置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

銀河錄

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


銀河錄.png
歌曲名稱
銀河録
銀河錄
2016年1月2日投稿至niconico,再生數為 --
2017年6月20日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
はるまきごはん
連結
Nicovideo  YouTube 

銀河録はるまきごはん於2016年1月2日投稿至niconico,後於2017年6月20日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

僕らだけの銀河の記録
只有我們的銀河的記錄
——投稿附文

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

詞/曲/繪 はるまきごはん
演唱 初音未來

翻譯:gousaku[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夜明よあまえに 街灯がいとういて
黎明降臨前 路燈低低哭泣
つめたい空気くうきさえも 藍色あいいろだった
連冰冷的空氣 也是蒼藍一片
ちかいようで とおかったライト
仿佛近在眼前 卻又遙不可及的光明
えちゃうまえの 蝋燭ろうそくてるような
讓人像是凝視著 即將熄滅的蠟燭
ごめんね 最果さいはてだとおもった
對不起 我以為已是盡頭
きみ夜明よあけをてなかった
沒能與你一同等來黎明
電波塔でんぱとう点滅てんめつする
只見電波塔忽明又忽暗
らいだふたりの距離きょり全部ぜんぶ
將兩人間動搖的距離也全都
一度いちどぜろもどしておいて
一次歸零
しろいきになりそうだ
幾乎要化作純白的氣息
銀河ぎんがみたいな銀河ぎんがみたいな
宛若銀河宛若銀河
銀河ぎんがみたいなまちだったね
那是宛若銀河般的街道
ぼくらふたりだけの夜明よあけだった夜明よあけだったんだ
是只屬於我倆的黎明 我倆的黎明啊
建前たてまえ曖昧あいまいなように
就像場面話總是曖昧不清
完全かんぜん覆面ふくめんなんて無理むりなんだ
真心也不可能被完全掩蓋
ちかづいたら とおざかるライト
接近之後 卻又遠去的光明
あわいオレンジ くらくなって
淺淡的橙黃 變得黯淡
いてしまう理由りゆう
之所以想要知道 落淚的理由
くちざす理由りゆう
閉口不言的理由
りたくなるわけは
那是因為
わらってくれるような
為我展露笑顏的
魔法まほうみたいな言葉ことば
彷如魔法的話語
銀河ぎんがかくしてるからさ
被銀河所隱藏
銀河ぎんがみたいな銀河ぎんがみたいな
宛若銀河宛若銀河
銀河ぎんがみたいなきみだったよ 
那是宛若銀河般的你
ぼくさがしている夜明よあまえつかるように
我尋覓著 想在黎明前將你找到
水平線すいへいせん 境界きょうかいに かさなった 輪郭りんかく
那是水平線 重合在 邊界上的 輪廓
水平線すいへいせん 境界きょうかいに かさなった 輪郭りんかく
那是水平線 重合在 邊界上的 輪廓
ライターの温度おんど わすれてしまうから
因為總會將 打火機的溫度遺忘
彗星すいせいむのさ
才要將彗星吸納包容
どこにでもあるようなはなしなんだ
這是個平常無奇的故事
銀河ぎんがみたいな銀河ぎんがみたいな
宛若銀河宛若銀河
銀河ぎんがみたいななつだったね
那是宛若銀河般的夏天
ぼく宇宙うちゅうつないだつないだんだ
我們在宇宙的盡頭牽起手來 牽起手來


注釋與外部連結