置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span style="color:#e99d94;">夏空之光</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


夏空なつぞらひかり
FLOWERS OST2.png
作词 白羽苏芳高桥丽子
作曲 MANYO(まにょっ)
演唱 铃汤
PV 癸乙夜(Mju:Z)
时长 04:45
收录专辑
FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -été-
差し伸べた この手を握って
紧紧握住 你伸出的手

夏空の光》(夏空之光)是游戏《FLOWERS -Le volume sur été-(夏篇)》的OP。

FLOWERS wait 02.png简介

  • 在夏篇PSP/PS Vita版特典Drama CD「夏空の光」中还收录了由佐仓绫音洲崎绫(分别饰演剧中人物八重垣艾莉卡考崎千鸟(夏组))合唱的版本「夏空の光·ピアノアレンジ二重唱」(《夏空之光·钢琴伴奏二重唱》)。
  • >Drama CD「夏空の光」剧透提醒<在Drama CD「夏空の光」的剧情中,这首歌是由白羽苏芳大天使作词,与千鸟共同完成创作,以献给艾莉卡当做生日礼物的。(大天使大助攻,然而还是被这对笨蛋情侣闪了一脸)

FLOWERS wait 02.png歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

FLOWERS wait 02.png歌词


原版


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
原文
译文[1]
たか場所ばしょとどまえ
在到达高处之前
はじけてえた シャボンのいろ
转瞬即逝的肥皂泡的色彩
まどそとうでばし
将手伸向窗外
もうすこしでとどくものも あきらめ
眼看即将触及 却选择了放弃
どんなときでも まもられていた
无论何时 都被你守护着
それでも いつかは この場所ばしょから
即使如此 总有一天 从这里离开
独自翱翔的日子终将来临
そらとおひろがる群青ぐんじょう ひとりかぶ はぐれぐも
天空高远 广阔群青 孤单漂浮的云朵
りにされてる わたしこころのよう
那般兀自离群 恰似我的内心
れてって おだやかなかぜに あなたをかんじる
裹挟着和煦的微风 感受着你
べた このにぎって
紧紧握住 你伸出的手
あつらす 陽射ひざけて
烈日高照 避开阳光
かくれたかげに あなたのこえ
从树荫下传来 你的声音
ふいにれた かみにお
不经意间触碰到的 头发的香气
ねつびた この気持きもちがふるえる
夹带着暑热 颤动了我的内心
わさずに すれちがってた
没有交汇的视线 就此错过
うつむく々から かおをあげて
跨越垂头丧气的日子 扬起头
向日葵ひまわりのように
如向日葵一般
夏空なつぞらさえぎるものなく わたしつめるように
夏日的天空 一览无余 像是凝视着我一般
あなたのぐな 言葉ことばわれるの
你那率真的言语 改变了我
まもりたいとおもった はじめてまれたこころ
想要守护你 这份初次萌发的感情
った まぶしくひかって
依偎着 耀眼的光芒
空高そらたかく このばした とどきそうなくも見上みあ
天空高远 抬头望见仿佛触手可及的云
いまならば つかめる 七色なないろかがや
如今一定能触及那七色的光芒
れてって おだやかなかぜに あなたをかんじる
裹挟着和煦的微风 感受着你
べた おもいをつな
与你萌生的这份思念 紧紧相连
なつそら いつも わたしつめてくれる
夏日的天空 无论何时 都在凝望着我
あなたのぐな 言葉ことばわれるの
你那率真的言语 改变了我
まもりたいとおもった はじめてまれたこころ
想要守护你 这份初次萌发的感情
った まぶしくひかって
依偎着 耀眼的光芒
合唱版
FLOWERS logo2.png
歌词颜色标识:
艾莉卡 千鸟 二人合声
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
原文
译文[1]
たか場所ばしょとどまえ
在到达高处之前
はじけてえた シャボンのいろ
转瞬即逝的肥皂泡的色彩
まどそと うでばし
将手伸向窗外
もうすこしで とどくものも あきらめ
眼看即将触及 却选择了放弃
どんなときでも まもられていた
无论何时 都被你守护着
それでも いつかは この場所ばしょから
即使如此 总有一天 从这里离开
独自翱翔的日子终将来临
そらとおひろがる群青ぐんじょう ひとりかぶ はぐれぐも
天空高远 广阔群青 孤单漂浮的云朵
りにされてる わたしこころのよう
那般兀自离群 恰似我的内心
れて って おだやかな かぜに あなたをかんじる
裹挟着和煦的微风 感受着你
べた このにぎって
紧紧握住 你伸出的手
あつらす 陽射ひざけて
烈日高照 避开阳光
かくれたかげあなたのこえ
从树荫下传来 你的声音
ふいにれた かみにお
不经意间触碰到的 头发的香气
ねつびた この気持きもちがふるえる
夹带着暑热 颤动了我的内心
わさずに すれちがってた
没有交汇的视线 就此错过
うつむく々から かおをあげて
跨越垂头丧气的日子 扬起头
向日葵ひまわりのように
如向日葵一般
夏空なつぞらさえぎるものなく わたしつめるように
夏日的天空 一览无余 像是凝视着我一般
あなたのぐな 言葉ことばわれるの
你那率真的言语 改变了我
まもたいとおもった はじめてまれたこころ
想要守护你 这份初次萌发的感情
った まぶしくひかって
依偎着 耀眼的光芒
空高そらたかく このばした とどきそうなくも見上みあ
天空高远 抬头望见仿佛触手可及的云
いまならば つかめる 七色なないろかがや
如今一定能触及那七色的光芒
れてって おだやかな かぜあなたをかんじる
裹挟着和煦的微风 感受着你
べた おもいをつな
与你萌生的这份思念 紧紧相连
なつそら いつも わたしつめてくれる
夏日的天空 无论何时 都在凝望着我
あなたのぐな 言葉ことばわれるの
你那率真的言语 改变了我
まもたいとおもった はじめてまれたこころ
想要守护你 这份初次萌发的感情
った まぶしくひかって
依偎着 耀眼的光芒
合唱分行版
FLOWERS logo2.png
歌词颜色标识:
艾莉卡 千鸟 二人合声
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
原文[2]
译文[1]

