置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

美少女花騎士:卡特蘭(光華的公主)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
不同版本 卡特蘭 卡特蘭(泳裝版) 卡特蘭(光華的公主)
カトレア(光華の姬君).jpg
基本資料
本名 カトレア(光華の姫君)
別號 卡特蘭、嘉德麗亞蘭
髮色 紅髮
瞳色 紅瞳
稀有度 ★★★★★★
屬性
喜好 寶石
品種 蘭科
所屬國 ウィンターローズ
(冬之薔薇)
花語 魔力、成熟した魅力
(魔力、成熟的魅力)
人設 宇路月あきら[1]
萌點 巨乳強氣偶像

親屬或相關人
軟禁她的人:黑色巴卡拉,撫養者:石斛蘭
好友:文心蘭、(兼僕人)大花蕙蘭
相關圖片
身体には気を付けなさい。
怪我なんかしたら、私のことさわらせてあげないんだから。
わかった? わかったら「はい」って言う。自分を大切にするの。約束よ?
请注意身体。
要是受伤了,就不让你碰我了。
知道了吗?明白的话就说“是”。要珍惜自己。说话算数哦?

卡特蘭(光華的公主)[2](日語:カトレア(光華の姫君);英語:Cattleya (Radiant Princess))是網頁RPG遊戲美少女花騎士》(FLOWER KNIGHT GIRL及其衍生作品的登場角色。

簡介

進化前
FKG-Cattleya(Princess of Light).png
進化後
FKG-Cattleya(Princess of Light)-after.png
開花後
FKG-Cattleya(Radiant Princess)-blossom.png
幼少期Skin
FKG-Cattleya-skin.png
原文簡介

私の「魔力」に皆が魅了されてこんなことになった...。

ふふっ、まるでお伽話みたい。

私の、カトレアの花言葉だけど現実にあるなんて思わなかったわ。

けど...当たり前って、胸を張ってあげる。

世界に愛されている私だもの、この程度は当然よね?

我的「魔力」看起來好像已經把大家都給俘獲了呀…。

呼呼,簡直就像童話一樣。

不過確實沒想到我卡特蘭的花語在現實中也會有效呢。

但是…當然啦,給我挺起胸膛來。

對於被世界所愛的我來說,這種程度是理所當然的喲?

和諧版立繪
進化前
FKG-Cattleya(Radiant Princess) M.png
進化後
FKG-Cattleya(Radiant Princess)-after M.png
開花後
FKG-Cattleya(Radiant Princess)-blossom M.png

數據

進化別 HP
(上限*)
HP
(滿好感度加成)
HP合計值
(上限*)
攻擊
(上限*)
攻擊
(滿好感度加成)
攻擊合計值
(上限*)
防禦
(上限*)
防禦
(滿好感度加成)
防禦合計值
(上限*)
移動力
進化前 1570(6400) +1440 3010(7840) 800(2750) +768 1568(3518) 420(900) +360 780(1260) 565
進化後 5500(13200) +2880 8380(16080) 2400(5000) +1536 3936(6536) 750(1350) +720 1410(2070) 565
好感度.咲 +4968 18168 +2376 7376 +984 2334 565
開花 7000(15400) +2880 9880(18280) 3000(5420) +1536 4536(6956) 900(1850) +720 1620(2570) 565
開花.咲 +5244 20644 +2436 7856 +1044 2894 565
  • 進化前等級上限為60級,進化後等級上限為70級,開花後等級上限為80級。
專用裝備(Lv.1 → Lv.50)
魅惑的な魔力の耳飾り
(魅惑之魔力的耳飾)
攻擊力 防禦力
+260 → +505 +40 → +89
裝備進化
魅惑的な魔力の髪飾り
(魅惑之魔力的髮飾)
攻擊力 防禦力
+390 → +635 +60 → +207
戰鬥中,和自身同屬性的隊員攻擊力與防禦力提升2%
2017年
  • 9月4日維護後,預先實裝開花型態(第二進化)。(但開花圖片、專屬任務、好感度劇情等尚未出現)
2018年
  • 6月11日維護後的技能調整:
    技能傷害倍率。(2.4倍 → 2.9倍)
  • 8月13日維護後,開花後能力調整:
    隊員的攻擊力提升。(22% → 25%)

技能&能力

戰鬥技能
エンゼルAngelプロミネンスProminence
(天使陽焰)
發動概率:24%(Lv.1) → 34%(Lv.5)
技能效果 給予全體敵人2.9倍的傷害
戰鬥技能動畫 エンゼル·プロミネンス.gif
能力
能力 戰鬥中,隊員的技能發動率在首回合內提高1.65倍
進化後能力 戰鬥中,隊員的攻擊力提升15%
開花後能力
戰鬥中,隊員的技能發動率在首回合內提高1.65倍
戰鬥中,隊員的攻擊力提升25%
戰鬥中,隊員對Boss的傷害增加12%
戰鬥中,隊員額外提升初始敵人數量x10%的攻擊力

小捏他

台詞

原文語音
場景 內容
初登場

光華祭のトップ…って言っても別に嬉しくはないわね。
世界に愛されてる私よ? 一位を取るのも当然のこと。
だから、あなたが喜びなさい。この衣装も肩書も、あなたのために手に入れてあげたんだからね?


