猫沉默的理解
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
ニャン黙の了解 猫沉默的理解 |
于2013年8月7日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク、鏡音リン |
P主 |
鬱P |
链接 |
Nicovideo |
“ | 初音ミクと鏡音リンは猫の世界に行ったようです。
初音未来和镜音铃去了猫的世界的样子。 |
” |
——鬱P投稿文 |
《ニャン黙の了解》是鬱P于2013年8月7日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音ミク、鏡音リン演唱。收录于专辑悪巫山戯。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ralianw[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あらあらきみはどうしたかな?
哎呀哎呀你這是怎麽了?
ヒト世界から来たのかニャー?
是從人類世界來的嗎喵?
おなかが空いているのかな?
肚子是有點餓了的吧?
このねこまんまを食べるのだ!
那就把這份貓糧 趕快吃掉吧!
ほんの少しの優しさも
僅有的那一點點溫柔
どこかの誰かの受け売りの
也是從別人那裏學來的套路
趣味悪い方程式を
把那充滿惡趣味的方程式
当てはめて生活してる
適用在了生活之中
暗黙知が
暗黙知(喵喵喵喵喵)
暗黙知が
暗黙知(喵喵喵喵喵)
暗黙知が
暗黙知(喵喵喵喵喵)
聴こえてくるニャー!!
現在聽到了喵!!
きみはなんで泣いているのかニャ
你爲什麽會在哭呢喵
どうして泣いているのかニャ
爲什麽會流下眼淚呢喵
わからない わからない
不明白 不明白
ぼくの世界じゃ常識なんだ
靠我的世界的常識完全無法明白啊
歯に衣着せた優しさは
顧及到對方感受的溫柔
「大人」か「偽善」と呼ばれる
將「大人」稱作了「僞善」
そんなのが そんなのが
是那樣的啊 是那樣的啊
ヒトの世界の常識なんだね
這可是人類世界的常識 呢
天国も 神様も 運命も ないんだニャ
不管是天堂、神仙、還是命運 都是虛假的喵
縦長の 瞳孔で ヒトビトを 見てきたよ
正用長長的瞳孔觀察著人們呢
良い行いも悪戯も どこかの誰かの物差しで
善行也好惡作劇也好 都是以某個人的尺度來衡量的
がんばったで賞貰ったり
努力就會受賞
罰を受けたりね
不然就會遭到懲罰呢
きみはなんで泣いているのかニャ
你爲什麽會在哭呢喵
どうして泣いているのかニャ
爲什麽會流下眼淚呢喵
わからない わからない
不明白 不明白
ぼくの世界じゃ常識なんだ
靠我的世界的常識完全無法明白啊
歯に衣着せぬお咎めは
不在乎對方感受的責備
タブーとされ誤魔化される
被當成禁忌而被糊弄過去
そんなのが そんなのが
是那樣的啊 是那樣的啊
ヒトの世界の常識なんだね
這可是人類世界的常識 呢
慈しみも暗黙の了解
慈愛也能沈默地理解
残酷さも暗黙の了解
殘酷也能沈默地理解
世界が変われば僕ら
如果世界發生了改變
おかしく見えてるかもね
我們或許看起來就會變得很奇怪吧
でもここではこうだから
不過因爲是在這裏
でもここではこうだから・・・
不過因爲是在這裏…
きみはなんで泣いているのかニャ
你爲什麽會在哭呢喵
どうして泣いているのかニャ
爲什麽會流下眼淚呢喵
わからない わからない
不明白 不明白
ぼくの世界じゃ常識なんだ
靠我的世界的常識完全無法明白啊
おなかが空いてたんじゃないの?
肚子肯定是早就餓了的吧?
そりゃさっきまで友達だったけど
那樣的話的話雖然說過直到下一次都是朋友的
だったけど だったけど
但是啊 但是啊
美味しそうに焼けちゃったらニャ
已經美味地燒烤完成了喵
食べ物だから
因爲是食物嘛
これは食べ物だから
因爲這可是食物嘛
|