置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span style="color:#a3a1c7;">forked road</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


forked road
FLOWERS OST3.png
作詞 高橋麗子
作曲 MANYO(まにょっ)
演唱 鈴湯
伴唱 霜月遙
時長 05:59
收錄專輯
FLOWERS ORIGINAL SOUNDTRACK -AUTOMNE-
分かれ道みちで もう 迷うことはない
分岔路上 已再沒有迷茫

forked road》(分岔路)是遊戲《FLOWERS -Le volume sur automne-(秋篇)》的ED。

FLOWERS wait 03.png簡介

  • 由於秋篇劇情的代入感較強(酸爽),且最後一段劇情被IG巧妙(心機)地放在ED字幕之後,所以導致許多玩家在初見(聽)到ED之際大腦即時一片空白,隨即失落淚崩,以致於被譽為「秋毒之首」。
  • 這首歌作為劇中某位角色當時心境變化的描寫,很好地補充了該角色在劇情主線中較為欠缺的心理刻畫。雖然只是一首歌,卻能使玩家從中領會出角色內心複雜而真摯的感情(同時促成了「分岔路神教」的誕生)。
  • 同時也再次作為片尾曲,在秋篇特典廣播劇《二人の時間》(二人時光)的結尾處登場。對秋廚來說,這真是一首在各個意義上都意味深長的曲子啊......
  • 因為涉及劇透,建議未通關的玩家先打通True End後再欣賞。


FLOWERS wait 03.png歌曲

寬屏模式顯示視頻


FLOWERS wait 03.png歌詞

Flowers soundtrack03.png
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀~


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

原文
譯文[1]
季節きせつめぐいろいた葉先はさき
又是一年秋風吹熟了葉尖
このこころめていた すこしずつ
將心頭也 沾染秋色少許
ともごした きらめいた時間じかん
與你一起度過的 那些色彩斑斕的時光
そのひかりさぬように かかえてた
一直珍藏在我心間 閃耀不已
かなえられぬねがけたあの
無法實現的心願 那日我轉身逃離
あふれだしたなみだ くことはないと
縱使淚水奪眶 卻強行要求自己
無理むりめてたつよがりも
不能回頭 無法回頭
れてくれたのは 一途いちずつらぬおも(uh uh ha)
而你擁抱我的心卻 始終如一(uh uh ha)
そのあたたかさ わたしらした (その あたたかさが らしていた)
那份溫暖 點亮了我的世界(那份 溫暖 照耀着)
いつも むねくこのはなかがやかせてくれたから (uh uh ha ahah)
你一直滋養着 我心中盛開的這朵鮮花(uh uh ha ahah)
ちか言葉ことばわし (ちかこえ)
所以 相互起誓吧(起誓的 聲音)
かれみちで もう まようことはない
分岔路上 已再沒有迷茫
ごとつめたさしてかぜ
秋風裏的寒意漸增
はだかすたちりた
掠走身體的溫度 也飄灑落葉一席
うつむくよわ朝露あさつゆこぼ(uh えて こごえた)
脆弱紛絮 朝露一滴(uh 冷去了 凝成冰)
そのしずくすくげられたなら (れて ちたなみだ)
若那零落的 能被你掬起(搖曳着 落下的 淚水)
まぶたかぶのは かなしみのきずより
眼帘上浮現的 比起悲哀的傷痕
しあわせなおも これからもかさねたい
更多的是幸福的回憶 期冀今後也繼續增銘
こわくはないの ふたりなら (かおう)
沒什麼可怕的 若是和你一起(赴約吧)
正直しょうじきうそのない なにより大事だいじ言葉ことば (uh uh ha)
那無半分虛假的 至為珍貴的話語(uh uh ha)
しんじているよ あなたのこころ(そう しんじてるよ あなたのこと)
我相信呀 你的真心(沒錯 我相信你)
もしも うというのなら いますぐにけだしたい (uh uh ha ahah)
如果還來得及 我想立刻 飛奔到你身邊(uh uh ha ahah)
のこされた足跡あしあと 辿たど(のこかげ)
沿着你留下的足跡 追尋(你殘留的 身影)
かれみちで もう まようことはない
分岔路口上 已再沒有逡巡
(forked road unshaken)
(forked road unshaken)
(forked road unshaken)
(forked road unshaken)
だれよりもそばにいて どんなにちいさなことも
比任何人都堅定地陪伴着我 再小的事也
づいてくれた 微笑ほほえみをくれた (づいてくれた その微笑ほほえみ)
瞭然於心 對我溫柔笑吟吟 (瞭然於心 那個微笑)
いつも むねくこのはなかがやかせてくれたから
你一直 滋養着我心間盛開的這朵鮮花
ちか言葉ことばわすれないで (ちかこえ)
所以這彼此的誓言 請別忘記(起誓的 聲音)
あるいてこう このさき未来みらい (uh uh ha あるいてさき未来みらい)
走吧 向着我們的未來(uh uh ha 走吧 向着未來)
もしも うというのなら いますぐにけだしたい (uh uh ha ahah)
如果還來得及 我想立刻 飛奔到你身邊(uh uh ha ahah)
のこされた足跡あしあと 辿たど(のこかげ)
沿着你留下的足跡 追尋(你殘留的 身影)
かれみちで もう まようことはない こころめたみち(つめしんじて)
分岔路口上 已再沒有逡巡 踏上內心選擇的旅程(對視着 堅信着)
(むすばれたを もうはなさないでこう)
(牽起雙手 從此執手同行)
(季節きせつめぐかがやきのはな いて)
(跨越季節 心懷璀璨芬芳)
(かれみちでも もうまようことはないよ)
(分岔路口 已再沒有迷茫)
(むすばれたを もうはなさないでこう)
(牽起雙手 從此執手同行)
(かれみちでも もうまようことはないよ)
(分岔路口 已再沒有逡巡)

FLOWERS wait 03.png相關補充

「虹之魔法」(註)秋篇OP的名字的完成

來源自微博@小不君bukkun

  • 注意ED中插圖變換與歌詞的對應關係,並將這些插圖整合一下——
FLOWERS nijinomahou01.jpg
插圖變換與歌詞的對應關係
經過整合後完成的「虹之魔法」


FLOWERS wait 03.png註釋

  1. 轉載自網易雲用戶@__陳小不君翻譯,感謝授權

FLOWERS wait 03.png外部連結