Smile
跳至導覽
跳至搜尋
満天 の星 めぐって一緒 に踊 りましょう抱 きしめてほしくて口 から出 たのは小 さな Good bye…満天 の星 めぐって一緒 に踊 りましょう迎 えに行 きマスから!出来事 がいっぱい選 ばなくちゃ でも大 きくはっきり言 った I'm home…!太陽 の下 まわって一緒 に踊 りましょう遠 くても近 い遠 い空 を見上 げて今日 も満天 の星 めぐって一緒 に踊 りましょう迎 えに行 きマスから!両手 をギュッとしたら
スマイル | |
專輯封面 | |
演唱 | 哈娜·N·芳婷史坦(CV:田中美海) |
作詞 | 吉田詩織 |
作曲 | 永谷喬夫 |
編曲 | 永谷喬夫 |
時長 | 3:46 |
收錄專輯 | |
《ハナヤマタ YOSAKOI SONG Series 弐 ハナ》 |
《スマイル》是TV動畫《花舞少女》中哈娜·N·芳婷史坦的角色歌,同時也是PlayStation Vita用遊戲《花舞少女 夜來舞祭 LIVE!》的插入歌。由哈娜·N·芳婷史坦(CV:田中美海)演唱,收錄於專輯《ハナヤマタ YOSAKOI SONG Series 弐 ハナ》中。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いくデス!
我要上了![1]
夜空繁星漫天巡
我們一起跳舞吧
きっと楽 しい turn the special life
一定會在快樂中發現特別的人生
ジャパニーズワビサビ!
日式侘寂之美!
ここにはハートが跳 ね上 がる
在這裡能夠找到
ものがたくさんあって
很多讓人激動不已的事情
サムライ!オチムシャ!ゲコクジョー?
武士!落武者!下克上?
なんだかわからないけど
雖然還不是很懂
カッコよくて好 き!
但是很帥所以很喜歡!
ひとりじゃダメで
一個人的話是不行的
みんながいいのに
要是能和大家一起就好了
好想緊緊抱著你
在你耳邊輕聲道出 Good bye…
いくデス!
我要上了!
夜空星辰漫天巡
我們一起跳舞吧
きっと楽 しい turn the special life
一定會在快樂中發現特別的自己
我會前來迎接你的!
そこで待 ってて
請在那裡稍作等待
スマイル見 せてよ
讓我看看你的笑容吧
メイドインジャパンダ!
是日本製造哇!
ここにはハートが痺 れちゃう
在這裡能夠找到
很多讓人流連其間的事情
タコヤキ!ワタアメ!アメフラシ?
章魚燒!棉花糖!黑斑海兔?
なんだか美味 しそうで
看起來好好吃
かわいらしくて好 き!
樣子又可愛所以很喜歡!
ふたつじゃダメで
全都要是不行的
必須要做出選擇
どっちも大事 で
但是全都很重要
大聲明晰的說出 I'm home…!
いくデス!
我要上了!
太陽底下轉圈圈
我們一起跳舞吧
きっと忘 れられない special life
一定會成為難忘的特別的人生
トクベツな仲間 なら
如果成為親友的話
無論多遠也像在身邊
スマイル届 いて
我會傳遞笑容給你
いくデス!
我要上了!
抬頭望向遠處的天邊
ココロは繋 がってて
將你我的內心緊密相連
いつのまにか走 り出 す story
不知何時開始我們一起奔跑的故事
今天也是
夜空繁星漫天巡
我們一起跳舞吧
きっと楽 しい turn the special life
一定會在快樂中發現特別的人生
我會前來迎接你的!
そこで待 ってて
請在那裡稍作等待
在伸出雙手將你抱住之後
スマイル見 せてよ
讓我看看你的笑容吧
專輯信息
花舞少女 夜來舞歌曲系列 二 哈娜 | ||
專輯封面 | ||
原名 | ハナヤマタ YOSAKOI SONG Series 弐 ハナ | |
發行 | Avex | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2014年10月29日 | |
商品編號 | AVCA-74541 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了PlayStation Vita用遊戲『ハナヤマタ よさこい LIVE!』插入歌「スマイル」和「ヨロコビ・シンクロニシティ」的哈娜·N·芳婷史坦演唱版本!!
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | スマイル | 3:46 | |||||||
2. | ヨロコビ・シンクロニシティ ハナver. | 4:57 | |||||||
3. | スマイル(Instrumental) | 3:46 | |||||||
4. | ヨロコビ・シンクロニシティ(Instrumental) | 4:57 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
注釋及外部連結
- ↑ 翻譯:竹林煙雨