丸善斯基

Umamusume logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善赛马娘 Pretty Derby系列条目☆为了梦想奔跑吧~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读条目编辑规范本专题编辑指南,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
7天内过生日的赛马娘有:草上飞(2月18日)樱花千代王(2月19日)贵妇人(2月20日)7天内过生日的赛马娘有:草上飞(2月18日)樱花千代王(2月19日)贵妇人(2月20日)
萌百赛马娘编辑组诚邀您加入赛马娘系列编辑交流QQ群:492260158(入群前请注明萌百ID,并至少做出一次编辑)
本条目中所使用的游戏数据,其著作权属于Cygames,仅以介绍为目的引用。
今天跑的也超赞!在去到领奖台[1]之前也要给力哦♪
——丸善斯基
丸善斯基
マルゼンスキー
Maruzensky
丸善斯基
作者:山野兄弟
pixiv:92774681
基本资料
其他译名丸善滑雪[2]
别号姥爷
(老)司机
超级跑车(スーパーカー
假面骑士Drive
昭和JK
原案LM7
发色棕髮
瞳色蓝瞳
身高164cm
体重理想的完美状态
三围B92・W58・H88
生日5月19日
星座金牛座
声优Lynn
萌点兽耳双螺旋卷发蝴蝶结大蝴蝶结飘带巨乳御姐大小姐死语水手服吊带袜短靴真·马尾
所属团体Team Rigil(动画)
人际关系
Team Rigil:东条华(训练员)、神鹰草上飞大树快车鲁道夫象征好歌剧富士奇石成田白仁气槽菱亚马逊谋勇兼备
逃脱sisters★:醒目飞鹰无声铃鹿美浦波旁艾尼斯风神
赛马娘 芦毛灰姑娘》三人组:鲁道夫象征千明代表
粉丝儿子樱花千代王
后辈外孙特别周胜利奖券米浴目白光明
原型相关信息[展开]
原型相关信息
出生日期1974年5月19日
死亡日期1997年8月21日(23岁)
出身地区日本(北海道)
活动范围日本
尼金斯基(Nijinsky)(CAN)
Shill(USA)
母父Buckpasser(USA)
生涯战绩8战8胜
总奖金7660万1000日元
主要胜场OP·朝日杯3岁锦标[3](1976)
OP·日本短波赏[4](1977)
荣誉JRA最优秀3岁牡马(1976)
JRA殿堂马(1990)

丸善斯基是以由Cygames制作的手机游戏为主导的跨媒体企划《赛马娘 Pretty Derby》及其衍生作品中的登场角色。原型为日本纯血竞赛马匹マルゼンスキー(Maruzensky)。

原型

1974年5月19日出生于北海道。父亲是英国著名的三冠马尼金斯基(Nijinsky II[5])。丸善斯基在母亲的腹中被运回了日本,在当时的日本国内产马业的保护制度下,被称为“持入马”,参赛有着诸多的限制。

1976年的出道战上大胜第二名2秒多,达到了十多个马位差,随后的第二战也赢了第二名9个马位。朝日杯3岁锦标破记录(时间:1:34.4)以2.2秒远远抛离对手。次年出赛4场全胜,最少抛离2-1/2马位。

 
丸善斯基1978年于退役仪式上

1977年1月为止,已经取得了5连胜,这之后因为骨折进入修养。五月复出后又取1胜,随后提出了要参加日本德比的诉求,骑师中野渡清一说:“出发栏在最外侧也无所谓,奖金也不需要,只是想测试一下这匹马的实力。”但是最后依然没有获得出场机会,在当时引起了广泛议论赛马娘手游中,丸善斯基出战日本德比时,除去bug等因素,一定会被分到最外侧的赛道。在出战德比无望的情况下,丸善斯基无奈参加了之后被称为“残念德比”的日本短波赏[6]。当时的观众挤满了赛场,丸善斯基获胜的赔率甚至变成了1.0,最终毫无悬念地赢了第二名7个马位。之后又取得1胜,但在出战有马纪念前由于肌腱炎而退役。

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

丸善斯基退役后成为了种公马,诞生了许多优秀子嗣。最出色的子嗣有樱花千代王(朝日杯3岁锦标冠军、1988年日本德比冠军),ホリスキー(1982年菊花赏冠军)以及列奥德班(レオダーバン,1991年菊花赏冠军就是帝王因伤缺席的那一场)等。而丸善斯基作为母父的成绩也很不错,拥有特别周(1998年日本德比、1999年春秋天皇赏、1999年日本杯)、米浴(1992年菊花赏、1993年及1995年春季天皇赏)、胜利奖券(1993年日本德比)和目白光明(1998年春季天皇赏)等成绩优秀的名马外孙。

作为外曾祖父,丸善斯基有一个擅长短途的曾外孙女真机伶(2011短途马锦标、2012高松宫纪念)。

丸善斯基生涯8战8胜,共赢了第2名61个马位之多,有着“超跑(Supercar)”的外号。然而这样优秀的赛马却因为日本赛马的保护制度无法出场经典三冠等日本顶级比赛,令人遗憾。而丸善斯基原本计划参加的有马纪念,正好也是当时风头正劲的TTG三剑客[7]的梦幻对决,丸善斯基无法和三剑客正面交锋,也成了一大遗憾。

1997年8月21日,因心脏麻痹死亡,终年23岁。同年年底,草上飞参加朝日杯FS,以1:33.6打破比赛成绩纪录并取得压胜,因为和丸善斯基一样是持入马而被称为“丸善斯基再来”。

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

马名考据

マルゼン(Maruzen)为马主桥本善吉的冠名,来自家中的屋号[8]丸善”;スキー(sky)为东欧人名词尾,取自父亲尼金斯基(Nijinsky)名字的后半部分,而父亲的名字来自于传奇芭蕾舞蹈家瓦斯拉夫·弗米契·尼金斯基

