置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">今日もボクは生きるのです。</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


今天我也活着。.png
Photo by pro.foto
歌曲名称
今日もボクは生きるのです。
今天我也活着。/我今天仍然活着。
于2012年3月10日投稿至niconico,再生数为 --
后于2020年3月11日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
巡音流歌GUMI
P主
ガルナ(オワタP)
链接
Nicovideo  YouTube 
今日もどこかで頑張る、キミへ。
给今天也在某个地方努力的你。
——オワタP投稿文

今日もボクは生きるのです。》(今天我也活着。)是由ガルナ(オワタP)于2012年3月10日投稿至niconico,后于2020年3月11日投稿至YouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由巡音流歌GUMI演唱。

本曲收录于オワタP个人专辑《ジエンド\(^o^)/》中。

歌曲

词曲 オワタP
摄影 pro.foto
演唱 巡音ルカGUMI
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:MIU[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 巡音流歌 GUMI 合唱

泣かないで 泣かないで 大丈夫だよ
不要哭 不要哭 没关系的喔
さぁ 今日もボクは生きるのです
看 今天我也活着
生きている 生きている 血が巡るよ
活着啊 活着啊 血液循环着
太陽は輝き キミを照らす
太阳闪耀着 照耀着你
いつだって どこだって ボクはいるよ
无论何时 无论何地 都有我在
さぁ 今日もボクは生きるのです
看 今天我也活着
輪になって 輪になって 鳥は空を羽ばたき
围成圈 围成圈 小鸟在空中振翅飞翔
抱き合って 抱き合って 雲は空を漂うだけ
拥抱吧 拥抱吧 云朵漂浮在天空中
今日を楽しんで 明日も楽しんで
享受着今天 期待着明天
前へと進むよ 前しかもう見ないよ
向前进吧 只能够看到前方呢
生きている 生きている 血が巡るよ
活着啊 活着啊 血液循环着
星夜は輝き ボクを照らす
星夜闪耀着 照亮着我
いつだって どこだって キミといるよ
无论何时 无论何地 与你一起
さぁ 今日もキミと生きるのです
看 今天你也活着
一列列 一列列 人们仰望着天空
連なって 連なって 人は空を見上げて
一次次 一次次 空中赐予的生命
重なって 重なって 命は空から授かり
活过今天 活过明天
今日を生き抜いて 明日も生き抜いて
向前进吧 已经看不见身后了
前へと進むよ 後ろはもう見ないよ
不要哭 不要哭 没关系的喔
泣かないで 泣かないで 大丈夫だよ
就算现在有些难过 也没事的
今が辛くても 別にいいよ
不要哭 不要哭 没关系的喔
泣かないで 泣かないで 大丈夫だよ
看 我们还活在今天与明天
さぁ 今日も明日も生きるのです
生きている 生きている 血が巡るよ
活着啊 活着啊 血液循环着
太陽は輝き キミを照らす
太阳闪耀着 照耀着你
いつだって どこだって ボクはいるよ
无论何时 无论何地 都有我在
さぁ 今日もボクは生きるのです
看 今天我也活着
生きようよ 生きようよ この世界で
活着吧 活着吧 在这个世界中
生きようよ 生きようよ この先まで
活着吧 活着吧 向这之后

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki