置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Cat Food

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


14789271.jpg
Cat Food by 鴨川彰
歌曲名稱
キャットフード
Cat Food
於2010年11月17日投稿至niconico,再生數為 --
後於2015年09月02日投稿至YouTube,再生數為51.19萬+(最終記錄)
於2023年6月11日重新投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
doriko
連結
niconico YouTube(2015年) YouTube(2023年)

キャットフード」(Cat Food)是P主doriko在2010年11月17日投稿的由初音未來演唱的原創曲,也是doriko自熱門曲「羅密歐與辛德瑞拉」之後一年的首次投稿。

doriko偏向pop風的作品,內容主要描寫的是一個性格如同小貓一般的女孩。曲子用着彈跳歡快的旋律,描述着女孩時怒時喜的心境,和率直卻又嬌憨可愛的性格。

歡快的旋律加上PV中的貓耳風帽為曲子加分不少,也是doriko為數不多的風格很少女的作品。

作品收錄

音樂專輯

遊戲

歌曲

詞·曲 doriko
結他 Hajime Nezu
貝斯 ティッシュ姫
曲繪 nezuki
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 中文翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

綺麗きれい今日きょうもキメちゃって
今天也打扮得美美的喔
だからね らさないで
所以啊 不要把我弄濕了
見上みあげた かおにかけないで
仰頭一看 不要滴在我臉上啊
突然とつぜん夕暮ゆうぐれ rainy
突然黃昏 rainy
さむいわ みずきらいよ
好冷啊 我討厭水啦
ぬぐって あなたの
把它擦乾吧 用你的手
どうして 肝心かんじんとき
為什麼 你是那種重要時刻
ないひとなの
就不在的人呢
I need 愛情あいじょう あなたのそば ひざのうえ
I need 愛情 在你身旁 你的腿上
I my me mine わたしは まっしぐら
I my me mine 我啊 拼命向前衝
「あなた」ってだまり目指めざ
目標是名為「你」的陽光
そうわたしまぐれ lady
沒錯我是超隨興的 lady
なのにあなたは どこにもやしないや
可是你啊 卻哪都看不到呢
なみだってこれはあめでしょ
所謂的眼淚就是下雨對吧
寒空さむぞらのモノクロ lonely
寒冷的天空一片黑白 lonely
はやつけて 「ごめんね」とかさひろげて
快點發現我吧 然後說聲「對不起喔」打開雨傘
のち雨宿あまやどいま はなひと屋根やねした
現在在躲雨而放晴後 在屋檐下一朵花盛開
ゆめなか lalala...
彷佛在夢中  lalala...
れてるあのみみ
折起來的那孩子的耳朵
小言こごとこえないって
聽說連牢騷也聽不見
ねがい いまだけして
拜託了 就現在聽我說說話
しからないで ぐだぐだ darling
不要罵我啦 碎碎念的 darling
おこったかおきらいよ
討厭你生氣的臉喔
わらったかおきらいよ
也討厭你笑的臉喔
そもそもこのみじゃないの
打一開始就不是我的菜了
でも あいして
可是 還是愛上我吧
You need 友愛ゆうあい そういう気持きもちが大事だいじ
You need 友愛 那種心情就是最重要的
You live for me こころにまっしぐら
You live for me 朝心裏拼命向前衝
素直すなおって我侭わがままのこと?
坦率就是所謂的任性?
ねぇ あなたにあいされ lady
吶 我可是被你愛着的 lady
だからゆるして わたしわるくないや
所以啊原諒我吧 我可沒有錯呀
びない」がわたし自身じしん
「不討好人」那就是我了
やさしさとせめぎあい ID
和溫柔互斗的 ID
こえせない 「ごめんね」を期待きたいしないで
請別期待 無法成聲的「對不起」囉
こころに「それ」があるなら 言葉ことばあいだのこいだのとか
如果在心裏存在着「那個」 用言語表達愛或戀之類的
わずとも かるはずでしょ
就算不講出來 也一定會懂對吧
おいしいごはんがあるなら 一緒いっしょんであげましょう
如果有好吃的東西的話 那就讓你跟我一起住吧
わらえるテレビがあるなら 一緒いっしょてあげましょう
如果有好笑的電視的話 那就讓你跟我一起看吧
あたたかい寝床ねどこがあるなら 一緒いっしょてあげましょう
如果有溫暖的床鋪的話 那就讓你跟我一起睡吧
それ以上いじょうなにのぞむの いてあげましょう
在這之後還想要些什麼 就講來聽聽看吧
たまにはあまえたいのよ
偶而也想要撒撒嬌啊
めて あこがれ lady
接受吧 憧憬如此的 lady
なのにあなたは わたしかってないや
可是你啊 卻不了解我呢
こいだっていつかめるわ
戀愛也總有天會冷掉的啊
さよならね 涙目なみだめ maybe
會說拜拜呢 掉着眼淚 maybe
ドアをければそこにひろがる「今日きょうあめ
當打開門時眼前展開的「今天也是下雨天」
まないあめるなら このままひと屋根やねした
如果會有下到永遠的雨 那就這樣待在同個屋檐下
いつまでも  lalala...
一直到永遠  lalala...
I say nya-o あなたのそば
I say nya-o 在你的身旁
I say nya-o あなたのうで
I say nya-o 在你的懷中
I say nya-o あなたの名前なまえさえ
I say nya-o 就連你的名字
どうしてうまくえないのかな・・・
也不管怎樣都無法好好說出來嗎……

註釋與外部連結

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki(キャットフード - vocaloid中文歌詞wiki - アットウィキ)。