细枝末节

  • 血统玄学

2021年4月4日,丸善斯基的声优Lynn在Twitter上发布在大阪杯买了1-7-8三连单6种组合的10注马券,成本6000日元,最终结果8→1→7,倍率1062.1倍,收获106.21万日元(折合约人民币6万元)[9]。巧合的是这场的1着马丽冠花环レイパパレ)有丸善斯基的血统[10](丽冠花环的母母父是胜利奖券,而胜利奖券又是丸善斯基的外孙[11]),且此时丽冠花环和丸善斯基一样全战无败然后就没胜过

然而大阪杯前夜Lynn奶了铁鸟翱天コントレイル)1着,结果铁鸟翱天拿了第三……

  • 现实中的影像资料
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

角色简介

训练员,您被调戏起来一定很有趣吧……呼呼~~
——丸善斯基
 
马娘官方贺图:18年朝日杯FS贺图

官方页面

  • 飒爽的,说着不知道哪里来的词语的前辈赛马娘。
  • 是个只是纯粹感觉到跑步很开心的速度狂,在道路上用自己的超跑爱车、在赛场上用自己的双脚来飞驰。
  • 有着压倒性的潜质但从不摆架子,受到大家的仰慕。
旧版介绍
  • 直率开朗、漂亮温柔,乍一看是位优秀的姐系赛马娘。
  • 但其实品味有些落后于时代,于周围格格不入。
  • 本人对此十分在意,因此对最近的流行十分敏感。
初期介绍
  • 祖上是英国名门马娘一族,名家的才女。直率开朗,受人憧憬的美丽优秀的大姐姐。
  • 被比喻为“超级跑车”的压倒性速度与迷倒观众的美貌并存,与超级明星之名相称的马娘。
  • 正如她的昵称,兴趣是在环状跑道上驾驶爱车超级跑车。
  • 但坐在助手席上的人在那之后似乎都会产生重度的心理阴影……。

着服

丸善斯基的着服
 
 


.
.
.
.
.
校服
原案
舞台服

游戏内角色档案

角色档案

【查看日文】

【查看中文】

丸善斯基
マルゼンスキー
(CV:Lynn

初期解放

自我介绍

Hi~是丸善斯基哟!
你也是来看的吧?我那异次元般的跑法。
哼哼♪被迷的神魂颠倒的话…我可不管哦♪

ハァーイ、マルゼンスキーよ!
君も見にきたんでしょ?異次元の走り。
ふふっ♪首ったけになっても…知らないゾ♪

学年

高等部

高等部

所属宿舍

独居

一人暮らし

亲密度Rank1

身高

164cm

164cm

体重

理想的完美状态

理想的な仕上がり

生日

5月19日

5月19日

亲密度Rank2

关于擅长

漂移

ドリフト

关于不擅长

低速行驶

徐行運転

亲密度Rank3

关于耳朵

听到欧洲节拍[12]的话就会想飞奔起来

ユーロビートを聴くとかっ飛ばしたくなる

关于尾巴

起床后唰啦唰啦地洗头是自己的最爱

朝シャンでサラサラにするのがマイブーム

亲密度Rank4

鞋码

左右都是26.0cm

左右ともに26.0cm

亲密度Rank5

关于家人

赤红色的超级跑车为父亲的旧车

真っ赤なスーパーカーは、父のお古

[飞跃☆夏夜]丸善斯基

[ぶっとび☆さまーナイト]マルゼンスキー

信条

早起洗头[13]后咕咚咕咚地喝咖啡牛奶♪

朝シャンの後はコーヒー牛乳をグビッと♪

手机壁纸

使用默认壁纸

デフォルトのまま

出战前…

与比赛对手普通地闲聊

対戦相手と普段通り雑談しちゃう


角色语音

丸善斯基
由于数据原因,本列表可能会存在无法解决的缺漏,敬请谅解。
扭蛋机
获得
我这超规格的速度,你能跟得上来吗?

規格外のスピードに、ついてこられるかしら?
毕竟是难得的夏季!不狂热起来什么的可不行呢♪

せっかくの夏だもの!フィーバーするっきゃナイナイ♪
大厅
亲密度提升后对话
亲密度3
如果我的跑姿能够被所憧憬的话……那姐姐我可就会更~加努力了哦!

あたしの走りが誰かの憧れになっているのなら…お姉さん、も~っと頑張っちゃうわ!
亲密度4,对男性
你坐在副驾驶时的反应也太有意思了……。搞的我都想加大油门了♪

君って助手席に乗せてるとすっごく面白い反応するのよね…。余計スピード出したくなっちゃう♪
亲密度4,对女性
你坐在副驾驶时的反应也太有意思了……。搞的我都想加大油门了♪

あなたって助手席に乗せてるとすっごく面白い反応するのよね…。余計スピード出したくなっちゃう♪
亲密度5
不管是驾驶还是比赛,我都会以超高速到达目的地的。可要好~好跟上来哦♪

ドライブでもレースでも、目的地に超スピードで連れてってあげる。ちゃ~んと付き合ってね♪
正月
对男性
新年快乐。今年也想和训练员君你一起度过有意思的一年呢,呵呵。

あけましておめでとうございます。今年もトレーナー君と一緒にイカした1年にしたいわ、ふふっ。
对女性
新年快乐。今年也想和训练员酱你一起度过有意思的一年呢,呵呵。

あけましておめでとうございます。今年もトレーナーちゃんと一緒にイカした1年にしたいわ、ふふっ。
情人节
亲密度5以下
后辈们说什么“这是平日的谢礼”,给我送了些巧克力!大家还真是可爱呢~♪

日頃のお礼にって、後輩ちゃんたちからチョコをもらったの!もう、みんな可愛いんだから~♪
亲密度5以上
给,是我的手作巧克力!我可是在里面加入了很多的爱情的~这样的话你就会打心眼里对我入迷了吧♪

はいっ、手作りチョコレート!愛情たっぷり込めてあるから~、これでもうあたしにぞっこんね♪
七夕节
我知道一处能看清星星的地方。虽然稍微有点远……但毕竟是难得的七夕,不一起开车去看看吗?

