置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">神っぽいな</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。

憧れちゃう!
真令人嚮往!
——ピノキオピー
像神一樣吶.jpg
illustration by ピノキオP
歌曲名稱
神っぽいな
像神一樣吶/像神一樣啊[1]
於2021年9月17日投稿 ,再生數為 -- (bilibili)
-- (niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未來
P主
ピノキオピー
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

神っぽいな》是ピノキオピー於2021年9月17日投稿至niconicobilibiliYouTubeVOCALOID日文歌曲,由初音未來演唱。

本曲相較於匹諾曹P之前的作品,風格變化極大,加之其具有諷刺意味的歌詞,被認為是在諷刺當今VOCALOID圈子中的一些「潮流」。

本曲於周刊第752•694期達成門番,為匹諾曹P第一首在周刊上達成門番的歌曲。

本曲打破了《把你給MikuMiku掉》《砂之行星》創造的記錄,是目前VOCALOID最快達成700萬與800萬再生的曲目。

本曲曾是在niconico上點讚數目最高的VOCALOID歌曲,後被《Lavie》超越。

本曲在NICONICO VOCALOID SONGS TOP20排行榜於第20期達成門番。

歌曲

詞/曲/繪 ピノキオピー
演唱 初音ミク
吉他 ヤヅキ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:えこ[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あいのネタバレ 「わかれ」っぽいな
愛情的劇透 像是「別離」啊
人生じんせいのネタバレ 「ぬ」っぽいな
人生的劇透 像是「死亡」啊
なにそれ意味深いみしんでかっこいいじゃん…
那聽起來意味深長不是很酷嗎…
それっぽい単語集たんごしゅう おど っ て ん だ
隨著像是什麼的單字本起舞
失 敬しっけい
失敬
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
ぽいじゃん ぽいじゃん
不是很像嗎 不是很像嗎
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 
かみっぽいな
像神一樣啊
もういいぜ もういいぜ それ
已經夠了 已經夠了 那種話題
もういいぜ もういいぜ ぎゃく 
已經夠了 已經夠了 反而
興奮こうふんしてきたなあ
興奮起來了呢
おっきいね おっきいね ゆめ
好巨大呢 好巨大呢 夢想
おっきいね おっきいね
好巨大呢 好巨大呢
景気けいきいいけど 品性ひんせい THE ENDTHE END
雖然景氣不錯 但人品THE END(已終結)
うええい う え え い
耶欸欸欸 耶欸欸欸
"Gott ist tot"
「 Gott ist tot(上帝已死) "
かみっぽいな それ 卑怯ひきょう
像神一樣啊 那個 卑鄙
かみっぽいな それ "My God"
像神一樣啊 那個 "My God"
アイウォンチュー ウォンチュー IQががっていくかん
I want you(我想要你) Want you(想要你) 感覺智商也漸漸下掉
邪心じゃしんぽいな それ 畢竟ひっきょう
像是惡意啊 那個 結果
邪心じゃしんぽいな それ "My God"
像是惡意啊 那個 "My God"
アイヘイチュー ヘイチュー 害虫がいちゅうはどっち
I hate you(我憎恨你) Hate you(憎恨你) 哪邊是害蟲
その髪型かみがた その その口元くちもと
那個髮型 那個眼睛 那個嘴唇
その香水こうすい そのふく そのメイク
那個香水 那個衣服 那個化妝
アレっぽいな それ 比況ひきょう アレっぽいな それ
像那個一樣啊 那個 比較 像那個一樣啊 那個
その名言めいげん その意見いけん その批評ひひょう
那個名言 那個意見 那個批評
そのカリスマ そのギャグ そのセンス
那個魅力氣質 那個玩笑 那個品味
かみっぽいな それ 卑怯ひきょう
像神一樣啊 那個 卑鄙
ぽいな ぽいな ぽい あこがれちゃう!
好像啊 好像啊 好像 不禁讓人憧憬!
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
ぽいじゃん ぽいじゃん
不是很像嗎 不是很像嗎
