置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

每天在一起

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
BA Pic Arona-chibi.png
萌娘百科歡迎您參與完善蔚藍檔案系列條目☆青春 × 武器 × 物語!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀本專題編輯指南條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌百蔚藍檔案編輯組誠邀有意向參與編輯與討論的您在成為自動確認使用者後加入蔚藍檔案專題編輯組QQ群
本條目中所使用的遊戲內圖片、文本與數據,其著作權均屬於NEXON GamesYostar,此處僅以介紹為目的引用。
針對使用MoeSkin皮膚的讀者:
  • 本專題主要模板寬度較大,請您點擊右下角「摺疊側欄」按鈕以獲得更好體驗~
エブリディいっしょ♪
每天在一起♪
File:BA Album 青春あんさんぶる Vol.1 「アロナ」.jpg
演唱 阿洛娜(CV:小原好美
作曲 ミツキヨ
作詞 夕野ヨシミ
時長 3:41
收錄專輯
青春あんさんぶる Vol.1 「アロナ」

エブリディいっしょ♪」是手遊《蔚藍檔案》的原創曲目,由阿洛娜(CV:小原好美)演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:南由羽(碧藍檔案資訊站)[1]
  • 校對:不要叫我大狗(碧藍檔案資訊站)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

頬杖をついてぼんやり遠くを眺める
托腮呆呆地望著遠方
浮かぶ雲 ちょっとバニラのアイスに見ちゃって
漂浮的雲朵 看上去好像香草冰激凌
もしかして手を伸ばしたら届くのかなって
如果伸伸手就能碰到的話碰到就好了
想像して にやけちゃいました
這樣想著 不禁嘴角上揚
楽しいことまぜまぜ お砂糖ひとつまみで
把快樂放在一起拌呀拌 再加一小撮砂糖
心まで甘くなっちゃう my heart
一直甜到心底去 my heart
knock knock knock のんびりと
knock knock knock 放鬆心情
たまには休んでいいんです
偶爾也休息一下吧
knock knock knock 能天気
knock knock knock 隨心所欲
石の上にも三年です
努力終將帶來回報
代わり映えのない日々に とびっきり ご褒美を
向一成不變的每日 獻上特別的褒獎
今を彩った笑顔 名前を付けて保存
將點綴了此刻的笑容 附上名字好好保存
幸せは透明で見えない時もあるから
偶爾幸福也會藏起來 每當此時
優しさをギュッとした 夢をあげます
我都會獻給你一支 飽含溫柔的夢
ぜんぶあげます イエーイ!
毫無保留地獻給你 嘿!
いつだって毎日が こんなにね にぎやかで
每天每日 都是這樣熱鬧喧囂
ハッと気づきました ひとりじゃないこと
突然發現 自己不是孤身一人
嬉しいからドキドキ 鼓動が速くなる
開心地小鹿亂撞 心跳不斷加速
心まで踊り出しちゃう my beat
快到像要跳出來一樣 my beat
dance dance dance だんだんと
dance dance dance 總覺得
距離が縮まる気がします
你我之間的距離在逐漸變近
dance dance dance 大丈夫
dance dance dance 冷靜下來
急がば回れなのです
凡事應該循序漸進
明日が不安な時は ニコッてね 笑ってね
對明天感到不安之時 就微微一笑吧
気持ち切り替えちゃいましょう すぐに上書き保存
轉換心情 把不安的心情覆蓋保存
幸せの栄養が足りない時もあるから
幸福有時也會略顯不足 每當此時
何度でも 何度でも 愛をあげます
無論多少次 都會把我的愛獻給你
ぜんぶあげます イエーイ!
毫無保留地獻給你 嘿!
柔らかくて敏感な 青いsentiment 溶ける空
將柔軟敏感的 這股藍色的感情 擁入懷中的天空
なびく雲は 夕暮れ 少しピンクに染まるでしょう
隨風而過的雲彩 在日落時分 被晚霞染成粉色
すぐそばにいる だから頼れる 大事なこの絆は
一直陪在我身邊 是如此的可靠 這份重要的羈絆
イチゴミルクのような 甘い甘い奇跡
如同草莓牛奶一樣 甜蜜的奇蹟
特別ではない日々に とびっきり ご褒美を
向並不特別的每日 獻上特別的褒獎
今を彩った笑顔 名前を付けて保存
將點綴了此刻的笑容 附上名字好好保存
幸せは透明で見えない時もあるから
偶爾幸福也會藏起來 每當此時
優しさをギュッとした 夢をあげます
我都會獻給你一支 飽含溫柔的夢
ぜんぶあげます イエーイ!
毫無保留地獻給你 嘿!

外部連結及注釋

  1. 來源:Bilibili