星がよく見える場所を知ってるの。ちょっと遠いんだけど…せっかくの七夕だし、車で行ってみない?
万圣节
万圣节快乐!比起点心,还是恶作剧更有趣……!什么的♪

ハッピーハロウィン!お菓子よりイタズラの方が楽しそう…!なんてね♪
圣诞节
亲密度5以下
圣诞节快乐♪圣夜什么的,果然很让人兴奋呢~♪

メリークリスマス♪ホーリーナイトってやっぱりわくわくしちゃうわよね~♪
亲密度5以上
虽然开车兜风也不错,但是悠闲地欣赏彩灯也很棒呢。……今晚有空吗?

ドライブもいいけど、ゆっくり見るイルミネーションもいいよね。…今晩って、空いてる?
年末
对男性
今年也快结束了啊……和训练员君你相遇之后,就感觉时间过得真快呢。

今年もそろそろ終わりかぁ…。トレーナー君と出会ってから、時間が過ぎるのがあっという間ね。
对女性
今年也快结束了啊……和训练员酱你相遇之后,就感觉时间过得真快呢。

今年もそろそろ終わりかぁ…。トレーナーちゃんと出会ってから、時間が過ぎるのがあっという間ね。
玩家生日
亲密度5以下,对男性
呐呐,你有什么想要的吗?毕竟难得你过生日嘛。有什么愿望就说给姐姐我听吧♪

ねえねえ、なにしてほしい?せっかくの君の誕生日だもの。お姉さんになんでも言ってみて♪
亲密度5以下,对女性
呐呐,你有什么想要的吗?毕竟难得你过生日嘛。有什么愿望就说给姐姐我听吧♪

ねえねえ、なにしてほしい?せっかくのあなたの誕生日だもの。お姉さんになんでも言ってみて♪
亲密度5以上
祝你生日快乐!呵呵……总觉得稍微有点靠得住了?

お誕生日おめでとう!ふふっ…なんだか少し頼もしくなった?
马娘生日
亲密度5以下
从可爱的后辈们那里收到了很多祝福呢!呵呵,过生日还真不错呢♪

可愛い後輩ちゃんたちにいっぱいお祝いされちゃった!ふふっ、誕生日って素敵ね♪
亲密度5以上
今天我可是把行程全都空出来了呢。……所以说,能和我一起花上一整天的时间,好好地庆祝一下吗?

今日はまるまる予定を空けてるの。…だから、1日かけてたっくさんお祝いしてくれる?
未读通知提醒
好像有通知呢。确认了内容之后,记得也要告诉我哦♪

お知らせがあるみたいよ。確認したら、あとであたしにも教えてちょうだい♪
可领取礼物
好像有礼物送到了哦。里面到底是什么呢,好兴奋啊!

プレゼントが届いてるみたいよ。なにがもらえたのかしら、わくわくしちゃうわね!
可完成任务
对男性
任务好像完成了呢♪真不愧是训练员君呢,作为奖励,就带你去兜风吧!

ミッションをクリアしたみたい♪流石トレーナー君ね、ご褒美にドライブ連れてってあげる!
对女性
任务好像完成了呢♪真不愧是训练员酱呢,作为奖励,就带你去兜风吧!

ミッションをクリアしたみたい♪流石トレーナーちゃんね、ご褒美にドライブ連れてってあげる!
活动预热中
对男性
活动好像正在准备中呢。训练员君,一定要记得把行程空出来哦。

イベントが準備中みたい。トレーナー君、しっかり予定を空けておかなきゃね♪
对女性
活动好像正在准备中呢。训练员酱,一定要记得把行程空出来哦。

イベントが準備中みたい。トレーナーちゃん、しっかり予定を空けておかなきゃね♪
活动举办中
活动好像在举办中哟。呐呐,快去看看吧!

イベントが開催中らしいわよ。ねえねえ、早く行ってみましょ!
早晨对话
对男性
早上好,训练员君!今天也要油门全开地努力哦♪

おはよっ、トレーナー君!今日も1日、アクセル全開で飛ばすわよ♪
对女性
早上好,训练员酱!今天也要油门全开地努力哦♪

おはよっ、トレーナーちゃん!今日も1日、アクセル全開で飛ばすわよ♪
精神很好的一天开始了!那么,今天也要全力以赴!

1日の始まりは元気よくね!さあ、今日も全力でがんばルンバ!
早上洗头是必不可少的。看,尾巴的毛色也很清爽!想摸一下吗?…呵呵……

朝シャンは欠かしたことないわ。ほら、尻尾の毛並みもサラサラ!触ってみたい?…ふふ、ダ~メっ♪
Oha!哎呀,看起来很困呢~。一起去喝杯咖啡吧?

おっはー!あらあら、眠そうね~。コーヒーでも飲みに行っちゃう?
早上的游泳池很安静呢。……要不我们俩就去独占了吧?