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 
かみっぽいな
像神一樣啊
メタ思考しこうする本質ほんしつは 悪意あくい
元認知思考本質為惡意?
ひと小馬鹿こばかにしたような 作為さくい
像是愚弄別人的作為
無為むいびるのは むずかしい
自然的活下去很困難
権力けんりょくまれてらぐ あか
被權力吞沒搖晃的燈火
かみ否定ひていかみに わり
否定神明成為神明的代替品
玉座ぎょくざ豹変ひょうへんする 小物達こものたち
在寶座態度驟變的小人物們
批判ひはんせかけ 自戒じかいいの
表面上是批判其實是自戒的祈禱
Do you know?
Do you know?(你知道嗎?)
何言なにいってんの? それ ウザいウザい 何言なにいってんの? それ
你在說三小? 那個 有夠煩 你在說三小? 那個
意味いみがよくわかんないし ねむっちゃうよ マジ
完全不懂你想表達什麼 好想睡覺啊 真的
きっぽいんだ オーケー みんなみんな きっぽいんだ オーケー
好像膩了啊 了解 大家 好像膩了啊 了解
おどれるやつ ちょうだい ちょうだい ビームビーム
能起舞的話題 給我更多 給我更多 雷射光
きっしょいね きっしょいね それ
有夠噁心呢 有夠噁心呢 那個
きっしょいね きっしょいね ぎゃく 
有夠噁心呢 有夠噁心呢 反而
ファンになってきたじゃん
讓人變成粉絲了呢
ちっちゃいね ちっちゃいね うつわ
有夠狹小呢 有夠狹小呢 器量
ちっちゃいね ちっちゃいね
有夠狹小呢 有夠狹小呢
天才てんさいゆえ孤独こどくですね
天才總是孤獨一人呢
かっけぇ… か っ け ぇ …
有夠屌… 有夠屌…
"Gott ist tot"
「 Gott ist tot(上帝已死) "
かみっぽいな それ 卑怯ひきょう
像神一樣啊 那個 卑鄙
かみっぽいな それ "My God"
像神一樣啊 那個 "My God"
超健康ちょうけんこう 健康けんこう って くたばっていくかん
超健康 健康 如此宣言 卻漸漸死去的感覺
ヤケぽいな それ 畢竟ひっきょう
像是自暴自棄啊 那個 結果
ヤケぽいな それ "My God"
像是自暴自棄啊 那個 "My God" 
もう哀愁あいしゅう 哀愁あいしゅう エピゴーネンのヒール
有夠哀愁 哀愁 抄襲別人的壞蛋
そのタイトル その そのストーリー
那個標題 那個圖畫 那個故事
その音楽おんがく そのうた そのメロディ
那個音樂 那個歌曲 那個旋律
アレっぽいな それ 比況ひきょう アレっぽいな それ
像那個一樣啊 那個 比較 像那個一樣啊 那個
その名言めいげん その意見いけん その批評ひひょう
那個名言 那個意見 那個批評
そのカリスマ そのギャグ そのセンス
那個魅力氣質 那個玩笑 那個品味
かみっぽいな それ 卑怯ひきょう
像神一樣啊 那個 卑鄙 
ぽいな ぽいな ぽい あこがれちゃうわ!
好像啊 好像啊 好像 不禁讓人憧憬!
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
ぽいじゃん ぽいじゃん
不是很像嗎 不是很像嗎
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "ふう"
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕 "風"
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟嚕 嘟 嘟 嘟嚕
かみっぽいな
像神一樣啊
あいのネタバレ 「わかれ」っぽいな
愛情的劇透 像是「別離」啊
人生じんせいのネタバレ 「ぬ」っぽいな
人生的劇透 像是「死亡」啊
すべて理解りかいして わずらった
全部理解後讓人苦惱
無邪気むじゃきおどっていたかった
只想純樸的繼續跳著舞
人 生じんせい
人生

二次創作

海辰家的貓製作、初音未來演唱的《像天子一樣吶》(傳說曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
主條目:像天子一樣吶
Noaiy重填詞的洛天依版本(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

白光製作,江上曜演唱的西遊記版(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻


注釋與外部鏈接

  1. 「像神一樣吶」為官方翻譯,「像神一樣啊」取自非官方的歌詞翻譯。
  2. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]