Lv99
跳到导航
跳到搜索
Illustration by しぐれうい |
歌曲名称 |
Lv99 |
于2014年3月21日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
れるりり |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | RPGの主人公って、ゲームクリア後どうなるんだろう?そんな疑問から生まれた曲です。
RPG的主人公在游戏通关后会怎样呢?是从这样的疑问诞生的歌。 |
” |
——れるりり投稿文 |
《Lv99》是由れるりり于2014年3月21日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《脳漿炸裂ガール》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
词曲 | れるりり |
鼓 | ゆーまお |
混音 | かごめP |
音响效果 | ジギル |
吉他 | 大和 |
曲绘 | しぐれうい |
PV制作 | まきのせな |
演唱 | 初音ミク |
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
硬い鎧に身を包んで
身穿起堅硬的鎧甲
右手には伝説の剣
右手握着的是傳說中的劍
誰も傷つけさせはしない
不會讓任何人受到傷害
そう誓ったはずだった遠い昔の記憶
明明如此起誓了的 很久很久以前的記憶
大きな鳥の背中に乗って
乘在巨大的鳥兒的背上
世界中どこでもいける
在世界之中能到處飛翔
出来ないことなんてない
沒有什麼做不到的事
恐れることなんてない
沒有什麼令人懼怕的事
だけど何か違うんだ
但有些事出錯了
沢山の人の夢
無數人們的夢
守れたこと誇りに思うけれど
即使認為守護一切是令人驕傲的事
何度も何度も繰り返す
無數次無數次不斷重複
「ありがとう」は聞き飽きたんだよ
「謝謝」這句說話也聽厭了
もうやめてよ
夠了啊
こんな世界を僕は望んでたんじゃないよ
我並不指望 這般的世界啊
叫んでも涙流しても誰にも届かないんだ
即使呼喊即使流淚亦不會被人聽到
こんな歪んだ世界なら僕が壊してやるよ
若是如此扭曲的世界 那就讓我來破壞它吧
無限に続くループの中でもがいているのなら
若然要在這無限輪迴中掙扎的話
僕がこの手で殺してあげるから
那就讓我用這雙手 去抹殺吧
硬い硬い鎧のせいで
全因堅硬的鎧甲
痛みはもう感じない
再亦不會感受到疼痛
絶望という血で塗られて
被稱為「絕望」的血所沾滿
深い闇に染まってく
遍染出一片深黑
誰かの組んだプログラムの中で
在某人編好的程式之中
ずっと踊らされてた
永遠被人擺弄的
憐れな道化師さ
可憐的小丑啊
こんな世界を僕は望んでいたのかな
我是指望着 這般的世界的嗎
叫び方も涙の意味ももう忘れちゃったけれど
不論是怎樣去呼叫還是眼淚的意義全都忘記了
すべては自分自身が望んだカタチだよ
然而一切都是自身 曾而指望的型態啊
無限に続くループの中でもがいてるだけなら
若然只能在這無限輪迴中 掙扎求存的話
僕がこの手で殺してあげるから
就讓用這雙手 將一切抹殺吧
この世界の終わりをずっと望んでいたよ
我一直都在渴求着 這世界終結的一刻
深く体に突き刺さった冷たい刃のぬくもり
深深刺進了身體的 冰冷刀刃的溫暖
薄れてゆく意識の中 目にした景色は
在逐漸變得薄弱的意識之中 映現眼前的景像
遠い昔の記憶の中の自分に良く似た
跟在往昔的記憶之中的 自己十分相似
希望という光に満ちていた
充滿着 名為「希望」的光明
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。