置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Beautiful Fiction

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Beautiful Fiction.jpg
封面
歌曲名稱
ビューティフルなフィクション
Beautiful Fiction
於2018年11月20日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ピノキオピー
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

「ビューティフルなフィクション」(Beautiful Fiction)是ピノキオピー於2018年11月20日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

歌曲

詞·曲·調教 ピノキオピー
PV 駿
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。


翻譯:ダブル[1]
きるよろこったあといたみ   
得知生存的喜悅後的痛楚
一人ひとりもいない 冬枯ふゆがれのまち 
空無一人冬天蒼涼的街道
りながら きみおも朝焼あさやけに
合著掌心 思念著你 在朝霞之中
理解りかいもされず むくわれもせず  
不被理解 不被回報
それでもきっと それでもきっと
就算如此也一定 就算如此也一定
ないまま こころふるわせた 今日きょう
仍然無依無靠 卻被撼動了心靈 今天也
そんなビューティフルな 
如此美麗的
モア ビューティフルな  
更加美麗的
モア ビューティフルなフィクション 
更加美麗的虛構作品
それはだい傑作けっさく映画えいが 鳥肌とりはだ漫画まんがのような 
那是有如大傑作電影 有如讓人顫慄的漫畫一般
感動かんどうあふれてはしる 子供こどものように
因滿溢而出的感動而奔走 就如小孩一樣
やがて銀河系ぎんがけいのぞんだ 
然後有了像銀河系冀望的
デタラメみたいな奇跡きせきがあったんだ!
胡鬧一般的奇跡!
つくばなしでなんとかきていける
憑著這虛言總算活了下去
あいされもせず 期待きたいもされず 
不被愛著 不被期待
いつかはきっと いつかはきっと 
總有一天一定 總有一天一定
きらわれてもいい きみわらうなら なんて
就算被討厭也好 只要你笑著 之類
らせば絶望ぜつぼうが 
定晴細看則絕望
みみをすませばごえ
傾耳細聽則哭聲
小雨降こさめふる だまりで
細雨落下 在陽光之中
うしろめたく居場所いばしょさがした
抱著內疚尋找安身之所
ビューティフルな 
美麗的
モア ビューティフルな  
更加美麗的
モア ビューティフルなフィクション
更加美麗的虛構作品
せて だい逆転ぎゃくてん展開てんかい よく出来できすぎた台本だいほんのような
展示吧 大逆轉的展開 像太過優秀地完成的劇本般
なみだをこらえてわる 主人公しゅじんこうのように
像強忍淚水作出改變的主角一樣
やがて世界せかい中大ちゅうだい喝采かっさい 胡散臭うさんくさいけどあこがれだったんだ!
然後整個世界為之喝采 雖然可疑我卻一直憧憬!
まがいものでも あんたにすくわれてる
就算你是贗品 我也被你拯救了
それはだい傑作けっさく映画えいが 鳥肌とりはだ漫画まんがのような
那是有如大傑作電影 有如讓人顫慄的漫畫一般
感動かんどうあふれてはしる 子供こどものように
因滿溢而出的感動而奔走 就如小孩一樣
うつくしくて素晴すばらしい世界せかいが みにくくてくだらない世界せかいが!
美麗而美好的世界 醜惡而無趣的世界!
だれかのうそでなんとかいきをしてる
也因某人的謊言而總算呼吸著
つくばなしでなんとかきていけるよ
憑著這虛言總算活下去了

注釋與外部連結