Memories of Kindness)是手机游戏《蔚蓝档案》最终章的ED,收录于2023年7月24日发行的专辑《ブルーアーカイブ「優しさの記憶」》。

本曲共有三个版本,日语版由鹿乃演唱,韩语和英语版由Younha演唱(其中韩语版最初在官方二周年纪念直播“2nd ANNIVERSARY Kivotos Live”上出现)。

歌曲

  • 日语版

宽屏模式显示视频

  • 韩语版
宽屏模式显示视频

  • 英语版
宽屏模式显示视频

歌词

日文版
Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK
[关闭注音][开启注音]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
瞳閉ひとみとじて いまおもかぶのは
闭上双眼后在脑海中显现的
笑顔えがおばかりではないけれども
即使并非全是笑颜
だれもがねがいのため
每个人都在为了各自的愿望
約束やくそくこたえを さがもとめてた
寻找着约定的答案
もうとおむかし出来事できごとだったのような
恍若经年
でも ほんの昨日きのうのことのような
却如昨日
わした言葉ことばいまでもしずかに
彼此交换过的话语 现在依然都静静地
こころさぶる
摇曳着心铃
おもたち かかえてゆく これからずっと
今后也依然 怀抱着满心回忆
むねおくふかあおうまま
依偎着心底那份深沉的碧蓝
あなたとなら
和你在一起的话
なにこわくはないから
我已毫无畏惧
まえすすもう つぎとびらこう
向着下一道门扉 大步前进吧
すれちがうことや あやまちもあったね
曾经也有过争吵 犯过错呢
きずつけられたり きずつけたり
曾满身伤痕 也伤害过他人
だれもが完璧かんぺきじゃない それでも 未来みらい
尽管大家都并非完人 但都在向着未来
ただはしつづけてた
一味地前进
よろこたのしみ うれしさ かなしさ
喜悦 期盼 快乐 悲伤
いかりも なやみも ぜになっていた
愤怒也好 烦恼也好 全都交织在了一起
こころこころが ぶつかる
心与心相互碰撞
でもだからこそここまでこれたよ
但也正因如此 我们才能抵达此地
見上みあげたそら ながぼしまたたくときを
抬头仰望天空 流星划过的瞬间
どうしてだろう とてもながかんじてたんだ
不知为何 宛若经年累月
よるても それでわりじゃないから
尽管夜幕将至 也并非迎来终点
さようならじゃなく 
所以请不要互道永别
また明日あしたね ってって
而是「明天再见」
かぎりないあい
怀抱着
ぬくもりをきしめ
数不尽的爱意与温暖
このそらいのろう
向着这片天空祈祷吧
暗闇くらやみなか芽生めばったひかり
在黑暗之中 发芽的点点光亮
やがていくつもの 希望きぼうとなり
终将在不远的未来 成长为希望之树
つよかがやいて 感情かんじょううみへと
强烈地 将这片名为感情的海洋
こぼれてらしすよ
照亮吧
ほほつたなみだおと
脸颊上传来的
やさしくなぞる
是温柔地将泪痕抹去的
やわらかくて けがれのないその指先ゆびさき
柔软而又无暇的指尖
ときっても わらないひとつだけの
即使时光变迁 仍有永存之物
大切たいせつなこと おしえてくれた
是你将这重要之事 教给了我
おもたち かかえてゆく これからずっと
今后也依然 怀抱着满心回忆
むねおくふかあおうまま
依偎着心底那份深沉的碧蓝
あなたとなら
和你在一起的话
なにこわくはないから
我已毫无畏惧
まえすすもう つぎとびらこう
向着下一道门扉 大步前进吧
韩文版
  • 翻译:あずさ[1]
  • 校对:小白[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
두 눈을 감으면 지금, 마음에 떠오르는 건
闭上双眼 在脑海中显现的
단순히 웃는 얼굴만은 아닐지라도
不尽是笑容
우리 모두 소원을 위해서
每个人 都为了愿望
약속의 답을 찾아 헤매 나아가고 있었어
寻找着约定的答案
이제 아주 먼 옛날의 일이라고 생각했는데
似乎已经过了很久
정말, 바로 어제의 일 같았었던
却又 恍如昨日
함께 나눈 이야기가 여전히도 고요하게
彼此交换过的话语 至今仍在静静地
내 마음을 뒤흔들어
拨动心弦
우리의 추억을 가슴에 안고서 앞으로도 계속
将无数的回忆 拥入怀中 再也不会放手
마음속 깊은 곳 푸르른 하늘에 내 전불 기댄 채
依偎着内心深处的那抹碧蓝
너의 곁이라면 무엇도 두려울 게 없으니까
和你在一起的话 我就什么也不怕
앞으로 나아가자 저기 저 다음 문의 저편에
向着下一扇门 大步前进吧
엇갈렸던 일들이나 실수한 일도 많았지
有过分歧 也犯过错
서로 상처를 주거나 상처받으면서
曾满身伤痕 也曾伤害别人
완벽하겐 다가갈 수 없어
尽管谁都并非完美
그럼에도 저 미래를 향해 그저 달리고 있었어
但还是朝着未来 不断奔跑着
행복함과 즐거움 또 기쁨이라던가 슬픔
喜悦与期待 快乐与悲伤
노여움과 네 걱정도 전부 다 뒤섞여 있었어
愤怒也好 烦恼也罢 全都交织在了一起
네 마음과 내 마음이 부딪히고
心与心 相互碰撞
그래도 그랬기에 여기까지 해냈잖아
但是正因如此 我们才能走到现在
올려본 하늘에 걸린 별똥별이 깜빡이는 순간이
仰望天空 流星在夜空闪烁之时
너무나 길다고 느끼고 있었어, 왜 어째서일까
不知为何 感觉这一瞬是如此的漫长
밤이 오더라도, 끝이라 말할 수는 없으니까
即便夜晚来临 也不会是终点
안녕이란 말 대신, 다시 또 만나자고 말해줘
所以请不要诀别 而是互道「明天见」
끝없는 듯한 사랑과 마음의 온길 끌어안고 
