from Y to Y
跳至導覽
跳至搜尋
背中 を向 けて君 は歩 き出 した交 わす言葉 も無 いまま揺 れる心 の中 子供 のように叫 んだ行 かないで 行 かないで ねえ…背中 を向 けて僕 は歩 き出 した涙 落 ちる前 に行 かなきゃ幸 せすぎるのは嫌 いだと偽 った強 がって手放 した理想 の未来 取 り戻 せぬ願 い少 し広 く感 じる この狭 いワンルーム心 の隙間 を広 げるようだ少 し長 く感 じる ほんの一分 一秒 君 と過 ごせたら、と願 うことさえ許 されない世界 なのかな君 の涙 を生 んでしまう数 え切 れないほどの罪 を重 ねてきた君 の隣 でそっと生 きようとしたこと今 を一 つ拾 うたび 過去 を一 つ捨 てるような有限 の記憶 と時間 の中 広 いベッドで眠 る夜 はまだ明 けない君 の記憶 を辿 る夢 を数 え切 れないほどの罪 を重 ねてきた君 の隣 でそっと生 きようとしたこと孤独 の痛 みで償 うから君 の記憶 にそっと居 させて変 わらない気持 ちでまた出会 えたら良 いね
歌曲名稱 |
from Y to Y |
於2009年3月24日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ジミーサムP |
鏈接 |
Nicovideo |
《from Y to Y》是2009年3月24日由創作者OneRoom(ジミーサムP)上傳至niconico的作品。是OneRoom的Yさん3部作中的第一首(另外兩首分別為Calc.以及Pierrot)。後收錄於專輯『Toy Box』與『EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar feat.初音ミク』中。
PV中的出現的戒指為ジミーサムP本人持有的戒指。
「雖然是兩枚一萬日圓有找的便宜貨,卻是我相當喜歡的東西,即使已經沒有戴在手上了。」
在個人博客介紹此曲,如此說道:
“ | 我思念著妳的歌曲,我想傳達給妳的歌曲。直到我們再會的那一天來臨前,「再見了呢」。 | ” |
——ジミーサムP |
from Y to Y是一首描述分手後心情的歌曲。歌詞細膩地勾勒出在兩人在分開後,那種孤獨,掙扎,躊躇和不斷的思念。
曲名的「from Y to Y」是來自於「from A to Z」(從開始到結束)這句話。後來OneRoom表示曲名只是單純的「我」和「你」的首字母的意思[1]。
歌曲隱含作者本身曾經的一段感情。
Diva 2nd 中為JimmyP的Diva首部曲(From Y to Y→Starduster→Calc.)
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
from Y to Y
作詞:OneRoom(ジミーサムP)
作曲:OneRoom(ジミーサムP)
編曲:OneRoom(ジミーサムP)
唄:初音ミク
翻譯:Cilde 翻譯協力:Jeiz 修辭潤飾:Ulin
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
背對著我妳踏出了步伐
就這麼不發一語地離去
動搖不已的心中 有如孩子般嘶喊著
不要走 不要走 吶…
背對著妳我踏出了步伐
在淚水滑落前得離開啊
撒下了對過於幸福感到厭惡的謊言
逞強著放棄那理想的未來
再也無法取回的願望
感覺寬敞了些許 這狹窄的小套房
就像心中的縫隙擴展開來一般
感覺漫長了些許 僅此一分一秒
若是與妳一起度過,的話
這是個連許下心願都不被允許的世界嗎
たった一 つの嘘 でさえも
不過只是一個謊言
卻令妳落下了淚滴
無法數盡的罪名交疊累積著
その手 に触 れたこと
無論是碰觸到妳的那雙手
還是在妳的身邊靜靜度日
當拾起一段現在之際 就有如捨去一段過去般
在有限的記憶與時間之中
そこに居座 っただけの僕 の存在 など
只是待在那毫無改變地我的存在
きっと君 の記憶 から消 える
一定會自妳的記憶中消失
もう二度 と戻 れないの?
已經再也無法回頭了嗎?
ここは始 まりか、終 わりか
這裡是起點,亦或是終點呢
在寬廣床鋪上入睡的夜晚尚未現出曙光
また一人 で夢 を見 るよ
仍然獨自一人孤單入夢
探求帶有妳的記憶的夢
無法數盡的罪名交疊累積著
その手 に触 れたこと
無論是碰觸到妳的那雙手
還是在妳的身邊靜靜度日
以孤獨的痛苦作為償還
請讓我得以在妳的記憶中悄然留存
若能帶著沒有改變的心意再度相遇就好了呢
そして手 を繋 ごう
然後牽起彼此的手
そのときまで
在那一刻來臨前
「またね」
「再見了呢」
|
註釋
- ↑ 原文:いや、ホントは「僕」と「君」のイニシャルが...まあそういうことです(´・∀・`)ハハハ