朝のプールって静かなのよね。…ふたりじめしちゃおっか?
(暂无文本)

おっはー!ディスコでフィーバーする夢見ちゃった~♪コンディションはバッチグーよ!
午后对话
中午好!下午的训练也要振作精神加油

こんにちはっ!午後のトレーニングも、気を引き締めて頑張りましょ♪
对男性
(暂无文本)

ハァイ、トレーナー君。トレーニングの準備なら、あたしはいつでもバッチグーよ!
对女性
(暂无文本)

ハァイ、トレーナーちゃん。トレーニングの準備なら、あたしはいつでもバッチグーよ!
(暂无文本)

お昼にデザートいっぱい食べちゃった。ティラミスにナタデココ…流行りだもんね♪
(暂无文本)

そろそろ…バブリーランドに行きたいわね…!
(暂无文本)

お疲れちゃんっ♪お昼まだなら、イタ飯、トゥギャザーしようぜっ!
 对男性
(暂无文本)

ちゃお☆トレーナー君、駅前に新しくできたサ店、もう行った?
 对女性
(暂无文本)

ちゃお☆トレーナーちゃん、駅前に新しくできたサ店、もう行った?
晚间对话
(暂无文本)

こんな時間までお疲れ様。遅くまで頑張ってくれてる分、あたしもそれに応えちゃうね♪
(暂无文本)

ナウい夜景スポットがあるのよ。やることしっかりやったら夜のドライブに行きましょ?
(暂无文本)

夜の静まり返ったコースを走ると風を切る音がよく聞こえて、いつも以上のスピード感があるの!
(暂无文本)

お母さんからぎゅうぎゅうの仕送りが届いたの。…ふふ。ちょっぴりくすぐったいわね。
(暂无文本)

可愛い後輩ちゃんたちにはねいつでも笑顔でいてほしいの。
(暂无文本)

夜の海、行ってみない?今夜は風が気持ちよさそうなの。
春季对话
(暂无文本)

ピチピチの後輩ちゃんが入学してくる時季ね!たづなさんも張り切ってたわ。ふふ、楽しみ♪
(暂无文本)

夜中に見る桜も素敵なのよ。門限のある寮住まいじゃなかなか見られないだろうし、得した気分♪
(暂无文本)

昼のお花見もいいけど、夜桜もいいわよねぇ。…車、出しちゃおっか。
(暂无文本)

桜吹雪っていいわよねぇ、キラキラしていて綺麗で。フィーバーしたら気持ちよさそう♪
夏季对话
(暂无文本)

夏はエアコンよりも車に乗って受ける風よね。海岸沿いの道をビューっと飛ばしたいわ!
(暂无文本)

夏は雨の日が多いから、窓を開けてドライブするのが難しいのよね。その分晴れた日はかっ飛ばすわよ♪
(暂无文本)

青い空、白い雲!さあ、バブリーランドへレッツラゴーよ!
(暂无文本)

プールにする?それとも海?あーん、この際どっちも行っちゃう?
秋季对话
(暂无文本)

落ち葉の積もるコースを全速力で走るのって楽しいのよ。葉っぱが舞い上がって最高!
(暂无文本)

紅葉で染まった道を愛車で駆け抜けるの…!想像しただけでドキドキしちゃう!
(暂无文本)

秋はお月様が綺麗よねぇ。お酒飲めるようになったら付き合ってね。
(暂无文本)

この時期の海はクラゲがいるから入っちゃダメって、使用人さんが言ってたっけ。
冬季对话
(暂无文本)

寒くなってくると車のバッテリーが上がりやすくなっちゃうのよね…。ちゃんとメンテしてあげないと!
(暂无文本)

お父さんにバレエを教わってたの。冬になるとよく『くるみ割り人形』の練習をしたなあ…。
(暂无文本)

寒さになんか負けないわっ!フゥーフゥー!――うう、寒っ!
(暂无文本)

…寒中水泳って興味ない?やん、冗談はよしこちゃんって感じ?
常规对话
(暂无文本)

スぺちゃん、今日も元気に走ってたわ。可愛い後輩だもの、応援したくなっちゃう♪
(暂无文本)

お母さんからまた『チョベリグな店を見つけた』って連絡がきたの。あたしもチェックしておかなきゃ!
(暂无文本)

『後輩にどう接したらいいか』ってあんな熱心に聞いてきて…ふふ、ルドルフって案外可愛いのよね♪
(暂无文本)

自分の脚で走るのも気持ちいいけど愛車でかっ飛ばすのも格別よね!
(暂无文本)

免許証の写真って、なかなか可愛く写らないのよね…自撮りの上手なマヤちゃんに相談しようかしら?
 对男性
(暂无文本)

見てくれる人だけじゃなくて、トレーナー君もあたし自身もみんなが楽しいライブにしたいわ!
 对女性
(暂无文本)

見てくれる人だけじゃなくて、トレーナーちゃんもあたし自身もみんなが楽しいライブにしたいわ!
(暂无文本)

ライブって歌だけじゃなくてダンスも重要でしょ?ライトが当たったらフィーバーしなきゃ…!
常规对话
(决胜服)
(暂无文本)

ターフを疾走する“スーパーカー”そんな異名に違わない走りをみんなに見せてあげなきゃね!
(暂无文本)

イケイケの勝負服を着ると、心もノリノリになっちゃう♪早くかっ飛ばしたいわね!
(暂无文本)

次のお休み、天気がいいみたいね。タッちゃん、洗っちゃおうかしら。
(暂无文本)

お母さんとは、なんでも話しちゃうわね♪友だちみたいな感じなの。
(暂无文本)

ご飯を食べてる時のスペちゃんって本当に幸せそうで、かわゆいのよね~。
(暂无文本)

スカッとしたい時はかっ飛ばすに限るわね!どう?今夜空いてる?
(暂无文本)

スカーレットちゃんはね、とってもしっかり者なの。…だからこそ、放っておけなくなっちゃうのよね。
(暂无文本)

ふふ、ポイントはこのハートのサングラスなの。オレンジイエローがかわゆいでしょ?
(暂无文本)

ついでにネイルもしてきたのよ~。じぇるねいるっていうの?お店、後輩ちゃんが教えてくれてね♪
强化界面
(暂无文本)

あら、トレーニングする?
剧情界面移动
(暂无文本)

読みふけっちゃうわね~…!
比赛界面移动
(暂无文本)

レースにエントリーする?
名鉴等级
提升提醒
(暂无文本)

ウマ娘名鑑のレベルが上がったみたい!
胜者舞台
胜者舞台
(暂无文本)