たか場所ばしょ
  ------
  ------
とどまえ
在到达高处之前

はじけてえた
はじけてえた
シャボンのいろ
  ------
  ------
(Hmm..Hmm..)
转瞬即逝的肥皂泡的色彩

まどそと
  ------
  ------
うでばし
将手伸向窗外

もうすこしで
もうすこしで
とどくものも
  ------
  ------
あきらめ
眼看即将触及 却选择了放弃


どんなときでも
  ------
  ------
まもられていた
无论何时 都被你守护着

それでも いつかは
  ------
この場所ばしょから
この場所ばしょから
即使如此 总有一天 从这里离开

  ------
独自翱翔的日子终将来临


そらとお
そらとお
ひろがる群青ぐんじょう
  ------
  ------
(れる)
ひとりかぶ はぐれぐも
ひとりかぶ はぐれぐも
天空高远 广阔群青 孤单漂浮的云朵

りにさ
(Ah~ Ah~)
れてる
 
  ---
(そう)
わたし
 
こころのよう
こころのよう
那般兀自离群 恰似我的内心

れてって
れてって
やさしい
おだやかな
かぜに あなたをかんじる
かぜに あなたをかんじる
裹挟着和煦的微风 感受着你

(は~ や~)
べた
ばす
警告:font 模板的参数未赋值。
この
この
いま
にぎって
紧紧握住 你伸出的手


  ------
あつらす
陽射ひざけて
  ------
烈日高照 避开阳光

かくれたかげ
かくれたかげ
  ------
あなたのこえ
从树荫下传来 你的声音

ふいにれた
(Ah~ Ah~)
かみにお
(Ah~ Ah~)
不经意间触碰到的 头发的香气

ねつ
 
びた
(ねつ
  
びた)
この気持きもちがふるえる
(ふ~る~) (え~る~)
夹带着暑热 颤动了我的内心


わさずに
  ------
  ------
すれちがってた
没有交汇的视线 就此错过

うつむく々から
  ------
かおをあげて
かおをあげて
跨越垂头丧气的日子 扬起头

向日葵ひまわりのように
  ------
如向日葵一般


夏空なつぞら
夏空なつぞら
  ---
さえぎるも
(つよく)
のなく
わたしつめるように
わたしつめるように
夏日的天空 一览无余 像是凝视着我一般

(Ah~ Ah~)
あなたのぐな
(その)
  ---
  ----
言葉ことば
われるの
われるの
你那率真的言语 改变了我

まも
まも
たいとおもった
   ------ (その)
はじめてまれたこころ
はじめてまれたこころ
想要守护你 这份初次萌发的感情

った
(Ah~ah~)
  ---
(り)
まぶしくひかって
えるいま
依偎着 耀眼的光芒


空高そらたかく このばした とどきそうなくも見上みあ
空高そらたかく このばした とどきそうなくも見上みあ
天空高远 抬头望见仿佛触手可及的云

いまならば つかめる 七色なないろかがや
いまならば つかめる 七色なないろかがや
如今一定能触及那七色的光芒

れてって
れてって
おだやかな
やさしい
かぜ
かぜ
あなたをかんじる
あなたをかんじる
裹挟着和煦的微风 感受着你

べた
(Ah~ Ah~)
おもいをつな
このこいつな
与你萌生的这份思念 紧紧相连


(Ah~ Ah~)
なつそら
いつも わたしつめてくれる
いつも わたしつめてくれる
夏日的天空 无论何时 都在凝望着我

(Ah~ Ah~)
あなたのぐな
(その)
  ---
  ----
言葉ことば
われるの
われるの
你那率真的言语 改变了我

まも
まも
たいとおもった
   ----- (その)
はじめてまれたこころ
はじめてまれたこころ
想要守护你 这份初次萌发的感情

った
(Ah~ ah~)
まぶしくひかって
えるいま
依偎着 耀眼的光芒



FLOWERS wait 02.png注释

  1. 1.0 1.1 1.2 转载自网易云用户@liong翻译,部分参考自此处的翻译,感谢授权
  2. 和声部分参照av26273886修正

FLOWERS wait 02.png外部链接