紧紧拥抱着 无尽的爱与温暖
기도할게 이 하늘에
向这片天空祈祷吧
깊은 어둠의 속에서 피어나는 빛망울은
在无垠的黑暗之中 那耀眼的光芒
이윽고 솟아오르는 희망의 나무가 되어
终将成为点燃无数希望的火种
눈부신 햇살 가득히 감정의 바다를 향해
奋力地闪耀着 面向感情的海洋
비춰줄게 넘쳐 흐르도록
光芒四射 照耀前方
미소에 흐르는 눈물을 타고서 상냥하게 와주는
顺着脸颊留下的眼泪
너의 그 순수한 부드런 손끝이 너무 소중했어
被那柔软而又无暇的指尖轻轻拭去
시간이 지나도 함께였었던 우리의 인연은
即使时过境迁 那唯一不变的
변하지 않는단 걸 내게 알려주었어
重要的事情 是你告诉了我
우리의 추억을 가슴에 안고서 앞으로도 계속
将无数的回忆 拥入怀中 再也不会放手
마음속 깊은 곳 푸르른 하늘에 내 전불 기댄 채
依偎着内心深处的那抹碧蓝
너의 곁이라면 무엇도 두려울 게 없으니까
和你在一起的话 我就什么也不怕
앞으로 나아가자 저기 저 다음 문의 저편에
向着下一扇门 大步前进吧
英语版
  • 翻译:entity9000、消逝[2]
  • 校对:KYSFAF、桃子[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
I close my eyes and dreams about the faces I hold dear to me
闭上双眼后所梦到的那些珍视我的面孔
Perhaps, a simple smile isn't all that I can see
也许我不仅仅看到了一抹笑容
We all seek out the wishes we believe
我们都寻找着并相信着心中的愿望实现
continuing on to find the key to our beloved promises
继而寻找钥匙去兑现我们的承诺
I reminisce of memories, thought to be distant, long ago
我回想那些遥远时光的记忆
Although, it seems like it was only yesterday
那些时光恍如昨日
The stories that you shared with me
那些故事你我共度
play again softly in my dreams, even until this very day
在我的梦中轻声回响,直到今日
Moving ahead anew, embracing our past into the future awaiting us
再度前行,告别过去,走向期待着的未来
Leaning on skies of blue, ever so shining through deeply inside our hearts
倚靠着天空般的蔚蓝,在心底闪烁着的蔚蓝
If I'm by your side, there's nothing in my life to be afraid of
在你身边的我,什么都不会害怕
Let us keep on searching for what could lie for us beyond that next door
让我们继续走向下一扇门,寻找我们新的邂逅
With all my flaws, and past mistakes, it's time that I begin to learn
回望我的缺点和错误,这时我开始明白
How easy it can be to hurt and hurt others in turn
与他人的相互伤害有多么容易
Our imperfections make us who we are,
但我们的不完美正造就了我们
so don't look back and carry on along,
往事莫追,未来可期
a path is waiting for us all
Your happiness, and cheers of joy, feelings of sorrow spun away
喜悦、欢呼与伤感随风而逝
Your anger-filled anxiety, stirred up in twisted disarray
交错的混乱中,心中燃起了焦躁的怒火
Our hearts collide, we fight and fall, and brush it off
心与心的碰撞,我们激战、倒下,将过去一扫而净
Sharing our emotions and our troubles, we got through it all
我们跨越了一切,情感与忧愁终于相通
Look at the shooting stars, shimmering from afar, how they sparkle in the sky
看那远远闪烁的流星,在天空中多么璀璨
Somehow they felt so long, moments are passing on, as if frozen in time
它们看上去如此悠久,仿佛在时光流逝之时,被定格在时空之中
Even if shadows dye the evening skies our stories hasn't ended
夜空染上阴影之时,我们的故事仍未结束
When goodbyes are all I've known, I just want to hear you say see you soon
当我只能说出道别时,我只想听到你的一声——回头再见
 