さ、フィーバーしちゃうわよ♪
(暂无文本)

みんなを盛り上げてきちゃうわね♪
抓玩偶
开始
(暂无文本)

さっ、頑張りましょ!
夹起玩偶
(暂无文本)

やった!
玩偶滑落
(暂无文本)

あちゃ~っ!?
大成功
(暂无文本)

見てみて、大収穫~!
成功
(暂无文本)

バッチグーね!
失败
(暂无文本)

んもう、チョベリバだわ…。
对话
(暂无文本)

あはは
(暂无文本)

うふふっ
(暂无文本)

ふふ~ん♪
夹起多个玩偶
(暂无文本)

やるじゃないっ!
获得多个玩偶
(暂无文本)

いいわね♪
(暂无文本)

わあ~っ!
多个玩偶滑落
(暂无文本)

あっ!?はぁ~…。
(暂无文本)

う~ん…
移动抓钩
(暂无文本)

ふふっ
等待开始
(暂无文本)

頑張ってね
强化和图鉴
个人剧情
(暂无文本)

あの時から比べて、憧れの先輩としてちゃんと輝けているかしら。
觉醒等级提升
(暂无文本)

うんうん、いい感じ!
(暂无文本)

やったぜベイベー♪
才能开花
(暂无文本)

まだまだ速くなっちゃうわよ♪
(暂无文本)

まだまだいくわよ!フゥッフゥー♪
支援卡等级提升
(暂无文本)

頼れるお姉さんって感じでしょ?
支援卡上限解放
(暂无文本)

まだまだみんなをサポートするわよ!
友情训练
(暂无文本)

さ、一緒に青春の汗を流しましょ!
图鉴选择
(暂无文本)

楽しいレースをいっぱいさせてね♪
服装切换
(暂无文本)

学園の制服、“おきに”なの!
(暂无文本)

友だちや後輩ちゃんと送る学園生活…青春よね~!
(暂无文本)

ライブ衣装ってだけでノリノリになっちゃうわ!
(暂无文本)

お立ち台で目立っちゃうわよ~!
(暂无文本)

ナウいわね!
(暂无文本)

エンジン全開、かっ飛ばすわよ!
(暂无文本)

燃えるような赤の勝負服、気持ちまで燃えてくるわ!
(暂无文本)

トップスピードでゴールを抜けるとこ、見せてあげるね!
(暂无文本)

ど~お?セクシーだけどカワユくて、イカすデザインじゃない?
(暂无文本)

これ着てると、ついつい踊りたくなっちゃうのよね~!ヒューヒュー!
比赛
比赛开始
(暂无文本)

行くわよっ!
固有技能
(暂无文本)

エンジンの違い、見せてあげるわ。これが!あたしの!フルスロットルよ!
(暂无文本)

フゥー!ありがと、イルカちゃん♪…わあっ!あははははっ、チョベリグー!
固有技能
(简略版)
(暂无文本)

さあ、かっ飛ばすわよ!
(暂无文本)

夏だもの、フィーバーするわよっ!
GⅠ比赛胜利
(暂无文本)

最高だったわ――この次も楽しみましょ!
(暂无文本)

フゥ!気持ちいい風――次もまた、かっ飛ばすわよ!
比赛胜利
(暂无文本)

ふふっ、次も先頭で走るとこ、見せるわね!
比赛入着
第2名
(暂无文本)

ふふっ、次は前を譲らないわ。
第3名
(暂无文本)

まあまあの出来だったんじゃない?
第4~5名
(暂无文本)

ちょこっと力が出し切れなかったかな。
比赛败北
(暂无文本)

かっこ悪いとこ、見せちゃったな…。
传奇赛
(暂无文本)

さ、遠慮なく、かっ飛ばしちゃうわよ~!
传奇赛获胜后
(暂无文本)

エンジンが温まってきたわ!ついてこられるかしら?
团队战
团队战开始
(暂无文本)

かっ飛ばすわよ!
团队战胜利
(暂无文本)

最っ高の結果ね!
团队战平局
(暂无文本)

ドローだなんて燃えるじゃない!
团队战败北
(暂无文本)

負けちゃった…。
最终结算胜利
(暂无文本)

あたしたちの勝ちよ!
最高Pt点更新
(暂无文本)

ハイスコア更新ですって!
团队战参赛
(暂无文本)

みんな、楽しいレースをしましょう!
队内特殊语音
(对胜利奖券
(暂无文本)

準備はいい?
(暂无文本)

いっくぞー!
队内特殊语音
(对米浴
(暂无文本)

ライスちゃん、頑張るぞ~…。
(暂无文本)

お、お~っ!
标题界面和每日奖励
标题界面
(暂无文本)

Cygames
(暂无文本)

ウマ娘、プリティーダービー
登陆奖励
(暂无文本)

今日のログインボーナスはこれだって!
(暂无文本)

明日はこれがもらえるみたいね!
育成训练
育成角色选择
(暂无文本)

ハァイ、マルゼンスキーよ!
(暂无文本)

ちゃお!みんなの先輩、マルゼンスキーよ♪
因子继承
(暂无文本)

なんだか力が溢れて…!
体力不足
(暂无文本)

うーん…今みたいな疲れた顔は、後輩ちゃんたちには見せないようにしなきゃ。
(暂无文本)

なんだか疲れが抜け切れてなくて、あんまり元気に走れないかも…。
状态绝佳
对男性
(暂无文本)

調子はチョベリグよ!ブレーキなんて踏まないから、君もちゃんとついてきてね!
对女性
(暂无文本)

調子はチョベリグよ!ブレーキなんて踏まないから、あなたもちゃんとついてきてね!
(暂无文本)

今ならどれだけでも走れるわ!よ~し、トップギアでかっ飛ばしちゃうわよ♪
状态较好
(暂无文本)