光華節的首位……話雖這麼說,也沒什麼好高興的。
被世界所愛的我啊?取得第一名也是理所當然的。
所以,你高興吧。這件衣服和頭銜都是為了你才弄到手的吧?

戰鬥開始①

さあ、お仕置きの時間よ。

好了,到懲罰時間了。

汎用(喜)

うっ、嬉しい。

啊,好高興啊。

戰鬥開始②

血が高ぶる、か。

我的血液是如此的興奮。

攻擊①

邪魔ね、あなた。

你真礙事。

攻擊②

そこにいていいの?

我在那裡可以嗎?

汎用(哀)

めんどくさいったらないわよ。

麻煩死了。

戰鬥技能①

天を仰ぎ! 蒸発しなさい!!

仰望天空!蒸發吧!

戰鬥技能②

受けなさい! 世界の力!!

收下吧!這世界的力量! !

戰鬥技能③(開花)

(暫無)

戰鬥技能④(開花)

(暫無)

汎用(怒)

いい度胸じゃない?!

你膽量不小啊?!

受傷

面倒ね。

真麻煩。

受傷(致命傷)

うぅ、ここじゃ終われない……

嗚,不能在這裡倒下……

無法戰鬥

この私が…くっきぃ~。

這樣的我,唔~……

汎用(樂)

ふふ、いいわ。言うこと聞いてあげる。

嘿嘿,好啊。我會聽你說的。

戰鬥勝利①通常

服が汚れちゃったじゃない。

衣服弄髒了耶。

戰鬥勝利②險勝

あぁもう、面倒くさい面倒くさい。

啊啊,真是麻煩死了。

登入時①

お帰りなさい。悔しいけど待ってたわ、あなたのこと。
今日もふれてもらえるかも、って。まったく我ながら面倒くさい女よね。


你回來了。雖然很不甘心,但我還是會等著你的。
今天也可能被碰到。我真是個自我感覺很麻煩的女人啊。

戰鬥勝利③快勝

ふふ、暑かったでしょう? 南国の太陽は。

哈哈,很熱吧?我這南國的太陽。

未能打倒敵人①

往生際の悪い。

死氣沉沉呀。

未能打倒敵人②

加減、間違えたみたいね。

好像搞錯了。

登入時②

んー、あぁ来たのね。ごめんなさい、お出迎えできなかったわ。
あなたに撫でられてる夢を見てて、それで。
ん え? い、今のなし! 私何言ってて。忘れなさい、いいわね!


嗯,啊,你來了啊。對不起,我沒能來接你。
做著被你撫摸的夢,然後……
嗯?不,不是現在!我說什麼了?忘掉吧,好吧!

打倒敵人時①

巻き添えとか大丈夫よね?

被牽連也不要緊吧?

打倒敵人時②

お似合いよ。害虫。

很適合你哦。害蟲。

登入時③

さっきまでオンシジュームに振り回されてたわ。
一位になったんだから遊び回らなきゃだめ、とか相変わらずの謎理論で。
ある意味先輩だし。ま、付き合ってあげたけどね。


剛才還被大汽艇搞得團團轉呢。
獲得了第一名所以不去玩樂是不行的,這是我一如既往的謎之理論。
在某種意義上我是你的前輩。我已經和你交往了。

發現關卡

世界に愛されてる私だもの。これくらいは当然よ。
ほら、さっさといくわよ。まさか断らないでしょうね?


被世界所愛的我。這點當然啦。
你看,我趕緊走。不會拒絕吧?

寶箱

私に近づいちゃだめ。今は逃げなさい。

不要靠近我。現在逃走吧。

會話① (好感度0~29%)

デンドロビウムと、それにブラックバッカラが泣いてたわ。
表彰式の時の私を見て、感極まった、って感じで。
あれはどういう意味だったのかしら。あなた、わかる?


「只有鸚鵡話,還有黑百合哭了。
我在頒獎典禮上看到了自己,感覺非常感動。
那是什麼意思呢?。你明白嗎?

