OGRE
跳到导航
跳到搜索
本曲目已进入传说
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
illustration by のう |
歌曲名称 |
OGRE 食人魔 |
于2020年11月6日投稿 ,再生数为 -- (niconico) -- (YouTube), -- (bilibili) |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
鬱P |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《OGRE》是鬱P于2020年11月6日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未来演唱。已于bilibili达成殿堂;現有 -- 次观看, -- 次收藏。
本曲為鬱P第56首作品。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻譯:わしれ供さ小
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
呆れるくらいなんもない日常 駅前で演説とヒットソング
一無所有到令人吃驚的日常 站前播放的演說與主打歌
しょうもない言葉が垂れ流される中 化け物が来て喰われた
正排放著無趣的言語 怪物一到就被吞噬殆盡
くたばりぞこないの根性論も やや小便臭い日陰者の主張も
不論是該死的根性論 或是些許幼稚的低賤之徒的主張
他人の弱さに寄り添った歌も あっという間に喰われた
亦或是依偎於他人弱小的歌曲 轉眼間就被吃乾抹淨了
空中楼閣じゃ本物の化け物は防げやしない
區區海市蜃樓根本無法阻擋真正的怪物
為す術がなく崩れる神曲と説教
神曲與布道無力回天地崩毀
働けや 学べ 実だけ ここに在れ
勞動 或學習 這裡只有真實
神様や仏なんて 腹の足しにもならねえ気休め
神明佛祖之流 對於果腹也只能一時慰藉
衣も肉も削げても 骨だけで立てるくらい
縱使褪衣袍肉 白骨仍立於地而不倒
圧倒的生命力で 人の虚飾を壊せ 壊せ
以此壓倒性的生命力 將人的虛偽破壞吧 破壞吧
あんたが好いていた歌うたいも 生き様で売っていた聖人も
不論是你所喜歡的歌手 抑或是販賣生存意義的聖人
化け物が来て喰われた
怪物一到就被吞噬殆盡
連れ込んでいた女放ったらかして 自分が説いた戒めを踏んづけて
放生帶在身邊的女伴 賤踏自己的戒訓
そりゃもう一目散に逃げたけど あっという間に喰われた
雖說已經逃得飛快 轉眼就被吃乾抹淨了
悲鳴が上がる教室の中 聞いていた姿と違うヤツに
看著響起悲鳴的教室中 對於與傳聞不同的那傢伙
為す術がなく震える教師を見ていた
身不由己顫抖的教師
戦えや 足掻け 力だけ ここに在れ
戰鬥 或搔癢 這裡只有力量
神様や仏なんて 正解一つも教えちゃくれねえ
神明佛祖之流 連一個正確解答也說不出來
地位も名誉も消えても 身一つで魅せるくらい
縱使地位與名譽皆消逝 憑孤身魅惑眾人
圧倒的生命力で 人の心を掴め 掴め
以此壓倒性的生命力 將人心抓在手心吧 掌握吧
「みんな違ってみんな良い」「幸せは人それぞれ」
「人各有志天性本善」「幸福多彩多樣」如此說著
といった僕の拠り所をあざ笑うかのように
卻為了嘲笑我的依靠般
力づくで全てが食い尽くされてゆく
拚勁全力將一切吞噬殆盡
人がちぎれる様を横目にただ震えていた
人們斜眼望著破碎之人 只能發著抖
化け物なんて居ない 比喩でしかない
才沒有甚麼怪物 不過是比喻罷了
ただだだっ広い 現実でしかない
只是有點太空曠 不過是現實罷了
災害でしかない 強者でしかない
不過是災害罷了 不過是強者罷了
迫る ヤツが 近い
緊迫 那傢伙 接近了
目が覚めてゆく
漸漸覺醒
寝返る言葉 尻軽な歌 風に消える
倒戈的言語 輕快的歌 消散風中
おためごかしが犯されている
虛情假意正被侵犯
弱者あやすだけの 言葉はもう要らん
已經不需要只用來哄騙弱者的言語
心も 肉体も 学も 仕事も 表現も
不管是心 肉體 學習 工作 表現
本当は強くなりたい
說真的好想變強啊
働けや 学べ 命だけ ここに在れ
勞動 或學習 這裡只有生命
神様や仏なんて 糞の役にも立たねえ娑婆で
神明與佛祖之流 在俗世間沒啥屁用
身も心も砕けても 手だけは離さぬくらい
縱使身心皆已粉碎 仍緊緊抓住不放手
圧倒的生命力で 化け物も世界も倒せ 倒せ
以此壓倒性的生命力 將怪物與世界都打倒吧 打倒吧
|