可愛い後輩ちゃんたちが見るかもしれないし、トレーニングだろうとアクセル全開でいっちゃうわね!
(暂无文本)

今日は調子よく走れそう。たっくさん走って、風を感じるわよ♪
状态一般
(暂无文本)

あたしは準備ばっちりよ!いつでも始められるわ♪
(暂无文本)

さっ、頑張りましょ!
状态较差
对男性
(暂无文本)

ちょっと集中力が…って、君は気にしないでね!だいじょうブイッ、なんだから♪
对女性
(暂无文本)

ちょっと集中力が…って、あなたは気にしないでね!だいじょうブイッ、なんだから♪
(暂无文本)

少しだけ脚が重いけど…でも、かっこ悪いところは見せられないわね。
状态极差
对男性
(暂无文本)

ごめんなさい、気持ちが上向いてなくて…君のせいじゃないんだけど、ね…。
对女性
(暂无文本)

ごめんなさい、気持ちが上向いてなくて…あなたのせいじゃないんだけど、ね…。
(暂无文本)

どれだけ風を感じても、気持ちよくなれる気がしないの。どうしてかしら…。
频繁参赛
连续3场
(暂无文本)

立て続けのレースもいいけど…たまには休むことだって大事よ。
连续4场以上
(暂无文本)

あたしの走りを信頼してくれるのは嬉しいけど、こんなにも連続して走るのはちょっと…。
参加目标比赛
(状态绝佳)
(暂无文本)

やる気も充分、準備ばっちり!最高に気持ちいい風を感じてくるわね♪
(暂无文本)

気持ちは絶好調のノリノリよ!アクセル踏みぬくくらいの勢いで全員ぶち抜いてあげる!
(暂无文本)

調子はどうかって?モチのロンで最高よ!すっごく気持ちよく走れそうだわ♪
参加目标比赛
(状态较好)
(暂无文本)

あたしに注目してくれる子たちがいるの。ふふ、つい張り切っちゃうわ♪
对男性
(暂无文本)

うん、コンディションも上々。一緒に頑張ってくれた君のためにも勝ってくるからね♪
对女性
(暂无文本)

うん、コンディションも上々。一緒に頑張ってくれたあなたのためにも勝ってくるからね♪
(暂无文本)

大事なレースだもの、負けるなんてナッシング!もう気分はアゲアゲよ!
参加目标比赛
(状态一般)
对男性
(暂无文本)

もうすぐレースの時間ね。トレーナー君、応援よろぴく!
对女性
(暂无文本)

もうすぐレースの時間ね。トレーナーちゃん、応援よろぴく!
(暂无文本)

どんな相手でも、あたしは気持ちよく走るだけよ!
(暂无文本)

それじゃ、行ってくるわね!あたしの走り、見逃しちゃダメよ?
参加目标比赛
(状态较差)
(暂无文本)

少しくらい準備不足でも平気よ♪あたしのこと信じて、どーんと構えてて!
对男性
(暂无文本)

万全とは言い難いけど…君が見ててくれるなら、あたしは大丈夫よ!
对女性
(暂无文本)

万全とは言い難いけど…あなたが見ててくれるなら、あたしは大丈夫よ!
(暂无文本)

不安がないわけじゃないけど…やることはやってきたし、あとはあたしに任せておいて♪
参加目标比赛
(状态极差)
(暂无文本)

いつだって万全の状態で走れるとは限らないじゃない?けど気持ちは前向きだから大丈夫。
对男性
(暂无文本)

どれだけコンディションが悪くても負けるつもりで走ることはないわ。みんなも君も見てるんだもの。
对女性
(暂无文本)

どれだけコンディションが悪くても負けるつもりで走ることはないわ。みんなもあなたも見てるんだもの。
(暂无文本)

こんな状態で気持ちよく走れるのかな…。ううん、なんでもない!
训练成功
(暂无文本)

オッケーよ!
(暂无文本)

頑張るわ!
(暂无文本)

任せて♪
智力训练
(暂无文本)

やりましょ!
训练失败
(暂无文本)

はぁ~…。
智力训练
(暂无文本)

う~ん…。
外出
(暂无文本)

行きましょ♪
夏季合宿
(暂无文本)

レッツゴー!
育成结算
等级S及以上
 对男性
(暂无文本)

最っ高の気分!君がいてくれたおかげよ♪
 对女性
(暂无文本)

最っ高の気分!あなたがいてくれたおかげよ♪
 对男性
(暂无文本)

ふふ、トレーナー君とじゃなきゃ、きっと辿り着けなかったわ。…ありがと♪
 对女性
(暂无文本)

ふふ、トレーナーちゃんとじゃなきゃ、きっと辿り着けなかったわ。…ありがと♪
育成结算
等级A
 对男性
(暂无文本)

君の期待に応えられたかな?
 对女性
(暂无文本)

あなたの期待に応えられたかな?
(暂无文本)

あたしをここまで連れてきてくれて…感謝感激雨あられ!なーんて♪
育成结算
等级C-B
(暂无文本)

とっても気持ちよく走れたわ!
育成结算
等级G-D
对男性
(暂无文本)

ありがと、トレーナー君♪
对女性
(暂无文本)

ありがと、トレーナーちゃん♪
育成对话
(暂无文本)

いつでも準備はバッチグーよ♪さ、なにから始める?
(暂无文本)

よ~し!思いっきりかっ飛ばしちゃうわよ!
(暂无文本)

さて、気持ちよく走っちゃおうかな♪
(暂无文本)

どうせトレーニングするなら、楽しい時間にしたいわよね。ふふっ、よろしく♪
对男性
(暂无文本)

君の決めてくれるトレーニングならなんでも大丈夫。いつも楽しく走れるんだもの♪
对女性
(暂无文本)

あなたの決めてくれるトレーニングならなんでも大丈夫。いつも楽しく走れるんだもの♪
(暂无文本)

