Knife
跳到导航
跳到搜索
翳( )る雲隠れの 月に惑わされ
Illustration by エビナ |
歌曲名称 |
Knife |
于2010年10月4日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、镜音铃、镜音连 |
P主 |
れるりり(当社比P) |
链接 |
Nicovideo |
“ | ご無沙汰しております、当社比Pことれるりりです。 なんとこの度、念願の三重の人とのコラボをさせていただきました! キラッキラでザワッザワなEDOを舞台とした冒険活劇『Knife』をどうぞお楽しみください! 久疏问候,我是当社比P。 这次,我终于如愿以偿地和三重の人合作了! 请欣赏以辉煌喧闹的EDO[1]为舞台的冒险武剧“Knife”! |
” |
——れるりり投稿文 |
《Knife》是れるりり于2010年10月4日投稿至Niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来、镜音铃、镜音连演唱。
歌曲
本曲制作人一览 | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:nameless[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今宵 凍りついた刃で
今夜 那冻结的刀刃
この身 切り裂いてくれないか
此身 能否请你劈开它呢
いずれ 剥がれてしまうならば
反正迟早 都会被剥夺的话
その手で 縛( )めて
就用那双手制缚我
受藏于叆叇云间之月所惑
闇を駆けて消える 一筋の希望
在黑暗中奔逝的 一线希望
君の姿さえも 上手く描けずに
连你的身影 都无法清楚描绘
乱れていく風の 行方追いかける
渐乱的风 追赶其去向
(始まりの場所 偽りの同情 背負うにはあまりにも大きな代償)
(初始之地 伪之同情 所背负的是过于巨大的代价)
誰も知らない一刻( )先へ
谁也无法得知 向下一刻
(近付いてみな 触れてみたけりゃ そこにあるものを全て壊して来な)
(有本事靠近看看吧 要想触碰我 把那里所有的一切破坏再来)
飛び込んでみせてあげる
跃入 就让你好好见识
今宵 凍りついた刃で
今夜 那冻结的刀刃
この身 切り裂いてくれないか
此身 能否请你劈开它呢
いずれ 剥がれてしまうならば
反正迟早 都会被剥夺的话
その手で 縛めて
就用那双手制缚我
たとえ星も見えぬ 闇に堕ちるとも
即使连星辰也看不见堕入黑暗里
胸に燃え続ける 紅の炎
胸中持续燃烧火红之炎
刃持つこの手で 命を散らして
用持刃的这只手 散葬生命
求めるほど夢は 彼方遠ざかる
殷切渴求的梦 远在彼方
(薄れゆく微笑 降り積もる罪障( ) 身も心も狂わす永劫( )の恋情( ))
(淡去的微笑 日渐累积的罪障 让身心俱狂的永劫恋情)
誰も行けない 月の向こうへ
谁也去不了 往月的彼端
(傷付いてみな 抱いて欲しけりゃ 綺麗事言わないで本気で来な)
(有本事就伤看看吧 要想拥抱我 别说大话认真放马过来)
忍び込んでみせてあげる
潜入 就让你好好见识
今宵 腐りかけた腕( )に
今夜 这彻底腐朽的臂弯
その身 抱かせてくれないか
汝身 能否让我抱它入怀呢
明日 別れる運命ならば
明日 若是别离的命运
今すぐ 引き裂いて
现在马上 拆散我们
今宵 廻りめぐる縁( )が
今夜 轮回之缘
この身 貫いて消えてゆく
此身 将它贯穿消逝
やがて 移ろう想いならば
不久 若是移情别恋
今だけ くちづけて
至少现在 我们相吻
今宵 凍りついた刃で
今夜 那冻结的刀刃
この身 切り裂いてくれないか
此身 能否请你劈开它呢
いずれ 剥がれてしまうならば
反正迟早 都会被剥夺的话
その手で 縛めて
就用那双手制缚我
收录
音乐专辑
- 《Try!》
- 《MUGIC》
- 《花楽里漫葉集 feat. 初音ミク》(DVD曲目)
- 《脳漿炸裂ガール(ベストアルバム)》(Arrange Ver.)
游戏
|
注释与外部链接
- ↑ 注:EDO指江户
- ↑ 翻译摘自vocaloid中文歌词wiki。