何不試着化蛹為蝶
跳至導覽
跳至搜尋
花 よ 夢 よ 儚 く散 るか永遠 へと続 くか真 っ直 ぐ前 を向 いて 心 に芯 を目指 す場所 があるから励 んでいく変 わらない今日 の木漏 れ日 幾百 か幾千 か 厳 しい冬 を越 えてきた高 く高 く この桐 の花 空 に届 くように咲 いて咲 いて 舞台 の上 で蝶 になってみませんか刹那 に照 らされて影 は落 ちる暉 浴 びるものの運命 と知 った暗 い海 の底 から演 じてみせましょう清 く清 く この霧 の中 標 しとなるように揺 れる揺 れる 雨 に打 たれて蝶 になって舞 い踊 る命 を削 っても貴方 のもとへ届 くなら指先 どんな気持 ちで枯 れないものよ (歴史 の果 てに)朽 ちないものよ…儚 く散 ったりしない高 く高 く この桐 の花 空 に届 くように咲 いて咲 いて 舞台 の上 で蝶 になってみませんか刹那 に照 らされて影 は落 ちる暉 浴 びるものの運命 と知 った空 に輝 き刻 み付 け蝶 になって
蝶になってみませんか | |
譯名 | 何不試着化蛹為蝶 |
演唱 | 凛明館女学校 巴珠緒(楠木ともり) 田中ゆゆ子(佐伯伊織) 音無いちえ(和氣あず未) 秋風塁(紡木吏佐) 夢大路文(倉知玲鳳) |
作詞 | 中村彼方 |
作曲 | 田村ジュン |
編曲 | 田村ジュン |
時長 | 4:13 |
音軌2 | 鬼紅忍絵巻 -おにくれないにんえまき- |
收錄唱片 | |
蝶になってみませんか |
《何不試着化蛹為蝶》(日語:蝶になってみませんか)是凜明館女子學校首張單曲《蝶になってみませんか》的主打曲。
簡介
- 是凜明館女子學校的第一首歌曲。
- 在手機遊戲《少女☆歌劇 Revue Starlight -Re LIVE-》中作為Revue曲登場。
歌曲
- 完整版
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
花啊 夢啊 是會虛幻地消散呢
亦或是持續到永久
懷着不渝的信念向前邁進
因為有想要去往的地方 堅定地前行
ずっとここにあったのは
一直在此地
不變的是今天穿過樹葉的陽光
越過了數以百計數以千計的嚴冬
這高高掛起的梧桐之花
仿佛要觸到天空般
在舞台上盡情盛開着
何不嘗試化羽成蝶
きらりきらり 輝 いている
熠熠生輝 光芒萬丈
被那剎那所照耀
陰影落去
已然知曉此乃沐浴光芒之人的命運
きりりと痛 い胸 で暖 めたのは
溫暖着刺痛的胸口的是
いつか星 に焦 がれる ひとつの種
總有一天會被星光燒灼的 那一顆種子
自黑暗的海底
うまれた文字 の連 なり
誕生的文字所組成的
めくるめく魅力 そのままに
這奪目耀眼的魅力
就用它來嘗試着演繹吧
仿佛在這迷霧之中
清晰可見的標識般
搖曳着搖曳着 被雨點所擊打着
化羽成蝶翩翩起舞
きらりきらり 輝 いている
熠熠生輝 光芒萬丈
就算粉身碎骨亦如是
そしていつか暉 が
然後終有一天 此份閃耀
會將贈與於君
是以何種心情用指尖
その言 の葉 綴 ったのか (紡 いでいたのか)
點綴那份話語的呢 (編織出那份話語的呢)
永不枯萎之物啊 (在歷史的盡頭)
永不腐朽之物啊...
(いかに)儚 げな花 だとて
(要如何)就算是那般虛幻的花朵
也絕不會稍縱即逝
這高高掛起的梧桐之花
仿佛要觸到天空般
在舞台上盡情盛開着
何不嘗試化羽成蝶
きらりきらり 輝 いている
熠熠生輝 光芒萬丈
被那剎那所照耀
陰影落去
已然知曉此乃沐浴光芒之人的命運
將那份光芒銘刻於天空 化蝶飛去
翻譯來源:網易雲
收錄CD
何不試着化蛹為蝶 | ||
單曲封面 | ||
原名 | 蝶になってみませんか | |
發行 | Pony Canyon | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019-05-22 | |
商品編號 | PCCG-01780 | |
系列 | 少女☆歌劇 Revue Starlight | |
專輯類型 | 單曲 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 演唱 | 時長 | ||||||
1. | 蝶になってみませんか | 凜明館女子學校 | 4:13 | ||||||
2. | 鬼紅忍絵巻 -おにくれないにんえまき- | 夢大路文(倉知玲鳳)、秋風壘(紡木吏佐) | 4:11 | ||||||
3. | ディスカバリー!(凛明館Ver.) | 凜明館女子學校 | 4:35 | ||||||
4. | 蝶になってみませんか[Instrumental] | 4:13 | |||||||
5. | 鬼紅忍絵巻 -おにくれないにんえまき-[Instrumental] | 4:11 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||