置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

給我一雙翅膀

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自翼をください
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:赤い鳥所做的音樂作品《翼をください》(給我一雙翅膀)
關於:日本P主MARETU(極悪P)(投稿的音樂作品《翼をください》(請予我翅膀)
參見條目:「請予我翅膀
Uuu.jpg
𝑮𝐎𝐃'𝐒 𝐈𝐍 𝐇𝐈𝐒 𝐇𝐄𝐀𝐕𝐄𝐍. 𝐀𝐋𝐋'𝐒 𝐑𝐈𝑮𝐇𝐓 𝐖𝐈𝐓𝐇 𝐓𝐇𝐄 𝐖𝐎𝐑𝐋𝐃.

歡迎你來到NERV萌百分部,Evangelion適格者!一起操縱EVA摧毀使徒、拯救人類吧!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
翼をください
Img 283540 4346124 0.jpg
譯名 給我一雙翅膀、請給我翅膀
演唱 原唱:山本潤子
翻唱:見下文#翻唱一段
作曲 村井邦彥
填詞 山上路夫
編曲 村井邦彥
收錄專輯
竹田の子守唄
ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破 OST

給我一雙翅膀》(日語:翼をください,又譯《請給我翅膀》)是日本民歌組合「赤い鳥[1]」於1971年2月5日創作的民謠,發表後2年被編入日本小學教科書,廣為流傳,並有多個版本翻唱。1998年2月,山本潤子在長野冬季奧林匹克運動會上演唱了這首歌。1998年世界盃,該首歌曲被選作為日本隊應援歌。2021年7月23日,這首歌的英文翻唱版《Wings to fly》被用作東京奧運會開幕式放飛和平鴿儀式的BGM。

在《EVA新劇場版:破》《日常》等ACG作品中,出現過本曲的翻唱版本。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いま わたしねがごと
現在 我的願望啊
かなうならば つばさがほしい
若是能實現 那麼請給我翅膀
この背中せなかとりのように
就像鳥兒一般 請在這背上
しろつばさ つけてください
裝上純白的翅膀吧
この大空おおぞらつばさひろ
在這片天空中張開雙翼
んできたいよ
自在地飛翔啊
かなしみのない 自由じゆうそら
不存在悲傷的 那自由之空
つばさはためかせ きたい
乘著風的雙翼 向前飛翔
いまとみとか名誉めいよならば
無論財富或名譽
いらないけど つばさがほしい[2]
都不需要 請給我翅膀
子供こどもとき 夢見ゆめみたこと
孩提時代的夢想啊
いまおなゆめている
現在仍然如此盼望著
この大空おおぞらつばさひろ
在這片天空中張開雙翼
んできたいよ
自在地飛翔啊
かなしみのない 自由じゆうそら
不存在悲傷的 那自由之空
つばさはためかせ
乘著風的雙翼 向前飛翔
この大空おおぞらつばさひろ
在這片天空中張開雙翼
んできたいよ
自在地飛翔啊
かなしみのない 自由じゆうそら
不存在悲傷的 那自由之空
つばさはためかせ
乘著風的雙翼
この大空おおぞらつばさひろ
在這片天空中張開雙翼
んできたいよ
自在地飛翔啊
かなしみのない 自由じゆうそら
不存在悲傷的 那自由之空
つばさはためかせ きたい
乘著風的雙翼 向前飛翔

翻唱

有些動畫作品中會出現該曲的翻唱或旋律。

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

  • YUI:日本電視台音樂節目《MUSIC LOVERS》收錄
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

今井麻美、高橋智秋

PROJECT IM@S > 偶像大師廣播 > 給我一雙翅膀
翼をください
IDOLMASTER radio dōjō CD Cover.jpg
專輯封面
演唱 今井麻美高橋智秋
收錄專輯 THE IDOLM@STER RADIO 歌道場

翼をください今井麻美如月千早 役)、高橋智秋三浦梓 役)翻唱版本,是偶像大師廣播的關聯曲,收錄於專輯《THE IDOLM@STER RADIO 歌道場》,發行於2009年3月25日。

外部鏈接

  1. 赤い鳥存在於1969年-1974年9月,1971年時成員:山本俊彥(吉他)、新居潤子(主唱、吉他;1973年4月與山本結婚)、後藤悅治郎(吉他)、平山泰代(鋼琴;1974年2月與後藤結婚)、大川茂(貝司)。
  2. 這兩句在包括赤い鳥(原唱)、平原綾香、德永英明、秋川雅史等版本內的部分版本中不演唱,直接從「子供ののとき」開始。而在川澄綾子、白鳥英美子、輕音少女、海上自衛隊東京音樂隊等版本中仍演唱。