置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

一觸即發☆禪宗女孩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


一觸即發☆禪宗女孩.jpg
illustration by 市ノ瀨雪乃
歌曲名稱
一触即発☆禅ガール
一觸即發☆禪(宗)女孩
於2013年7月12日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
初音未來GUMI
P主
れるりり
連結
Nicovideo  YouTube 

一觸即發☆禪ガール》是れるりり於2013年7月12日發佈的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來GUMI演唱。

本曲是《地獄型人間動物園》專輯收錄曲,據說是百合曲

歌曲

作詞
作曲
編曲
調教
れるりり
插圖 市ノ瀨雪乃
視頻 まきのせな
演唱 初音未來,GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 初音未來 GUMI 合唱

地獄型じごくかた人間にんげん動物園どうぶつえん
地獄型人類動物園
そのおりなか今日きょうもひとり
在那牢籠之中今天也獨自一人
電子回路でんしかいろうずにだらしなく
在電子迴路的旋渦中懶懶散散地
まれてく
逐漸被卷沒進去了
いつわりの ID でパスして
用偽造的ID成功登入
さあ密林みつりん財宝ざいほうさが
來吧在密林尋寶
思考回路しこうかいろはいつのにか
思考迴路在不知不覺間
停止ていししてしまってる
逐漸停止運作
ひざかかえて しゃがみこんだ わたしかたそっとたたく
抱着膝 蹲坐起來 本應來輕輕敲我的肩膀的
はずだった貴方あなたはもう とおそらえていった
你已經 消失於遙遠的天空中
空回からまわりの無限むげんループ 1度いちど全部ぜんぶリセットして
徒勞無功的無限循環 全部都一次過重新設定
つよくて ニューゲームを はじめましょう
堅決地 開始 新遊戲吧
ドコドコドコドコ 太鼓たいこのリズムにまかせて
dokodokodokodoko 跟隨太鼓的節奏
両手りょうてわせて さとりをひらいて Yeah Yeah
兩手交合 繼而開悟 Yeah Yeah
シャバドゥビシャバダバ
shyabadoubi shyabadouba
Jazzy にアドリブかけたら
以爵士風格即興演奏的話
煩悩ぼんのう覚醒かくせい 上限じょうげん開放かいほう Yeah Yeah
煩惱覺醒 解除限制 Yeah Yeah
もっとおくまでかんじて
往更深處感受吧
一触即発いっしょくそくはつぜんガール (はっ!)
一觸即發☆禪宗女孩 (哈-!)
地獄型じごくかた人間にんげん動物園どうぶつえん
地獄型人類動物園
勇気ゆうきしてそとした
鼓起勇氣走出外面
武器ぶきや 防具ぼうぐは ちゃんと装備そうびしないと
武器 或是防具 都沒有好好裝備的話
効果こうかがないよ
是不會有效果的哦
脳漿のうしょうしたガールが
噴出了腦漿的女孩
仲間なかまになりたそうにこっちをている
好像想要跟我交朋友的望着這邊
はなしくところによると
據我所聽回來的
家出いえでしてきたらしい
好像是離家出走了
東京とうきょう特許とっきょ許可局きょかきょく局長きょくちょう
東京特許許可局局長
オリコンねらいで アイドル育成いくせい
以登上Oricon榜為目標 培育偶像
そういえば ちょっと 小腹こばらいたし
說起來 肚子 有點餓了呢
銀座ぎんざでスウィーツをべましょう
在銀座吃點甜品吧
ドコドコドコドコ 太鼓たいこのリズムにまかせて
dokodokodokodoko 跟隨太鼓的節奏
憲法けんぽう改正かいせい 情報じょうほう拡散かくさん Yeah Yeah
憲法修改 情報擴散 Yeah Yeah
シャバドゥビシャバダバ
shyabadoubi shyabadouba
Jazzy にアドリブかけたら
以爵士風格即興演奏的話
重力じゅうりょく反転はんてん 月面げつめん着陸ちゃくりく Yeah Yeah
反轉重力 登陸月面 Yeah Yeah
もっとなかまではいって
往更內部進入吧
一触即発いっしょくそくはつぜんガール (はっ!)
一觸即發☆禪宗女孩 (哈-!)
おかけになった電話でんわ
你所撥打的電話
電波でんぱとどかない場所ばしょにあるか
或許在信號接收的範圍以外
電源でんげんはいっていないか
或許是電池沒電了
あなたとおはなししたくないため
總之就是因為不想跟你通話
かかりません
所以無法接通
このはそう諸行無常しょぎょうむじょう るがままゆだねたらば
這世間是那般的諸行無常 何不讓一切順從自然
ひとつになりやがてえて かえるはゆめごと
化為一體隨即消失 歸於虛無一切如夢
所詮しょせんかなわぬねがいなら 一思いちおもいにリセットして
終歸亦是不會實現的願望的話 那就把心一橫將其重設
つよくて ニューゲームを はじめましょう
堅定地 開始 新遊戲吧
ドコドコドコドコ 太鼓たいこのリズムにまかせて
dokodokodokodoko 跟隨太鼓的節奏
両手りょうてわせて さとりをひらいて Yeah Yeah
兩手交合 繼而開悟 Yeah Yeah
シャバドゥビシャバダバ
shyabadoubi shyabadouba
Jazzy にアドリブかけたら
以爵士風格即興演奏的話
煩悩ぼんのう覚醒かくせい 上限じょうげん開放かいほう Yeah Yeah
煩惱覺醒 解除限制 Yeah Yeah
もっとはげしくこすって
更激烈地磨擦吧
ドコドコドコドコ 太鼓たいこのリズムにまかせて
dokodokodokodoko 跟隨太鼓的節奏
憲法けんぽう改正かいせい 情報じょうほう拡散かくさん Yeah Yeah
憲法修改 情報擴散 Yeah Yeah
シャバドゥビシャバダバ
shyabadoubi shyabadouba
Jazzy にアドリブかけたら
以爵士風格即興演奏的話
重力じゅうりょく反転はんてん 月面着陸ちゃくりく Yeah Yeah
反轉重力 登陸月面 Yeah Yeah
もっとなかまではいって
往更內部進入吧
一触即発いっしょくそくはつぜんガール (はっ!)
一觸即發☆禪宗女孩 (哈-!)

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki