置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">妄想するしかない</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


只能妄想.png
Illustration by 霧河むにょ
歌曲名稱
妄想するしかない
只能妄想
於2012年5月18日投稿至niconico,再生數為 --
後於2019年11月7日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
ガルナ(オワタP)
連結
Nicovideo  YouTube 
後ろ向きに全力疾走する感じの曲が、できました。
製作了,向後全力奔跑感覺的曲子。
——オワタP投稿文

妄想するしかない》(只能妄想)是由ガルナ(オワタP)於2012年5月18日投稿至niconico,後於2019年11月7日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由GUMI演唱。

本曲收錄於專輯《V♥25 -Desire-》和《ジエンド\(^o^)/》中。

歌曲

詞&曲&PV オワタP
曲繪 霧河むにょ
演唱 GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ガラスに映った僕の姿は
玻璃中映照出自己的樣子
とても疲れた顔をしていた
是多麼的疲倦
仕事帰りの満員電車で
下班後擠迫的電車中
体を揺らして帰る
晃動著身驅回家
家に帰ると可愛い子供と
回到家裏有可愛的孩子
愛する妻が出迎えに来たよ
和賢淑的妻子來迎接我
今夜はカレーかな美味しそうな匂いが
今夜的咖喱好像聞起來好像很香的
全て幻想なんだと悟る
我很清楚全部都是幻想
全部妄想です! 全部ウソです!
全部都是妄想的說! 全部都是謊言的說!
全部ガセです! 全部ネタです!
全部都是虛構的說! 全部都是捏他的說!
あぁ! 妄想するしかないないない!
啊啊! 只能夠妄想呀!
もう、そうするしかない!
已經,除了這樣做別無選擇了!
あぁ! いつだって どこだって
啊啊! 無論是任何時間
君のこと思ってるだなんて
任何地方 在想著你什麼的
あぁ……そんなのウソだよね
啊啊......這樣的是謊言吧......
(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)
初めは些細なウソから始まった
最初是由一個小謊言開始
いつしかそれは大きく育ったんだ
不知不覺間變得這麼的大
気が付けばもう後戻りはできない
當意識到的時候已經無法回頭了
ウソにウソ重ね自分にもウソつく
一個謊言蓋過一個謊言就連自己也騙了
(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)
パパだって ママだって
對著爸爸 對著媽媽
ウソをついて 生きてるんだ そう
撒著謊 我這樣的活著
彼だって 彼女だって
對著他 對著她
ウソをついて 生きてるんだ そう
撒著謊 我這樣的活著
僕の本心知ってるかい?
我的內心感受你知道嗎?
君への想いはホントなのかい?
對你的思念是真的嗎?
この気持ち伝えることもなく
就連這份感情又沒有傳達出去
妄想するだけかい?
就只能夠妄想嗎?
かい? かい? かい? かい?
嗎? 嗎? 嗎? 嗎?
全部妄想です 全部ウソです
全部都是妄想的說 全部都是謊言的說
全部ガセです 全部ネタです
全部都是虛構的說 全部都是捏他的說
あぁ 妄想するしかないないない
啊啊 只能夠妄想呀
もう、そうするしかない
已經,除了這樣做別無選擇了
あぁ 誰だって ムリだって
啊啊 因為某人 因為不可能
好きだなんて 言えるはずないよ
喜歡什麼的 是不應該說出口的呀
あぁ……
啊啊......
全部本当です! 全部マジです!
全部都是真的說! 全部都是真實的說!
全部ガチです! 大好きです!
全部都是認真的說! 最喜歡你的說!
あぁ! 競争するしかないないない!
啊啊! 只能夠競爭呀!
今日、そうするしかない!
今天,除了這樣做別無選擇呀!
あぁ! 前を見て 振り向かずに
啊啊! 向前看
君のことを 想ってるだなんて
絕不回頭 我在想著你什麼的
あぁ……言えたらいいのにな……
啊啊......若能說出來就好了.......
(妄想するしかないないない!)(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)(只能夠妄想呀!)
(妄想するしかないないない!)(妄想するしかないないない!)
(只能夠妄想呀!)(只能夠妄想呀!)
妄想するしかないないない!
只能夠妄想呀!

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki