心花
《ココロハナ
心花
KOKORO-HANA》是takamatt於2017年9月22日投稿,心華演唱的歌曲。
曲繪 by 富岡二郎 |
歌曲名稱 |
ココロハナ 心花 KOKORO-HANA |
於2017年9月22日投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (Youtube) 收錄於專輯《~春とら!~》 |
演唱 |
心華 |
UP主 |
takamatt |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
簡介
《ココロハナ》是takamatt於2017年9月22日投稿至niconico與YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由心華演唱,為心華官方日本首張EP《~春とら!~》收錄曲。
本曲為心華日文聲庫的第二首demo曲,大陸官方專輯《心花四季》名稱亦由此而來。
“ | 歡快的勵志歌曲,講述着心華認真歌唱、努力成長的過程。 |
” |
《心花》是心華Official於2018年4月4日投稿,心華演唱的歌曲。
曲繪 by 暈歐歐 |
歌曲名稱 |
心花 |
於2018年4月4日投稿 ,再生數為 -- ,收錄於專輯《心花四季》 |
演唱 |
心華 |
UP主 |
心華Official |
鏈接 |
bilibili |
簡介
《心花》是心華Official於2018年4月4日投稿至bilibili的VOCALOID中文原創歌曲,由心華演唱,為心華官方大陸第二張個人專輯《心花四季》收錄曲。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
歌曲
- 日文版(搬運稿件)
- 中文版
歌詞
作編曲 作詞 調教 PV |
takamatt |
曲繪 | 富岡二郎 |
母帶後期製作 | かごめP |
演唱 | 心華 |
填詞 | 夥星P |
調教 | irecorder |
曲繪 | 暈歐歐 |
PV | 包道道 |
演唱 | 心華 |
鈴鐺聲響起
靜靜淌過粉紅的心 將輕快節奏抬起
喧鬧聲凝聚 融化在了粉紅耳機
嘗試用起新的言語
整理好隨身行李 在這茫茫的世界中尋覓
期待與最珍貴的你相遇
迎接的話語 送別的話語
為客套而說的發自真心的話語
雖然有時還是難免有些口齒不清晰
一!調整好呼吸!
二!摸索正確發音!
三番五次犯下幼稚錯誤 滴落的汗滴
一筆又一筆一句又一句不斷不斷練習
剎那的暗語模糊的身影逐漸逐漸清晰
開心的意義憤怒的意義喚醒朦朧的勇氣
堅信着奇蹟 雙眼緊閉
盛開在內心的花朵
放聲高歌 仍有些無措
並不會妨礙我 隱藏起懦弱
來吧 響徹天河
一直以來說慣了我愛你
所以似乎還很難找准氣息
收集起細小的顆粒 努力整理好思緒
一定能夠唱出流利的日語的!
快進到下一首 踏在不一樣的小巷裡
請大家一同見證我的不懈努力吧
あいしてる
微風吹拂過打破了沉寂偏移了我的足跡
將這份情誼傳入你的心吹散所有不如意
奔跑的意義止步的意義 決心不再逃避
相信着自己 腳踏實地
將青色的天空緊握
放聲高歌 充滿幸福地點燃愛的煙火
將笑聲撒播 戰勝重重挫折
將音符臨摹不屈的氣魄 隱藏起懦弱
來吧 響徹天河
嘿!嘿! 世界總是充滿了苦澀
嘿!嘿! 不是每次都能有好結果
嘿!嘿! 儘管如此也不會失落
嘿!嘿! 一起來吧!
一筆又一筆一句又一句不斷不斷練習
剎那的暗語模糊的身影逐漸逐漸清晰
開心的意義憤怒的意義喚醒朦朧的勇氣
此刻面向你 輕輕站起
盛開在內心的花朵
放聲高歌 充滿幸福地點燃愛的煙火
將笑聲撒播 戰勝重重挫折
將音符臨摹不屈的氣魄 綻放出自我
來吧 響徹天河
|
|
|
注釋
- ↑ 伊呂波歌首句的歌詞。