置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

歸想本能

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
歸想本能
Love calendar cover.jpg
專輯封面
演唱 悠木碧
作曲 DECO*27
填詞 DECO*27
收錄專輯
Love Calendar

帰想本能是《Love Calendar》中的曲目,為專輯的第十作。專輯中的十二首樂曲分別代表戀愛的高中生於十二個月中的故事,該曲象徵著「一月」。

歌曲對應改編自《Love Calendar》的漫畫《戀愛歷程》第十話。分別已經三個月的真鍋紅季橋本系織,紅季終於前往大阪和系織相聚,然而系織換了個頭髮,讓紅季感到不安。在系織的家中,紅季發現了系織的聘書,也得知系織為了家人,已經決定高中畢業後在大阪工作。一想到兩人也許將因此一直分離,紅季就和系織吵了一架。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

帰想本能

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
歌:悠木碧
中文翻譯:歌喝

ダメになりそうなことが あればあるほど
雖然有覺得快要不行的時候
幸せになれるチャンスも増え
但同時卻也增加了幸福的機會
ダメになりたくはないよ でも望むんだ
想要跟你安穩地走下去
二人が等しくツライ時を
不過也希望能有一起度過困難時光的時刻
目印なんかなくても
就算沒有明確的契機
僕らはまた會える 好きになれるよ
我們還是會相遇 然後喜歡上對方

僕だって君だって 失ってないから
不管是我還是你 都不想失去對方
互いの心へ帰る 帰想本能
我們有回到彼此心中的歸想本能
傷付いて傷付けて それでも良いから
就算偶爾會讓彼此傷心也沒關係
ただいまを言い、おかえりを聞きたい
希望在回家的時候能夠聽到你說「歡迎回來」

たまに泣きそうなことがあれば
偶爾遇到想哭的時候
「なるほど好きなんだな。」と思えるから
「原來如此、我果然很喜歡你啊」不自覺就會浮出這樣的想法
たまに泣かせて欲しいよ
偶爾也想被你弄哭唷
こんなことを願う僕はたぶんバカさ(笑)
有這種想法的我大概是個笨蛋吧(笑)

目印があるとすれば
如果有記號的話
君の大好きな僕のシャンプーの香りだよ
應該就是你很喜歡的我的洗髮精香味吧

「僕だって君なんて実は好きじゃない!」
「其實我根本就不喜歡你啦!」
互いに強がり合う 武裝本能
總是互相逞強的武裝本能
お詫びはカフェラテ 「アタシ安上がり(笑)」
道歉的謝罪品是咖啡拿鐵 你笑着說「我還真是好對付呢」
ああ。僕の目印はこの笑顔。
啊啊。我努力的目標就是這個笑容
僕だって君だって 失ってないから
不管是我還是你 都不想失去對方
互いの心へ帰る 帰想本能
我們有回到彼此心中的歸想本能
傷付いて傷付けて それでも良いから
就算偶爾會讓彼此傷心也沒關係
ただいまを言い、おかえりを聞きたい
希望在回家的時候能夠聽到你說「歡迎回來」