置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

美少女花骑士:银叶菊(圣诞节)

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
不同版本 银叶菊 银叶菊(圣诞节)
66296550 p0.png
基本资料
本名 シロタエギク
(クリスマス)
别号 銀葉菊、白妙菊
发色 銀髮
瞳色 金瞳
稀有度 ★★★★★★
属性
喜好 寶石
品种 菊科
所属国 リリィウッド
(百合树)
花语 あなたを支える、穏やか、他
(支持着你、平静温和、等)
人设 さくらねこ[1]
萌点 不老合法萝莉口癖贫乳圣诞服

相关图片

銀葉菊(圣诞节)[2](日语:シロタエギク(クリスマス);英语:Dusty Miller (Xmas))是网页RPG游戏美少女花骑士》(FLOWER KNIGHT GIRL及其衍生作品的登场角色。

简介

进化前
FKG-Dusty miller(Xmas).png
进化后
FKG-Dusty miller(Xmas)-after.png
开花后
FKG-Dusty Miller(Xmas)-blossom.png
原文简介
以下非中文内容请求翻译支援!

わっちはシロタエギク。

「あなたを支える」の花言葉のように、団長様を影から支えたいのじゃ。

戦いでもそれ以外でも安心して任せてよいからな?

こう見えても花騎士歴はとても長くてのう。

……ただ、表に立つことだけは、ちょっと勘弁してくれるかの。

和谐版立绘
进化前
FKG-Dusty Miller(Xmas) M.png
进化后
FKG-Dusty Miller(Xmas)-after M.png
开花后
FKG-Dusty Miller(Xmas)-blossom M.png

数据

进化别 HP
(上限*)
HP
(满好感度加成)
HP合计值
(上限*)
攻击
(上限*)
攻击
(满好感度加成)
攻击合计值
(上限*)
防御
(上限*)
防御
(满好感度加成)
防御合计值
(上限*)
移动力
进化前 2050(6650) +1680 3730(8330) 1250(2800) +600 1850(3400) 500(800) +360 860(1160) 600
进化后 5750(12500) +3360 9110(15860) 2550(5200) +1200 3750(6400) 900(1500) +720 1620(2220) 600
进化后.咲 +5412 17912 +2028 7228 +1008 2508 600
开花 6900(14550) +3360 10260(17910) 2900(5670) +1200 4100(6870) 1150(1950) +720 1870(2670) 600
开花.咲 +5676 20226 +2088 7758 +1068 3018 600
  • 进化前等级上限为60级,进化后等级上限为70级,开花后等级上限为80级。
專用裝備(Lv.1 → Lv.50)
聖夜を支える耳飾り
(支持圣夜的耳饰)
攻擊力 防禦力
+252 → +497 +48 → +97
裝備進化
聖夜を支える髪飾り
(支持圣夜的发饰)
攻擊力 防禦力
+378 → +623 +72 → +219
戰鬥中,和自身同屬性的隊員攻擊力與防禦力提升2%
2017年
  • 12月11日维护后,预先实装开花型态(第二进化)。(但开花图片、专属任务、好感度剧情等尚未出现)
2018年
  • 6月11日维护后的技能调整:
    技能伤害倍率调整。
2019年
  • 在3月25日的维护中将剩余未开放的开花讯息补足。
  • 2018年6月11日的技能伤害倍率调整:
敌人数量 1個 2個 3個
调整前 4.7倍 2.7倍 2倍
调整后 4.7倍 2.8倍 2.2倍
关于能力

圣诞节版的银叶菊是首位在第一次攻击时必定暴击并追加大量暴击伤害的角色。
放进队伍内可以简单达成不错的效果。
无视暴击率的情况下有2.1倍的暴击伤害,加上育生技能最大就有2.2倍。
在构成一回杀(OTK)的队伍来说是可以考虑编入的人选。

然而要注意的是:

  • 可以适当加入暴击伤害,但目前有暴击伤害提升的角色都会顺带提高暴击率。
    还是要使用此类角色的话请稍稍斟酌。
  • 只针对自身而不会对其他队员有任何加成。
  • 由于能力只有1回合,在高强度的敌人下若陷入持久战可能会不太有利。

技能&能力

日服

战斗技能
主ノ聖ナル器・輝星ノ光剣 发动概率:27%(Lv.1) → 37%(Lv.5)
技能效果 给予全体敌人伤害:剩余1个敌人时4.7倍
、2个敌人时2.8倍、3个敌人时2.2倍
战斗技能动画 主ノ聖ナル器-輝星ノ光剣(シロタエギク-クリスマス).gif
能力
能力 战斗中,自身的攻击在首回合内必定暴击,并提升60%的暴击伤害
进化后能力 战斗中,队員的攻击力提升20%
开花后能力
战斗中,自身的攻击在首回合内必定暴击,并提升60%的暴击伤害
战斗中,队員的攻击力提升20%
战斗中,队員的技能发动率在首回合内提高1.65倍
战斗中,队员的技能伤害提升15%

美服

战斗技能
Holy WeaponStar Sparkling Sword[3] 发动概率:27%(Lv.1) → 37%(Lv.5)
技能效果 给予全体敌人伤害:剩余1个敌人时4.7倍
、2个敌人时2.7倍、3个敌人时2倍
战斗技能动画 主ノ聖ナル器-輝星ノ光剣(シロタエギク-クリスマス).gif
能力
能力 战斗中,自身的攻击在首回合内必定暴击,并提升60%的暴击伤害
进化后能力 战斗中,队員的攻击力提升20%

小捏他

台詞

原文语音
场景 内容
以下非中文内容请求翻译支援!
初登场

シロタエギクじゃ。……団長様、少し見つめすぎじゃよ?
くすくす、冗談じゃ。喜んでくれたのなら、嬉しいの。
少しでもそなた様の支えになれるよう務めるから、今後ともよろしくお願いするのじゃ。

战斗开始①

皆、気を付けて挑むのじゃ!