やる気はバリバリ♪任せてちょんまげ!
(暂无文本)

今日はいっぱいやるっきゃない♪
(暂无文本)

ハードめのトレーニングでももちろんだいじょうブイよ!
 对男性
(暂无文本)

準備はバッチグー!あとはトレーナー君次第ってワケ♪
 对女性
(暂无文本)

準備はバッチグー!あとはトレーナーちゃん次第ってワケ♪
(暂无文本)

みんなが追いかけたくなる背中じゃなくっちゃね♪
才能开花达
3星后对话
 对男性
(暂无文本)

君の決めてくれるトレーニングなら、なんでも大丈夫。いつも楽しく走れるんだもの♪
 对女性
(暂无文本)

あなたの決めてくれるトレーニングなら、なんでも大丈夫。いつも楽しく走れるんだもの♪
(暂无文本)

みんなが追いかけたくなる背中じゃなくっちゃね♪
才能开花达
4星后对话
 对男性
(暂无文本)

本番もトレーニングも、やることは一緒。1番楽しんでるあたしを、君に見せてあげるわ♪
 对女性
(暂无文本)

本番もトレーニングも、やることは一緒。1番楽しんでるあたしを、あなたに見せてあげるわ♪
(暂无文本)

あたしたちにしか行けない場所、目指してみない?
才能开花达
5星后对话
 对男性
(暂无文本)

あたしがスーパーカーなら、君はドライバーね。最高速で走るためのトレーニングをお願い!
 对女性
(暂无文本)

あたしがスーパーカーなら、あなたはドライバーね。最高速で走るためのトレーニングをお願い!
 对男性
(暂无文本)

トレーナー君なら、あたしをすごいとこに連れてってくれるって知ってるもの。
 对女性
(暂无文本)

トレーナーちゃんなら、あたしをすごいとこに連れてってくれるって知ってるもの。
夏合宿对话
(暂无文本)

アクセル全開、全速力でいくわよ!どんなトレーニングでもお茶の子さいさいなんだから!
情人节活动
情人节活动
(暂无文本)

ハッピーバレンタイ~ン!

育成数据

 
フォーミュラオブルージュ
绯红方程式
赛马娘属性
初始星级    
适应性
场地适性 草地 泥地
   
距离适性 短距离 英里 中距离 长距离
       
跑法适性 先行
       
面板属性
 速度  耐力  力量  毅力  智力
初始属性 96 68 86 100 100
满星属性 118 84 105 122 121
属性成长 10% 0% 0% 0% 20%
 
ぶっとび☆さまーナイト
飞跃☆夏夜
赛马娘属性
初始星级    
适应性
场地适性 草地 泥地
   
距离适性 短距离 英里 中距离 长距离
       
跑法适性 先行
       
面板属性
 速度  耐力  力量  毅力  智力
初始属性 100 69 93 87 101
满星属性 122 85 114 107 122
属性成长 15% 0% 0% 0% 15%

角色经历

以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读。
动画、漫画和游戏(包括各种游戏剧情之间)的世界观并不相通Spica、Rigil、Canopus、Capella为动画中出场的队伍,Sirius、Ascella为游戏中出场的队伍。

TV动画

第一季

在食堂与众人聊天,被特别周打翻的水杯弄湿了裙子,但是却大姐姐一般优雅地化解了尴尬。

帮助草上飞进行陪跑训练。

第一季OVA

在OVA提到的冬季梦之杯预选赛中在开始前与特别週对话撩外孙,间接导致特别周在回答(你怎么还在用那句“La victoire est à moi”[胜利是我的])时晚出闸落选。聊天流

赛马娘四格(动画)

第9话,因“想要和大家一起青春”“想要逃离不上不下的自己”说服了醒目飞鹰,顺利加入了逃脱sisters★。

衍生漫画

外传漫画《芦毛灰姑娘》

第1话登场,和 鲁道夫象征千明代表一起观看日本德比,之后也多次和鲁道夫象征一起观战。

第25话,看似轻描淡写的对鲁道夫象征说起自己当年因为刻板的“规则”未能出席日本德比的往事,暗中表明了自己不希望小栗帽留下和自己一样的遗憾的想法。鲁道夫象征也被她说服,亲自前往中央咨询委员会和委员长会面。

第37-43话,和鲁道夫象征一起观看秋季天皇赏,目睹了最后的直线上因强烈的求胜心和意志力超越了自身极限、进入“创造时代的赛马娘都会进入”的领域zone玉藻十字的身姿,回忆起自己当年驰骋赛场的身影,感叹“玉藻十字也成为了我们的一份子了呢”。

赛马娘四格(漫画)

第6话,被特别周认为“说话就像妈妈那样温暖让人安心”差辈了喂随后试图证明自己还是新新人类,但由于说的话里有大量死语被特别周感叹“一直在说妈妈常用的词呢”,同时被气槽指出“就是因为这样才会被这么说”。

第18话,因听到了摩耶重炮说自己“比起成熟更像是老成”而"教育"了重炮何为成熟的女性。重炮(眼神失去高光):成熟的女性不会说多余的话x2……

第32话,在末班电车前邀请骏川手纲去酒吧喝酒,并成功将时间拖延到了末班车开走。此时的骏川手纲不得不去陪丸善斯基兜风

第43话,因又一次被训练员说了“品味太老土了”,邀请真机伶黄金城市前来指导自己,但经过指点后说出的话被二人认为“不行了,感觉更土气了”。

第62话,因希望证明能靠自己成为新新人类,选择陪同摩耶重炮美丽周日出去玩,回来后累到浑身发抖,被美丽周日说“她唱的歌我都没听过”,被特别周米浴两个亲外孙讨论道“比起‘年轻’还是‘成熟’的看法更多一些”。

