Platinum Forte
跳至導覽
跳至搜尋
輝 く時 は一瞬 真 っ直 ぐな思 い傷 つく夜 もある 本気 でいるから夢見 る暇 などないの それは来 るべき未来 朝日 が昇 るように 当 たり前 のこと永遠 に褪 せない 星 が砂 になっても息 づいてる 心 の中 にプラチナ惨 めな瞬間 だって 逃 げ出 したりしない泥 にまみれながら 高貴 な眼差 し初 めは小 さな原石 生 まれた意味 すらも知 らずに転 がって 導 かれてきた強 さにも出会 った すべて命 の糧 幕 が開 いたならば 心臓 は脈打 つ煌 いてる 瞳 の奥 にプラチナ私 の立 つ場所 が 即 、舞台 になる人生 それは 悲劇 と喜劇 息 づいてる 心 の中 にプラチナ
プラチナ・フォルテ | |
譯名 | Platinum Forte 白金的加強音 |
演唱 | シークフェルト音楽学院 雪代晶(野本ほたる) 鳳ミチル(尾崎由香) リュウ・メイファン(竹内夢) 鶴姫やちよ(工藤晴香) 夢大路栞(遠野ひかる) |
作詞 | 中村彼方 |
作曲 | 堤功太 |
編曲 | 堤功太 |
時長 | 4:31 |
音軌2 | Rose Poems |
收錄唱片 | |
プラチナ・フォルテ |
《Platinum Forte》(日語:プラチナ・フォルテ)是席格菲特音樂學院首張單曲《プラチナ・フォルテ》的主打曲。
簡介
- 是席格菲特音樂學院的第一首歌曲。
- 在手機遊戲《少女☆歌劇 Revue Starlight -Re LIVE-》中作為Revue曲登場。
歌曲
- 完整版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
閃耀之時只有一瞬 直率的感情
因為一直認真 才會有為此受傷的夜晚吧
沒有閒暇去做夢 那就是即將到來的未來
就像旭日升起一樣 是理所當然的事情
ああ 磨 き続 ける心 と体
啊啊 不斷磨練 心靈和身體
永不褪色 即使星辰變成砂礫
たどり着 いた場所 は まばゆいステージ
幾經周轉到達的地方 是那耀眼的舞台
ここが王者 の立 つべきポジション
這裡才是王者 應該站立的地方
フォルテより強 く エレガンテより優雅 に
比強音更強勁 比典雅更優雅
一同呼吸著的 心中的白金
即使是悲慘的瞬間 我也不會逃避
即使全身沾滿泥土 眼神也依然高貴
起初是一顆小小的原石
連自己出生的意義都不知曉
就滾落在地 被引導至此
そう 闘 ったから弱 さを知 った
沒錯 正因戰鬥過 才能領會弱小
遇到強大 這一切都是生命的食糧
如果幕布打開的話 心臟也會鼓動吧
"今 "のために私 は生 きる
我正是為此刻而生存
ピアノよりソフトに ドルチェより柔 らかく
比弱音更溫和 比柔和音更柔軟
閃耀著的 是瞳孔深處的白金
我所站立之處 即會成為舞台
人生就是 悲劇與喜劇的交織
たどり着 いた場所 は まばゆいステージ
幾經周轉到達的地方 是那耀眼的舞台
ここが王者 の立 つべきポジション
這裡才是王者 應該站立的地方
フォルテより強 く エレガンテより優雅 に
比強音更強勁 比典雅更優雅
一同呼吸著的 心中的白金
翻譯來源:網易雲
收錄CD
Platinum Forte | ||
單曲封面 | ||
原名 | プラチナ・フォルテ! | |
發行 | Pony Canyon | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019-02-27 | |
商品編號 | PCCG-01760 | |
系列 | 少女☆歌劇 Revue Starlight | |
專輯類型 | 單曲 | |
席格菲特音樂學院單曲年表 | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 後一作 |
無 | 1st プラチナ・フォルテ (2019年) |
舞台 Delight to me! (2022年) |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 演唱 | 時長 | ||||||
1. | プラチナ・フォルテ | 席格菲特音樂學院 | 4:31 | ||||||
2. | Rose Poems | 雪代晶(野本螢)、夢大路栞(遠野光) | 4:26 | ||||||
3. | ディスカバリー! (シークフェルトVer.) | 席格菲特音樂學院 | 4:36 | ||||||
4. | プラチナ・フォルテ[Instrumental] | 4:31 | |||||||
5. | Rose Poems[Instrumental] | 4:26 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||