猴舞洗腦術
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
モンキーダンスの洗脳術 猴舞洗腦術 |
於2012年7月17日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
鬱P |
連結 |
Nicovideo |
“ | 鏡音リンは魂を売ったようです。
鏡音鈴出賣了靈魂的樣子。 |
” |
——鬱P投稿文 |
《モンキーダンスの洗脳術》是鬱P於2012年7月17日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音リン演唱。收錄於專輯ALGORITHM。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:阿瓜[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ダンスダンスモンキーダンス ダンスダンス猿真似ダンス
Dance Dance Monkey Dance Dance Dance 猴子模仿舞
ダンスダンス陽気にダンス ダンスダンスダンスダンスダンス
Dance Dance 活潑地跳舞 Dance Dance Dance Dance Dance
エサを得たいから サルが学んでいる
就為了得到飼料 猴子因此而學習
なるほどヒトには あの芸がウケるのか
原來如此人類 喜歡的是那套表演啊
ヒトなんてちょろいもんウキ ちょっと心くすぐるだけウキ
人類什麼的小意思啦嘰-! 只是稍稍打動他們的心嘰-!
ブラックホールな流行に 吸い込まれてゆくんだウキ
就會被黑洞般的流行 吸進去了呀嘰-!
アイアイアーイ アイアイアーイ おサルさんがこびてる
AIAIA-I AIAIA-I 猴子先生一諂媚
アイアイアーイ アイアイアーイ みんながわらう
AIAIA-I AIAIA-I 大家就會笑
アイアイアーイ アイアイアーイ サルまねでもかまわず
AIAIA-I AIAIA-I 也不管那只是猴戲
アイアイアーイ アイアイアーイ ヒトはよろこぶ
AIAIA-I AIAIA-I 人類就會高興
花の綺麗さ分からないから 団子をくれてやるウキ
因為不懂得花的美麗 就給你們糰子吧嘰-!
お味はどう?
味道如何?
イヌは奴を見て 「魂を売っている」ってさ
狗看着那個傢伙 說「他在出賣靈魂」什麼的
抗鬱剤放り込んで 気にしてないフリさ
投下了抗鬱劑 裝作一副沒事的樣子
みんな同じ服着てるウキ みんな同じ涙腺持ってるウキ
大家都穿着同樣的衣服嘰-! 大家都有着同樣的淚腺嘰-!
心の穴埋め探してたから 僕が埋めただけだウキ
因為在找著心中的缺口 我只是將它填起來罷了嘰-!
アイアイアーイ アイアイアーイ 手を上下に動かし
AIAIA-I AIAIA-I 上下擺動着手臂
アイアイアーイ アイアイアーイ 寒い踊りを
AIAIA-I AIAIA-I 跳着寒酸的舞蹈
アイアイアーイ アイアイアーイ 壊れた玩具のように
AIAIA-I AIAIA-I 就像壞掉的玩具般
アイアイアーイ アイアイアーイ ただ繰り返す
AIAIA-I AIAIA-I 只是一味地重複
花の儚さ分からないから 念仏でも唱えるウキ
因為不懂得花的虛幻 就唸唸佛經吧嘰-!
ここからダブステ
這裏開始是DubStep!
それぞれの記憶なぞる旋律 心に染みてく音 言葉
刻劃着各自記憶的旋律 滲透進內心的聲音 語言
ああ類人猿に侵食されてゆく 音も言葉も未来も…
嗚呼 一點一滴地被類人猿侵蝕 聲音和語言和未來都…
アイアイアーイ アイアイアーイ おサルさんはぼくらを
AIAIA-I AIAIA-I 猴子先生在暗地裏
アイアイアーイ アイアイアーイ かげでわらうよ
AIAIA-I AIAIA-I 嘲笑着我們哦
アイアイアーイ アイアイアーイ サルまねでもかまわず
AIAIA-I AIAIA-I 也不管那只是猴戲
アイアイアーイ アイアイアーイ よろこんでると
AIAIA-I AIAIA-I 我們就會高興
サル語しか喋れなくなりゆく人間の顔は皆 笑顔
漸漸變得只會講猴語的人類 每個人臉上都帶着笑容
甲高い声うるさい世界で 耳をふさいでいるよ
在這高亢叫聲吵人的世界 塞著耳朵
ウキャキャキャキャ!!!!
嘰嘰嘰嘰!!!!
|