汎用(喜)

くすくす、ありがたき事じゃな。

战斗开始②

わっちにお任せあれなのじゃ!

攻击①

いくのじゃ!

攻击②

これでどうじゃ?

汎用(哀)

……何ということじゃ……。

战斗技能①

さぁ終わりじゃよ?

战斗技能②

くすくす、覚悟するのじゃ!

战斗技能③(开花)

(暂无)

战斗技能④(开花)

(暂无)

汎用(怒)

ほほぅ、それは見過ごせないのぅ。

受伤

さすがじゃのう。

受伤(致命伤)

まだ……倒れんよ。

无法战斗

少し……休ませて貰うのじゃ……。

汎用(乐)

そなた様を日々支えられて幸せじゃ。

战斗胜利①通常

くすくす、皆無事かのう。

战斗胜利②险胜

生き残る事が一番の勝利なのじゃ。

登入时①

待っておったのじゃ。書類仕事などはわっちが済ませたから安心せい。

战斗胜利③快胜

わっちらは良い子じゃからな、くすくす。

未能打倒敌人①

ふむ、まだ足りぬかの。

未能打倒敌人②

案外しぶといのう。

登入时②

おぉ、今丁度ケーキが焼けたのじゃ、時間があったら食べてくれるかのう。

打倒敌人时①

幸せに眠るが良いのじゃ!

打倒敌人时②

くす、仕留めたぞ!

登入时③

おかえり団長様。プレゼントはあるかの?
そなた様がおらぬ間、わっちはちゃーんとお留守番しておったのじゃ。
ご褒美があってしかるべきだと思うのじゃが……くすくす、冗談じゃよ。

发现关卡

くすくす、これはプレゼントかのう?
わっちらは良い子じゃから、悪い子は倒しに行かねばの。

宝箱

よう頑張った、後は任せるのじゃ。

会話① (好感度0~29%)

そろそろ新しいお菓子作りを考えていての
新しいケーキ作りにも挑戦したいし、カステーラ作りもおもしろそうじゃが……
団長様は何か食べたい物はあるかの?

选為队员①

皆の為団長様の為参るのじゃ。

选為队员②

さぁ悪い子達を倒しに行くかの。

装备变更

この装備で皆をもっと支えられるかの?

会話② (好感度30~74%)

ケーキやパンを作っていたり、新作レシピを考えてる時よく団長様の事が思い浮かぶのじゃ。
そなた様の幸せな顔が見たいと思うと、美味しく作れる気がするのじゃよ。

升级

よくやってくれたのじゃ。
よしよし、後でパンケーキを焼いてあげるからの。

进化

ふむ、わっちにはちと煌びやかかの。じゃがそなた様の為と思えば悪うないのじゃ。
どうじゃ、似合うておるか?

开花

(暂无)

可进行1日1回免费扭蛋

新しい仲間と出会うのは、いつになってもおもしろいのう。

主页(泛用)①

何か困っている事はあるかの?そなた様を支えるのがわっちの務め。
わっちに何でもお任せあれ、なのじゃ。

会話③ (好感度75~100%)

団長様、ほれこっちに来るのじゃ。新作パンが出来たのじゃよ。
これ屈んでくれんとあーんが出来ぬじゃろ?

主页(泛用)②

ふわふわのケーキを切る時は、刃物じゃなくて糸を使うと形を崩さず綺麗に切れるのじゃ。
わっちもよく使っている技なのじゃよ。

体力回复至全满

皆、気力、体力共に充実しておるようじゃの。任務に出るなら今なのじゃ。

主页(泛用)③

最近『お好み焼き』と呼ばれる食べ物のレシピを知ったのじゃ。
近々作ってみようと思う故、団長様に食べて欲しいのじゃ。
大丈夫じゃ、先に味見はしておくからの。

主页放置

団長様、忙しいんじゃの。
できる限りの事はわっちがこなしておくから、そなた様は自分のやるべき事に集中して欲しいのじゃ。
その後ちょっとでも話ができればわっちは幸せなのじゃ。

赠予礼物①

本当はわっちがプレゼントしたいところなのじゃが……
ありがたく、受け取っておくかの。

赠予礼物②

こんな素敵なものを頂き、本当に嬉しいのじゃよ。
わっちの好きなものを知っておるとは、やっぱり団長様は素敵な御方じゃな。
そなた様の心が籠もったプレゼント、大切にするのじゃ。

移动开始时①

わっちの出番じゃな?目立ちたくはないが、団長様の為なのじゃ。

移动开始时②

さてそろそろ参ろうかのぅ。

登入奖励

本日届いたプレゼント、わっちが受け取っておいたのじゃ。
ちゃーんとしまっておくからの。

主页(泛用)④(开花)

(暂无)

主页(泛用)⑤(开花)

(暂无)

主页(泛用)⑥(开花)

(暂无)

会話④

(暂无)

会話⑤

(暂无)

会話⑥

(暂无)

注释

  1. https://twitter.com/sacraneco/status/940167960584323073
  2. 銀葉菊原型为被子植物门 雙子叶植物纲 菊目 菊科 千里光属草本植物 銀葉菊(Senecio cineraria)
  3. 存在另一翻译为"Holy Weapon - Star Sparkling Sword",原因是美服的技能名称并不符合文法

外部链接