第90话,与草上飞在车里谈心,随后便一脚油门带着草上飞去兜风。

第112话,决定久违地在家办个派对庆祝自己的生日,而摩耶重炮东海帝王决定借此了解“真正的成熟女性派对”,但随后实际举行的派对让二人加上随后到场的骏川手纲完全摸不着头脑。

游戏内剧情

(只有“训练员”三个字默认是玩家的角色,与“其它训练员”存在区别,注意区分)

第一章

丸善斯基在选拔赛中表现除了极强的实力。比赛之后,面对众多其它训练员的邀请,丸善斯基全部礼貌的拒绝了。几天后的傍晚,训练员看见丸善斯基在练习,并被她愉悦的跑姿所吸引。丸善斯基得知后,觉得训练员和其它人很不一样。

第二章

由于天气很好,训练员前往天台吃午饭。见到丸善斯基在与家乡的小赛马娘打电话。丸善斯基想要回应她们的期待,又因为她对训练员不同于其他训练员迫切地想要拿下奖不同的态度,决定让训练员来负责她的训练。加入队伍后,丸善斯基问训练员的第一个问题,是当下流行的聊天软件的用法。昭和大姐姐

角色相关

秘密

  1. 其实,坐在副驾驶很容易晕车
  2. 其实,在究竟该什么时机吞下椰果这件事上很迷茫

单格漫画

日服

简体字版

繁中服

其他相关

  • 经常于地铁末班车前邀请骏川手纲兜风飙车
  • 经常说过气的流行语而不自知。

超级跑车

从技能动画和四格漫画中均可看出,丸善斯基的爱车“塔酱”(タッちゃん)的原型为一台红色兰博基尼 Countach LP400S

固有技能「紅焔ギア/LP1211-M」名称中的“LP1211”便极有可能取自康塔什的内部项目代号“LP112”。

值得一提的是,Countach车系于1974年开始量产,丸善斯基的原型马亦于1974年出生;LP400S型号于1978年开始生产,而丸善斯基于1977年退出现役。

昭和JK

作为目前已实装马娘中原型马最早出生的丸善斯基,日常的言行举止充满了古老成熟的风格,说话过程中包含了大量使用频率较低,甚至已经成为死语的旧日流行词。

  • 日常用词中包括但不限于以下用词(本部分为举例说明,如有兴趣可参考死语辞典):
    1. ナウい(是“现代的”的英文单词“Now”经形容词化后得到该词,于1970年代出现,1980年代开始流行);
    2. チョベリグ/チョベリバ(是“超very good”/“超very bad”的缩写词,于1990年代后半流行);
    3. イケイケ(形容心情昂扬充满活力,于1980年代流行);
    4. バッチグー[日文单词“顺利地(バッチリ)”和英文单词“good”的组合词,于1990年代流行]。
  • 四格漫画最后一话中,因进入完结篇,逃脱Sisters也在讨论会不会解散,而丸善斯基此时想出的解散宣言是“私たち普通のウマ娘に戻りたい!(我们想变回普通的赛马娘)”。该句是对原女子偶像组合キャンディーズ(Candies)的解散宣言原文“普通の女の子に戻りたい(我们想变回普通的女孩子)”的neta。而Candies是70年代在日本最活跃的女子偶像组合之一,于1977年7月17日宣布解散。
  • 游戏育成剧情的粉丝感谢祭剧情中,拿着扇子在领奖台(お立ち台[1])上伴随着科技音乐(Techno音乐,于1980年代后期基于底特律科技音乐创作,并于1990年代流行)而起舞,使得台下的观众纷纷产生了“说到丸善斯基就应该是这样”“就像我期待的那样狂热(原文フィーバー,英文单词“fever”,形容狂热的样子,在1977年约翰·特拉沃尔塔主演的电影《周末夜狂热》上映后该词开始流行)起来了”的共鸣。

游戏支援卡面


支援卡小故事

Hi~是丸善斯基哟!

你也是来看的吧?我那异次元般的跑法。

哼哼♪被迷的神魂颠倒的话…我可不管哦♪

画廊

角色歌


注释

  1. 1.0 1.1 原文お立ち台,在赛马中指赛后为优胜骑师准备的小型领奖台,该词曾获1993年流行语大赏铜赏。
  2. 只看读音的错译
  3. 2001年,朝日杯3岁锦标更名为朝日杯未来锦标。
  4. 2006年,日本短波赏更名为日经广播赏。
  5. 有重名马所以加了序号
  6. 如今的GⅢ赛事日经电台赏ラジオNIKKEI賞)。“残念德比”外号源自过去有一段时间的参赛条件为日本德比胜出马不可参加
  7. 藤正男孩トウショウボーイ),十点テンポイント),绿草グリーングラス),三匹赛马名字的西文首字母分别是TTG
  8. 又称家号,家族使用的称号,类似的还有家纹等
  9. Lynn (りん) 在 Twitter: "#大阪杯 手が震えてます… コントレイルが1着じゃなかったのは残念で涙出たけど、なんかすごすぎて"
  10. Lynn (りん) 在 Twitter: "レイパパレの血統を遡っていたらマルゼンスキーがいたんです🐎 やっぱり競馬ってすごい…!"
  11. レイパパレ - JBIS-Search
  12. 欧洲节拍(Eurobeat)是一种音乐类型,在20世纪70年代晚期或80年代早期从意大利迪斯可舞曲(Italo Disco)发展出来。虽然源自欧洲,但传到日本后因为合成音乐的独特性及活泼的风格而在大受欢迎,日本也因此成了欧洲节拍的主要市场,其主要流行时间约为20世纪80年代中期至90年代。例如头文字D中的经典插曲Deja Vu 即为欧洲节拍风格的歌曲。
  13. 原文为“朝シャン”,即早上洗头(朝のシャンプー)的略称,出自昭和62年(1987)的化妆品公司的广告,虽然有说法称2012年其成为死语,但在如今的日本互联网上依旧使用。

外部链接