Love, ever growing endlessly
爱,生生不息
Embracing it all close to me
身处其间,将它拥入怀中
Facing above, where prayers reach
仰望着,祈愿传达天空
And deeply veiled within the dark,
在黑暗深处
there blooms a single spark of light
一点微光悄然绽放
Sprouting into a tree of hope, forever glistening in the night
萌发为一棵希望之树,在夜色中永远璀璨
Towards emotions of the sea, I endlessly reach unafraid
面对情感的海洋,我勇往直前
I'll let it overflow and shine your way
我愿以热情洋溢照亮你前行的道路
Over a smile I weep, then you so tenderly start to wipe away the tears
我在微笑中流泪之时,你温柔地为我拭去泪水
Gentle and comforting, innocence lingering, I hold this moment dear
那份温柔与慰藉,纯真萦绕,我珍藏此刻
As time still passes by, these memories of mine are never changing
光阴流转岁月更迭,我心中的回忆永不褪色
All these precious things I hold, and It's you who let me know
我所拥有的所有这些珍贵的东西,是你让我知晓
Moving ahead anew, embracing our past into the future awaiting us
重新出发,拥抱过去,迎接我们的未来
Leaning on skies of blue, ever so shining through deeply inside our hearts
倚靠着天空般的蔚蓝,在心底闪烁着的蔚蓝
If I'm by your side, there's nothing in my life to be afraid of
在你身边的我,什么都不会害怕
Let us keep on searching for what could lie for us beyond that next door
让我们继续走向下一扇门,寻找我们新的邂逅


注释

  1. 1.0 1.1 翻译来源:碧蓝档案资讯站[1]
    注:此处为あずさ对本曲日语版[2]的歌词翻译(校对:星空若曦、Medivhhh)的重校对版本。
  2. 2.0 2.1 翻译来源:碧蓝档案资讯站[3]