選為隊員①

あなたのお願いならしょうがないわ。付き合ってあげる。

如果是你的請求我也沒辦法。我陪你。

選為隊員②

私の主はあなた。
けど、従うかどうかは私が決めるわ。


我的主人是你。
但是,是否服從由我來決定。

裝備變更

あなたが付けなさい。許して、あげるから。

你戴上。我原諒你。

會話② (好感度30~74%)

ラカタンビーチを借り切ってお祝いだー、とかオンシジュームは大げさすぎよ。
シンビジュームも喜々として色々話つけてるし。まったく。
まぁ、嬉しいけどね。ちょっとだけ。


借用拉卡坦海灘慶祝啊~之類的,紅杉節太誇張了。
辛比也高興地說了很多話。真是的。
嘛,雖然很高興。但只是一點點。

升級

私の成長、見逃したら許さないわよ。

如果你錯過了我的成長,我絕不會放過你的。

進化

正装の次はこんな衣装とはね。ま、悪くないわ。
サイズもぴったりだし。ん、胸はちょっときついけど。
ほら、もっとよく見なさい。あなたのために着てあげたのよ。


正式服裝的下面這樣的服裝和。嗯,不錯。
尺寸也正好。嗯,胸部有點緊。
看,再仔細看。我為你穿的。

開花

(暫無)

可進行1日1回免費扭蛋

悪いけど握手は出来ないからね。
迎えるなら、あなたがしてあげなさい。


不好意思,但是不能握手。
如果要迎接,就由你來做吧。

主頁(泛用)①

ガキが大きくなりやがって、だって。ブラックバッカラに言われたわ。
喧嘩売られてるのかと思ったけど、すぐに違うと分かったの。
その、表情がね。色んなものがごちゃ混ぜになって、変な感じだったから。


因為那小孩子長大了。被黑百合說了。
我以為有人在挑釁,但很快就知道我錯了。
那個,表情呢。各種東西混雜在一起,感覺很奇怪。

會話③ (好感度75~100%)

お祝いはされるし、パーティには呼ばれるし。正直疲れたわ。
全部あなたのせいだからね。責任持って私を癒やしなさい。
あなたのために一位になってあげたの。それくらいの役得、あってもいいでしょう?


被祝賀,去參加派對。說實話我累了。
都是因為你。請負起責任來治癒我。
我為你成為了第一名。有那麼點獎勵也可以吧?

主頁(泛用)②

これを着る時はシンビジュームに手伝ってもらってるわ。
若い方が別の国のファッションとかに詳しいからね。


穿這件衣服的時候,是在吉姆的幫助下呢。
年輕人對別的國家的時尚很了解。

體力回復至全滿

そろそろ時間。ちゃんと送り出しなさいね。
背中とか肩とか、たたいてくれたら、いつもより頑張ってあげる。


時間快到了。好好地送出去啊。
如果你拍我的背、肩膀,我會比平時更加努力的。

主頁(泛用)③

身体には気を付けなさい。
怪我なんかしたら、私のことさわらせてあげないんだから。
わかった? わかったら「はい」って言う。自分を大切にするの。約束よ?


請注意身體。
要是受傷了,就不讓你碰我了。
知道了嗎?明白的話就說「是」。要愛惜自己。說話算數哦?

主頁放置

放置、ねぇ。いい度胸じゃない、あなた。
あなたのために一位を取って、あなたのためにこんな衣装着てあげてる私を放っておくなんて。
って、ごめん、今のなし! 我ながら危ない感じだわ。執着しすぎ。


就這樣放著吧。你的膽量不怎麼樣。
為了你而取得第一名,為了你而穿上這身衣服的我,你竟然置之不理。
對不起,不是現在!連我自己都覺得危險。太執著了。

贈予禮物①

悪くないわね…良くもないけど。

還不錯呢……雖然也就那樣。

贈予禮物②

屋敷に飾っておくわ。ありがとう。
それとも…つけて欲しい?
なら、あなたがつけてちょうだい。私の手を取って…さぁ。


我會把它裝飾在屋子裡。謝謝。
還是……你想讓我開那個?
那你就帶上吧。牽著我的手……嗯。

移動開始時①

さっさと行って、さっさと終わらせるわよ!

趕緊走吧,趕緊結束吧!

移動開始時②

ついてくるなら、ちゃんと離れてなさいね。

跟著的話,要好好離開哦。

登入獎勵

私から直接何かを受け取れるのは、この世界であなただけ。
いわば、特権なんだからね。恭しく謹んで受け取りなさい。


能直接從我這裡接受什麼,在這個世界上只有你。
可以說這是一種特權。恭恭敬敬地收下。

主頁(泛用)④(開花)

(暫無)

主頁(泛用)⑤(開花)

(暫無)

主頁(泛用)⑥(開花)

(暫無)

會話④

(暫無)

會話⑤

(暫無)

會話⑥

(暫無)

注釋

  1. https://twitter.com/a_urozuki/status/904618822795124736
  2. 卡特蘭原型為被子植物門 單子葉植物綱 天門冬目 蘭科 卡特蘭屬草本植物

外部連結